В этой долине путешественники решили переждать грозу. Перевернув лодки дном вверх, они укрылись под ними. Это была их единственная защита от ливня, так как непромокаемые плащи были похищены, как и остальная одежда.

Гроза не заставила себя долго ждать. Сине‑багровый вал надвинулся уже на половину неба. Плутон скрылся, быстро темнело, и первые порывы ветра пронеслись над долиной, срывая с гребня дюн струйки песку. Дюны словно задымились, воздух наполнился горячим песком и сделался еще удушливее. Но вот налетел и ураган. Каштанову, выглянувшему из‑под лодки, показалось, что вся первая гряда дюн поднялась в воздух и ринулась в долину. Песчинки сыпались целыми потоками на лодки. Лес хвощей, который был виден в широком устье долины, трепетал под напором бури. Стройные стволы хвощей гнулись почти до земли, ветви извивались в воздухе, словно пряди зеленых волос; летели сорванные верхушки, сучья, стебли. Сумрак то и дело исчезал в ослепительных вспышках молний, после чего казался еще гуще. Гром гремел не умолкая.

Но вот по лодкам забарабанили крупные капли дождя и полил ливень, сразу очистивший воздух от песка и пыли. Хотя ветер еще бушевал, но намокший песок уже не поднимался в воздух. Несмотря на массы низвергавшейся воды, со склонов дюн стекали только небольшие и быстро исчезавшие ручейки, так как песок жадно поглощал воду.

Быстро промчалась гроза. Плутон начал проглядывать сквозь разрозненные тучи. Дождь кончился, и путешественники хотели вылезти из‑под лодок, где им приходилось полулежать в духоте. Но не тут‑то было – лодки нельзя было приподнять, они были придавлены кучами песку, нанесенного бурей и намоченного водой, под тяжестью которого их дно прогибалось.

– Мы арестованы под лодкой! – воскликнул Папочкин. – Помогите нам освободиться!

– Мы сами арестованы!– ответил Макшеев, сидевший с Каштановым и Генералом под другой лодкой.

– Что вы думаете делать?

– Собираемся вырыть себе проход в рыхлом песке под бортом лодки.

– Идея! Мы сделаем то же самое.

Некоторое время все было тихо, только слышалось пыхтение людей, рывших себе ход в песке, словно кроты.

Затем из‑под носа одной лодки выполз на животе грязный и встрепанный Макшеев, вслед за ним Каштанов и наконец Генерал, а из‑под второй лодки показались зоолог и ботаник.

Потом пришлось освобождать лодки от наваленного на них песка и тащить их вниз по долине к сухому руслу. Но, добравшись до русла, путешественники остановились в изумлении: здесь катила свои бурные, желтовато‑красные воды большая речка, по которой нельзя было плыть, но и вброд перейти ее также было невозможно.

– Продолжать преследование невозможно! – огорченно воскликнул Громеко. – Придется ждать, пока не сбежит вода.

– Это не так страшно,– заметил Макшеев. – Гораздо печальнее то, что вода в русле и дождь повсюду уничтожили следы похитителей, и мы не будем знать, куда они направились.

– Эх, зачем мы только сделали привал!– с досадой сказал Папочкин. – До ливня мы, наверно, успели бы отмахать десяток километров и, может быть, добрались бы уже до убежища грабителей.

– Ну, сделанного не вернешь! Я полагаю, что искать это убежище придется недолго. Не могли же они тащить наши вещи целые десятки километров, – утешал Каштанов.

Вода в русле убывала на глазах путников, и через полчаса остались только лужи в углублениях почвы.

– В путь! Вода скатилась! – сказал Макшеев.

– Но что же мы будем делать с лодками? Не тащить же их за собой в глубь страны неизвестно сколько километров! – сказал Каштанов.

– Придется их оставить вблизи моря, но только нужно спрятать как‑нибудь от тех же таинственных грабителей.

– Закопаем их в песок, – предложил Громеко.

– Хорошая мысль! Песок рыхлый, и, хотя придется работать руками, другого выхода нет.

