Неужели она ревнует его? Ревнует Фрица, как ревновала Генри? Но Генри она любила, он был для нее всем. Что же теперь? Признание Рауха ранило ее сердце. Больше никогда она не сможет относиться к нему так, как прежде. Тогда как сможет?

Маренн спустилась с рояля. Крамер играл мелодию Гленна Миллера, и крупные снежинки, казалось, покачивались в такт, опускаясь на землю.

— Ты куда? — Отто, который стоял рядом, облокотившись на полированную поверхность инструмента, придержал ее за рукав.

Она не ответила, только высвободила руку — не резко, даже осторожно. И пошла к сторожке. Шальные, нелепые образы теснились у нее в голове, заполоняя собой все — фантазию, мысли, даже слух. Она шла не спеша, и не только потому, что снег был достаточно глубоким, а протоптанная к сторожке тропинка — узкой. Она боялась себя. Она опасалась того, что испытает, если, толкнув дверь, услышит захлебывающиеся всхлипы наслаждения и поймет — они вместе, они занимаются любовью. А что она испытает? Удушающую ревность? Только откуда она возьмется, откуда уже взялась?

Нисколько не убыстряя шаг, хотя ей хотелось бежать, она подошла к сторожке. Помедлив мгновение, приоткрыла дверь — ей показалось, она оглохла. Внутри царила полная тишина. То, что солдаты и офицеры все находились на поляне, это она знала, но Раух и та горничная с виллы Сент-Эдвард точно зашли в дом, это она видела. Но если их здесь нет, то когда они ушли и где они вообще?

Она перешагнула порог. Впереди что-то звякнуло. Маренн прошла еще немного и в тусклом свете масляной лампы, мерцающей на печке, увидела Рауха — он был один и наливал кипяток из большой жестяной кружки во флягу. Заслышав ее шаги, он обернулся. Спокойное, усталое лицо, никаких следов пережитых недавно бурных эмоций.

— Это ты? — он слабо улыбнулся. — Отто приказал отгородить для тебя небольшое местечко, что-то вроде комнаты. Ты можешь здесь отдохнуть, до рассвета еще есть несколько часов. Утром американцы снова пойдут. У Пайпера будут гулять до утра, вряд ли тебе все время захочется быть с ними. Однако претенденты на место уже нашлись. Вот смотри.

Он показал на устроенную из еловых лап лежанку. Та была застелена пледом. Сверху лежал еще один, сложенный вчетверо — чтобы накрыться. На лежанке, развалившись на спине, спал Айстофель. Язык болтался на боку.

— Он съел два куска пирога и попросту свалился, — объяснил Раух. — Ничего, пусть погреет, теплее будет. Вот здесь чай с барбарисом, если захочешь, — он кивнул на флягу.

Потом взглянул на нее.

— Что ты так на меня смотришь? — в его голосе послышалась тревога. — Что ты, Маренн?

— А где та женщина? — неожиданно резко спросила она.

— Какая женщина? — он искренне удивился.

— Ты шел с ней, я видела. Горничная с виллы Сент-Эдвард.

— Не знаю, — он ответил недоуменно и потер усталые, слезящиеся от бессонных ночей глаза. — Да, была какая-то женщина. Ее привезли солдаты Пайпера. Она меня спросила, как пройти в сторожку, я как раз шел сюда, и она дошла со мной. А что? — он внимательно посмотрел на нее. — Что ты такое подумала, Маренн?

— Но если она пришла сюда с тобой, то куда она делась? — Маренн спросила настойчиво. — Здесь есть еще одна комната? Она там?

— Здесь больше комнат нет, — Раух отрицательно покачал головой. — Но за сторожкой есть еще одно строение, что-то вроде сарая. Она пошла туда. Там все для нее приготовлено и для того, зачем ее сюда пригласили. А почему ты все время о ней спрашиваешь? — он подошел. — Ты хочешь на нее посмотреть? Я не думаю, что тебе будет приятно смотреть и на нее и на то, что там происходит. Я думаю, все это продлится недолго. Вряд ли Пайпер позволит развлекаться вволю. Американцы атакуют, как пить дать, значит, все должны быть в боевой готовности.

— Нет, меня вовсе не интересует, что там происходит, — Маренн наклонилась и погладила Айстофеля, он дернул лапой во сне.

— Тогда что? — он встал рядом. — Ты подумала, — по его голосу она поняла, что он догадался. — Ты подумала, что я привел эту женщину для себя? Ты считаешь, я могу это сделать у тебя на глазах после всего, что я тебе сказал?

