Я согласился кивком и подбросил мяч высоко в воздух. Когда он резко полетел вниз, Хантер и я побежали за ним, будто это был вопрос жизни и смерти. Ну, футбол всегда был для нас таковым. Хантер добрался до него первым, но, когда направился к воротам, я скользил со стороны в сторону и плавно взял на себя мяч. Сейчас я бежал, чтобы забить, и первый гол должен быть безошибочным. Только Хантер врезалась в меня слева, и сбил меня с ног. Больно упав на землю, я пополз по траве.

— Какого черта...

Хантер забил.

— Это было нарушение правил!

Он подошел ко мне, кулаки на бедрах.

— Кому ты будешь жаловаться, маленькая принцесса?

Я заскрипел зубами, когда поднялся на ноги и направил мяч короткими ударами обратно к середине поля.

— Я так понимаю, мы играем без правил.

Во втором раунде, я был готов к его сбиванием, и заблокировал его атаку собственной. Но, упав, он протянул руку, схватил меня за лодыжки, и я приземлился в грязь животом, что выбило воздух из моих легких. Я перевернулся на спину и сел, глядя на него.

— Серьезно, руки?

Он пожал плечами, затем кинул мяч через мою голову между столбиками.

— Два, ноль!

По-прежнему сидя на земле, я поднял руки, сдаваясь, потеряв все уважение к его игре без правил.

Он предложил поднять меня.

— В любви и футболе все средства хороши.

Я отказался от его помощи, но почувствовал необходимость убрать ту глупую ухмылку с его лица.

Когда мы вернулись к середине, чтобы начать третий раунд, Хантер дружески положил руку на мое плечо.

— Где твоя защита, Митчелл?

Ударив ногой в грязь, я пробурчал на него, занимая позицию для следующей попытки. На этот раз он не доберется до меня. Я был готов.

Но Хантер снова забил, и я обозвал его всеми ужасными именами, которые придумал, потому что он сумел отобрать у меня мяч, ударив локтем в живот.

— Ох, такие грубые слова из такого прелестного ротика, как твой. — Райан Хантер смеялся надо мной. — Но, наконец-то, мы добрались до сути.

Согнувшись вдвое, я взялся руками за колени и, все еще хватая ртом воздух между ними, проклиная его, плюхнулся на землю и посмотрел вверх.

— И в чем суть? — Я зарычал.

Его смех превратился в кривую усмешку.

— Ты всегда такой обидчивый, когда кто-то рушит твои стены. — Он бросил мяч в меня, и мне пришлось быстро выпрямиться, чтобы поймать его, прежде чем он ударил бы меня в лицо.

Хантер дал мне секунду, чтобы понять смысл того, что он только что сказал. И, Боже мой...

Райан сделал опять ту глупую вещь с бровью, что означило, что он мог отчетливо слышать колокола моего понимания.

— Увидимся позже, маленькая принцесса. И не забудьте взять с собой хорошие манеры.

Я перевернул его и пошел к своему велосипеду.

Глава 7

Собирая вещи на ночь, в глуши, я старалась не впадать в панику при мысли о том, что увижу Энтони Митчелла снова после того, что случилось сегодня. Он обещал оставить меня в покое. Я пыталась убедить себя в том, что все еще может оказаться весело.

Ну да, как же.

Я испустила разочарованный вздох. Все было бы проще, если бы я не выбрала друзей из его круга. Но бросить Сьюзен, Лизу и Симон из-за него? И даже Ника Фредериксона? Я так не думаю. Парень нравится мне, как и остальные.

Я остановилась на середине скручивания спального мешка. Если Тони настоял на том, чтобы быть таким придурком, я просто буду игнорировать его. Я не собираюсь позволить ему испортить мне эти выходные. Будет шестеро других друзей, я должна смириться. С принятием этого решения я почувствовала себя гораздо лучше и смогла, наконец-то, перевести дыхание и расслабиться, когда закончила паковать вещи.

Сьюзен забрала меня около четырех часов на монстре, похожем на Мэтра из Тачек. Только без двух передних зубов.

— Прости за это, — сказала она и скривилась. — Машина моей мамы в мастерской. Это дедушкина. Я клянусь, он точно такая же реликвия, как и эта машина.

