Изменить стиль страницы
Руны слов ты сведай,
чтоб тебе не смели
Злобой воздать за зло.
Их и вьют,
их и ткут,
Их всех сразу сводят
На тинге том,
куда толпы придут
На самый последний суд.

(Сигрдрифумол, 7)

Руны браги ведай,
коль веришь чужой жене
И хитрой измены не хочешь.
На роге их режь
и на кисти рук
И пометь на ногте «Науд»[175].
Осени свой кубок,
хранись от козней
И брось в братину порей[176].
Ведомо мне,
что вовек ты не выпьешь
С черными чарами меду.

(Сигрдрифумол, 8)

Руны горные[177] помни,
коль помощь хочешь подать
Матери в муках родильных.
На ладони их выведи,
вей вкруг тела,
Добрым дисам молись.

(Сигрдрифумол, 10)

Руны леса познай,
коль лекарем хочешь ты стать
И ведать разные раны.
На лыке их режь
и на листьях ствола,
Что вытянул ветви к востоку.

(Сигрдрифумол, 12)

Руны мысли ты помни,
коль самым мудрым
Хочешь на свете слыть.
Их чертил, их читал,
Измыслил их хитрый Хрофт[178].

(Сигрдрифумол, 15)

На щит они были нарезаны,
что носит богиня блеска,
На уши Арвака,
на бабку Альсвинна[179],
На резвый обод
повозки Рогни[180],
На зубы Слейпнира
и на санный подрез.

(Сигрдрифумол, 16)

На лапу бурого,
на язык Браги,
На волчьи когти,
и на клюв орла,
На кровавые крылья,
на мостовые крепи,
На ладонь избавителя,
на лекаря след[181].

(Сигрдрифумол, 17)

На стекла и золото,
на серебро светлое,
В вина и в солод,
на кресло вёльвы.
На лезвие Гунгнира[182]
и на грудь великанши
На ноготь норны
и на нос совы.

(Сигрдрифумол, 18)

Все они были соскоблены,
те, что были нарезаны;
В священный замешаны мед
И посланы в дальний путь:
Иные — к альвам,
иные — к асам,
Иные — к вещим ванам,
Иные — к людям людским.

(Сигрдрифумол, 19)

Это руны бука,
это руны брега
И разные руны браги,
И славные руны силы.
Кто помнит, не портя,
кто помнит, не путая,
Тому они будут во благо.
Коль понял, так пользуйся
До гибели горних[183].

(Сигрдрифумол, 20)

Выбери ныне
(волен твой выбор),
О, крепких копий клен[184],
Молчать иль молвить,
как сам ты мыслишь,
Кончена речь о рунах.

Сигурд отвечает:

(Сигрдрифумол, 21)

Не брошусь в бегство,
хоть бы близилась смерть.
Не робким рожден я родом.
Твой добрый совет
хранить я должен,
Покуда есть в жилах жизнь.

XXII. Премудрые советы Брюнхильд

Сигурд молвил:

— Не найдется в мире женщины мудрее тебя. Продолжай же свои поучения.

Она отвечает:

— Нет препоны к тому, чтоб исполнить вашу волю и дать совет на благо по вашему настоянию и любопытству.

И тут она заговорила:

— Будь благостен к родичам своим и не мсти им в распрях, и сноси терпеливо, и добудешь тем долговечную хвалу.

Сторонись от дурного дела, от любви девы и мужней жены; часто от них чинится зло.

Не заводи свары с глупым человеком на многолюдном сборище; часто он болтает, чего сам не знает, а тебя потом ославят трусом и скажут, что ты опорочен справедливо: уж если так, то лучше убей его на другой день и воздай за злобные речи.

Если въедешь на путь, где гнездятся вредные ведьмы, крепко себя береги: не заночуй близ дороги, если даже застигнет тьма, ибо часто сидят там злые ведьмы, что сбивают мужей с пути.

Не поддайся путам прекрасных жен, которых на пиршествах видишь, чтоб не лишился ты сна и не впал в тоску. Не мани их к себе поцелуем иль иною ласкою. И если услышишь слова пьяного человека, не спорь с тем, кто напился вина и потерял рассудок: многим это было на горькое горе и даже на гибель. Лучше сразиться с врагами, чем быть сожженным, и не давай ложной клятвы, ибо —

грозная месть нарушителю мира.

Бережно блюди трупы умерших от мора, умерших от моря, умерших от меча. Воздай их телу должную почесть; но берегись тех, кого ты убил: бойся отца или брата или близкого родича, даже самого юного, ибо часто

скрыт волк в юном сыне.

Опасайся предательских советов друзей, ибо нечего было бы нам бояться за жизнь, если бы злоба свойственников нас не настигла.

Сигурд молвил:

— Нет человека мудрее тебя, и в том я клянусь, что женюсь на тебе, ибо ты мне по сердцу.

Она отвечает:

— За тебя я пойду охотнее всего, хоть бы пришлось мне выбирать между всеми людьми.

И так обменялись они клятвами.

XXIII. Обличие Сигурда[185]

Вот поехал Сигурд оттуда прочь.

вернуться

175

«Науд» — руна «н» (букв, «нужда, принуждение»).

вернуться

176

Лук-порей применялся в магии в качестве оберега.

вернуться

177

Скорее следует понимать это выражение, как «защитные» (в данном контексте «повивальные») руны.

вернуться

178

Хропт — Один.

вернуться

179

Ареак и Алсвин — кони, везущие колесницу солнца.

вернуться

180

Обод повозки Рогни — имеется ввиду колесница бога-громовержца Тора.

вернуться

181

Лекаря след — в тексте неясное выражение «целительный след»(?).

вернуться

182

Гунгни (Гунгнир) — копье Одина.

вернуться

183

Горние — боги.

вернуться

184

Клен копий — воин.

вернуться

185

Вычурная образность этой главы, а также некоторых последующих глав вполне в духе так называемых «рыцарских саг», отражающих влияние средневековых романов. Описание доспехов и внешности Сигурда, в частности, прямо перекликается с главой 185 «Саги о Тидреке», основанной на нижненемецких источниках.