— Я не считаю и не считала, — она выпрямилась, они стояли очень близко друг к другу. — Но я испугалась, что я ошиблась.

Наклонившись так, что ее щека почти касалась его щеки, она провела пальцем по плотной ткани мундира на его груди, натолкнувшись на пуговицу на нагрудном кармане, на прохладную кожу портупеи.

— Если это не так, я спокойна, — она почти прошептала.

— Если тебя это заботит, — он осторожно прикоснулся губами к ее виску. — То для меня это большая награда, чем Железный крест первого класса, к которому меня представил Пайпер. Это самая главная награда для меня. Для этого стоило броситься под танк.

— А для того, чтобы американцы не прошли? — она отстранилась, взглянув ему в лицо. — Это как?

— Но это само собой. Это даже не обсуждается, фрау.

Он взял ее за плечи. Его губы скользнули по ее щеке, она зажмурила глаза, ожидая, что они вот-вот коснутся ее губ. Но он не торопился. Она открыла глаза. Его рука спустилась с ее плеча, он расстегнул верхние пуговицы на ее мундире и пальцем провел от шеи до груди. Потом положил всю руку. Ее грудь приподнималась от волнения, и его рука приподнималась вместе с ней.

— Положение тяжелое, — дверь хлопнула. — Тут как ни веселись, а как бы плакать не пришлось.

Они услышали голос Пайпера. С ним вошли еще несколько офицеров.

Раух быстро поцеловал Маренн в губы и отступил на шаг.

— Отдыхай, — сказал он. — Я вернусь к Отто.

Он вышел. Кусок брезента, который он прикрепил, чтобы отделить ей место, опустился за ним. Маренн села на лежанку, обхватив колени. Потом прижала руку к губам — она как будто еще чувствовала его поцелуй, и на глаза навернулись слезы. Рядом Айстофель перевернулся на бок. Она погладила его морду, собака лизнула в ответ ее руку, на секунду открыв красновато-коричневые, как вишни, глаза, и снова заснула.

Звякнула бутылка о край стакана.

— Виски, господа? — спросил Пайпер. — Трофейный, весьма недурен, рекомендую. Мост у Ставелота — наше самое уязвимое место, — продолжил он скоро. — Ахиллесова пята. Вчера попытка американских саперов взорвать его провалилась, но они будут пробовать снова, это точно. Нам ничего иного не остается, как сосредоточить все силы для того, чтобы удержать мост.

— Значит, отход от Стумона? — Маренн услышала голос Скорцени.

— Да, а если мост удержать не удастся, мы перейдем реку и закрепимся на той стороне.

— А что Зепп? Когда подойдет дивизия? — спросил Хергет.

— Штаб армии отклонил запрос 1-го танкового корпуса СС на наш прорыв к основным силам «Лейбштандарта», — ответил Пайпер. — Зепп хочет, чтобы дивизия развила успех. Но они завязли в боях по всему фронту и движутся чрезвычайно медленно.

Пайпер сделал паузу. Все молчали.

— Нам придется пойти на крайние меры, господа, — наконец произнес он. — Во всяком случае, оставить всех пленных, это точно. А это сто тридцать человек.

— Я думаю, они будут только рады, — заметил Хергет.

— Раненых заберем с собой. Хотя они и будут нам обузой. Надо постараться отойти к мосту без потерь, хотя американцы будут висеть у нас на хвосте. Это уж они не упустят.

Снова звякнула бутылка, стаканы. Маренн прилегла на лежанку рядом с Айстофелем. Едва она почувствовала мягкий ворс пледа под щекой, как ее тут же начал обуревать сон. Брезент приподнялся. Она повернула голову. Наклонившись, чтобы не сорвать все сооружение, Отто Скорцени вошел в ее импровизированную комнату.

— Ты спишь?

— Нет еще, — она снова села на лежанке, отбросив волосы назад. — Я слышала, раненых возьмут с собой.

— Еще бы, — Отто усмехнулся. — Зная, что ты здесь, никто даже не заикнется, чтобы их оставить. Иначе немедленно в курсе окажется наш непосредственный шеф, бригадефюрер Шелленберг, а через него сам рейхсфюрер.

Он сел рядом с ней.

— А у тебя тут еще и сосед есть, оказывается, — он кивнул на Айстофеля, который даже головы не поднял на приход хозяина и продолжал спать. — Слюни пускает.