Изменить стиль страницы

Под его словами Олег даже смутился слегка. Ведь действительно: забыл, что его родина, как и у Дазза, здесь. В Подземном Мире. А не там, где светит солнце, а небо настоящее. И откуда прибыл Монк по прозвищу Молчун. Так и не открывший, кстати, спутникам-союзникам свое настоящее имя.

— Да, польза от него кое-какая была, — меж тем подводил черту гонец, — но ты же понимаешь, он с нами не из чувства долга пошел. Преследовал свои цели. А мы будем преследовать свои. Согласись, было бы хуже, если б в когти гарпии угодил я или ты.

— Смотря кому хуже… — только и смог возразить Олег. Чем крыть вроде бы безупречную логику Дазза, он не представлял.

А затем вдруг вспомнились прощальные слова ара Халласа. «Помните, что нужно именно вам. Не позволяйте никому и ничему заставить вас поступиться этим». Никому и ничему в данном случае означало — в том числе и доводам союзников. С виду разумным, но с заметной гнильцой.

— Так… нечестно, — произнес Замшелов, сам чувствуя, сколь по-детски наивно это звучит, — если бы не этот… чужак, тот одноглазый колдун уже отправил бы тебя на Дно. Да-да, это Монк придумал, как тебя вызволить. Без него я бы так и лез напролом. Бился бы со слепышами в одиночку… и погиб наверняка. А так мы выждали, пока у этих тварей тихий час настанет. И вот тогда уж пришли, освободили.

Дазз замолчал. Даже взор потупил. Чем не преминул воспользоваться Олег, чтобы перейти в наступление:

— И если уж на то пошло… сам-то ты готов будешь меня спасти, если что? Своего законного властителя? Или так же удерешь, злорадствуя. «Ха-ха, главное, что не меня…»

— Ну, сравнил тоже, — молвил обескураженный гонец.

После чего добавил — так, между прочим:

— Все-таки Поднебесный Мир тебя размягчил, Алгар, сын Ашсара. Отец-то твой не щадил ни своих, ни чужих. Жертвовал при малейшей надобности. А Сабина и подавно.

Замшелов пожал плечами. Дело хозяйское, мол.

— Ладно, — проговорил Дазз, зачем-то прохаживаясь по траве, — допустим, мы обязаны спасти Молчуна. Допустим, я целиком «за». Но вот вопрос, как это сделать? Гарпии устраивают свои гнезда под самым сводом, за облаками. А туда не добраться. Стены-то у пещеры — смотри. Почти отвесные.

И в подкрепление своих слов он указал на ближайшую из стен. На фоне травы и деревьев та смотрелась как скала или крутой склон горы на краю долины.

— А летать ни ты, ни я не умеем.

— Это понятно, — Олег нахмурил лоб, как делал всегда при попытках задуматься, — а… слушай, ты не знаешь, эти гарпии… разумны? И речь понимают?

— Речь понимают, сами умеют говорить, — подтвердил Дазз, — разум тоже кое-какой имеется. Примерно как у ребенка, который сам ходить-говорить едва научился. А что?

— А то, что мы могли бы… договориться.

Теперь гонец уже не разменивался на слабую улыбку. А в голос, от души расхохотался.

— Ты, случаем, напитка слепышей не пробовал? — осведомился он с ухмылкой. Олег нахмурился, одновременно ощутив тепло от рукояти меча.

— Только не надо мне дерзить, гонец, — резко молвил он, — не зарывайся.

— Прошу прощения, — немного смутился Дазз, — но предложение и вправду кажется нелепым. Мы же пища для этих тварей. Сам посуди: ты бы стал разговаривать с грибом? Перед тем как бросить его в котел? Или с куском мяса?

— Если у гриба прорезались зубы, — ответил Олег, — то пожалуй. Тем более, если этими зубами он едва не отхватил мне палец. Инстинкт самосохранения, знаешь ли.

— Допустим. Но нам-то как укусить гарпий? Чем надавить? Говорил же: их гнезда…

— Да Дно с их гнездами, — перебил Замшелов, — надо захватить гарпию здесь, внизу. И шантажировать. Устроить что-то вроде обмена военнопленными.

— Вопрос насчет напитка слепышей остается в силе, — Дазз хмыкнул, — да не смотри на меня так! Просто не представляю, как это сделать. Ты же видел, какая она проворная. А у нас — ни сетей, ни арканов.