Я пожала плечами, бросила свои вещи для похода на грузовое место и забралась на пассажирское сиденье, бросив мою куртку на заднее сиденье.

— Не беспокойся. Это лучше, чем ехать на велосипеде и тащить все вещи на багажнике. — Я осторожно закрыла двери, боясь, что ржавая штуковина распадется на куски под моей задницей.

Музыка с древнейших времен звучала из двух динамиков на приборной панели.

— Ты любишь шестидесятые? — Спросила я.

— Это нормально. Ну, не совсем. Но дедушка сказал, что я не должна трогать радио. Оно всегда настроено на этот канал. Ты хочешь, чтобы я выключила?

— Нет. Оставь. — Радио подходит под мое настроение.

С опущенными стеклами и теплым ветром, раздражающим наши волосы, мы подпевали песне “Леденец на палочке”, которую Сьюзен объявила лейтмотивом Сэм Саммерс. Проехав нескольких миль, Сьюзен свернула с шоссе и поехала вниз по грунтовой дороге. Она проехала несколько минут, пока дорога не привела нас к автостоянке из гравия возле романтичного ручья. Она припарковалась между блестящим черным Джипом и темно-серым автомобилем Хантера, и отключила двигатель.

— Отсюда мы прогуляемся пешком. Это не далеко. Приблизительно полмили.

Мы вылезли из машины, похватали палатки, циновки и спальные мешки. Это не была длительная прогулка, но со всеми вещами, которые мы несли, я вспотела, прежде чем мы достигли небольшой поляны, где все были заняты тем, что устанавливали свои палатки и разводили безопасный огонь.

Я старалась не смотреть на Тони, но мои глаза, казалось, лишились силы воли, когда они высматривали его местоположение. Всегда знай, где враг твой, вот что крутилось у меня в голове.

Я увидела его стоящим коленями на земле спиной к нам. В то время как он устанавливал рейки своей палатки, его белая майка выставляла напоказ рельефные мышцы бицепса.

— Привет, всем! — Крикнула Сьюзен.

В тот же момент, Тони повернулся взглянуть на нас через плечо. Я помедлила, не успев отвернуться, и он поймал меня за тем, как я подглядываю за ним. Я очень старалась выглядеть бесстрастной, но знала, что паника и ненависть написаны на моем лице.

Почему, черт возьми, я не могу игнорировать этого парня

Тони ничего не сказал. Ни мне, ни Сьюзен. Но его робкий взгляд остановился на мне на несколько секунд. В конце концов, он сжал губы вместе сильнее и вернулся к работе. Да, чувствуй себя виноватым, ты — осел!

Ник помогал Тони. Он улыбнулся, когда увидел нас. Лиза быстро мне помахала, потом держала металлический прут, который Райан пытался привязать к земле.

Симона крикнула.

— Эй, ребята, почему так долго?

— Мы не могли рисковать тем, чтобы Мэтр выдыхался, поэтому вели очень медленно, — ответила я.

Симона поморщилась.

— Ты приехала на машине своего дедушки?

Сьюзен пожала плечами.

— Не было выбора. Или так, или пешком.

Мы начали ставить нашу палатку рядом с палаткой Ника и Тони. Я бы выбрала другое место, но, казалось, что этот маленький кусочек земли был для нас. Мы выложили брезент и отсортировали много тонких прутиков. К сожалению, эта вещь шла без инструкции сборки. Мы были полностью потеряны.

Я сидела на земле, скрестив ноги, и изучала элементы.

— Кажется, все они не подходят друг к другу, — пробормотала я.

— Я думаю, что мы должны соединить их вместе, одну в другую, — сказала Сьюзен, держа две планки так, как будто это палочки для еды.

Она права. Планки соединились друг с другом, если мы поворачивали их правильной стороной. Но после пяти минут собирания их воедино в металлические прутья, мы понятия не имели, что делать дальше.

— Отлично, — сказал я. — Что нам теперь делать? Завернуть его в круг и держать над головой всю ночь?

— Или ночевать под открытым небом.

Сьюзен собирала планки в нескончаемую линию, с разочарованным лицом. Потом она отпустила их, и они опрокинулись, лежа поперек места.

Периферическим зрением я увидела, как тонкая ветка указывает на середину нашей линии из планок.