— А как насчет посоха? — осторожно предположил Олег, — ты вот используешь его как простую дубину. А тот одноглазый колдун с его помощью поймал сразу нас троих. Сделав землю вязкой. Так может, и с воздухом так же получится?

— Может быть, — гонец пожал плечами, — только я ведь не знаю ни одного заклинания…

— А ты слышал, чтобы тот колдун произносил какие-то заклинания? Я вот нет. По-моему, посох сам по себе сработал. Одноглазый только ткнул им в землю.

— Может быть, может быть, — нехотя соглашался Дазз, — ладно. Подождем и попробуем.

Долго ждать им не пришлось. Гарпия появилась спустя полчаса. И сразу направилась к двум оставшимся путникам. Сопровождая свой полет свистом — как показалось Олегу, невеселым.

И сам Замшелов, и Дазз сидели на траве — на первый взгляд, спокойные и не ожидающие нападения. Или просто покорные своей судьбе. Они дали крылатому противнику приблизиться настолько, чтобы заметить: гарпия на сей раз явилась другая. Не та, что пленила Молчуна. Вернее, не тот: голова данной особи волос была почти лишена.

Когда между ним и гарпией осталось около метра, Дазз резко подскочил на ноги, обеими руками воздевая посох Гнеша над головой. Хищник с воодушевлением заклекотал, попытавшись ухватить лапами посох вместе с его нынешним обладателем. Но не смог. А вместо этого судорожно и часто замахал крыльями, силясь удержаться в воздухе. Пока наконец не рухнул на траву.

Набалдашник посоха уперся гарпии в пернатую грудь, прижимая к земле. С другой стороны плашмя опустился клинок Замшелова.

— Ну что ж, парень, — ехидно молвил Дазз, — поговорим?

Крылатое существо забилось, шурша крыльями.

— Ты один живешь? — как мог грозно спросил Олег.

— Нет! Нет! — выпалил, присвистнув, пленник, — еще жена есть. Скоро яйцо снесет. И у нас будет птенец. Нас будет много!

— Рад за вас, — Замшелов хмыкнул, — это не твоя жена утащила нашего друга? Надеюсь, вы его еще не съели?

— Да. Да. Да, — скороговоркой повторил самец гарпии, — ваш друг старый уже. Невкусный. Еще говорил, что болен. Жена таких не ест. Жене нужно свежее мясо. Нежное. Тогда птенец будет здоровым и сильным. Как я! Потому я за вами и прилетел. А жена второй раз не хочет. Отдыхает. Ей надо отдыхать. Тогда птенец…

— Это понятно, — перебил его тираду Дазз, — если вы его не съели… то что тогда? Куда дели нашего… друга?

— Стер-рве той отдали! — выкрикнул самец, напомнив Олегу попугая из какого-то фильма про пиратов, — в женихи. Ей все равно! Не есть же его!

— Стерве? — переспросил Замшелов.

— Вр-роде вас! Только со змеями на голове! Она где-то тут, живет. Внизу. В пещер-ре с колоннами.

— Еще раз прилетишь, — напутствовал Дазз самца гарпии, прежде чем отпустить, — в гнездо больше не вернешься. И жене своей передай. Так значит, ищем пещеру с колоннами?..

Последние слова предназначались уже Олегу.

* * *

Какая же на самом деле благодать: ощущать под ногами твердую землю. Особенно после гнезда, примостившегося на каменном пятачке под самым сводом. И в полшага от обрыва. От пропасти, прикрытой облаками — такими обманчиво плотными, мягкими.

Снова оказавшись внизу, Монк торжествовал. Все-таки умом чета гарпий не отличалась. Даром что говорить эти твари умели. И вроде осмысленно. Не в пример попугаям или воронам.

И тем не менее. Достаточно было Молчуну пожаловаться на свою будто бы старость, да приправить эту жалобу лично выдуманной болезнью — и аппетит крылатого семейства сразу иссяк. Более того, пленившая Монка самка лично вызвалась спровадить его вниз. И отнюдь не за счет силы тяжести.

«Хвала педикулезу миокарда!..»

Проводив взором удаляющуюся восвояси гарпию, Молчун огляделся. Вход в пещеру, к которой его доставили, смотрелся обжито. Местами даже роскошно. К нему вело высокое и широкое каменное крыльцо, по обе стороны от которого стояли статуи двух мужчин. Лица их глядели недобро. Даже как-то испугано.

По краям каждой второй из ступеней высились мраморные колонны.

Сам вход имел форму трапеции. На обрамлявших его каменных плитах красовались рельефные изображения змей. Дверь же отсутствовала вовсе.