ЦАРИ ЮРСКОЙ ПРИРОДЫ

Зарыв лодки, путешественники направились вверх по руслу, в котором вода уже не текла. Но большие лужи и липкая глина местами заставляли вылезать на тот или другой берег. Шли осторожно, зорко поглядывая по сторонам и держа ружья наготове на случай неожиданной встречи с похитителями. Слева от русла тянулся тот же лес хвощей, папоротников и пальм, тогда как справа одна за другой возвышались гряды красноватых голых дюн. Убежище грабителей могло быть как в лесу, так и среди дюн.

Через некоторое время наткнулись на что‑то темное, лежавшее в русле и полузанесенное песком и илом; откопали его и увидели перед собой огромного черного муравья, тело которого достигало около метра в длину, голова была немного меньше человеческой, а скрюченные в предсмертной борьбе лапы оканчивались острыми когтями.

– Вот царь природы юрского периода! – воскликнул Каштанов.

– Если их колонии или общежития так же населены, как муравейники на земной поверхности, нам придется иметь дело с тысячами врагов, – сказал Папочкин.

– Да, врагов хищных, умных и беспощадных! – прибавил Громеко.

В это время Генерал, который плелся позади и иногда ложился отдыхать, подошел ближе. Увидев мертвого муравья, он с остервенением бросился на пего, издавая злобное ворчанье.

– Эге,узнаешь, брат, одного из тех, кто тебя искусал!– воскликнул Макшеев, удерживая собаку.

Немного далее встретили труп второго муравья,а потом и третьего. Очевидно, ливень застиг некоторых похитителей еще в пути, и вода унесла их.

– Эти черные дьяволы перемочили и перепортили все наши вещи! – воскликнул в отчаянии Громеко.

– Да, сомнительно, чтобы у них хватило ума расставить палатку и спрятаться в нее вместе с вещами! – подтвердил Папочкин.

– Я думаю,что они добрались в свое жилище раньше ливня,– заявил Макшеев. – Ведь нужно вспомнить, что они двинулись в путь гораздо раньше нас, а мы еще в двух местах отдыхали по нескольку часов.

Прошли еще километра два в молчании. За руслом лес начал редеть, и в нем появились многочисленные тропинки. На песчаных грядах, особенно же в долинах между ними, уже видна была растительность: кусты, пучки трав, мелкие хвощи.

Вдруг Макшеев остановился и указал своим спутникам на ближайшую долину между двумя грядами, где по песку двигались два темных тела, то тащившие, то катившие какой‑то белый шар.

– Муравьи?

– Очевидно! Что же они тащат? У нас ничего круглого и белого не было.

– Нашли какую‑то другую добычу.

– Не отобьем ли мы ее у них?

– Нет, лучше спрячемся и затем пойдем по их следам – они приведут нас к муравейнику.

– Только держите Генерала, чтобы он не бросился на них.

Путешественники отошли немного назад и укрылись за опушкой леса.

Вскоре из‑за кустов в устье долины показались муравьи, катившие перед собой по песку большой белый предмет яйцевидной формы.

– Неужели яйца этих муравьев так велики? – спросил Макшеев.

– Нет, это скорее яйцо какого‑нибудь летающего ящера, которое они стащили и катят в свое жилище, – сказал Папочкин.

– А как вы думаете, эти яйца ящеров съедобны?

– Почему же нет? Едят ведь яйца черепах, почему не съесть яйцо ящера?

– Это нужно принять во внимание, – заметил Громеко. – Теперь, при скудости нашей пищи и необходимости беречь заряды, яичница была бы очень кстати.

– Для такого огромного яйца нужна соответствующая сковорода, которой у нас нет.

– Обойдемся и маленькой!Пробьем в яйце дырочку с одной стороны, перемешаем палочкой желток и белок, подсыплем соли и будем брать на сковороду сколько нужно.

– Но у нас вообще‑то сковороды нет – муравьи утащили нашу кухню.

– А я и забыл. Но нельзя ли устроить сковороду из яичной скорлупы,– осторожно отрезать верхушку яйца и в ней жарить?

– На чем же? У нас нет масла.

– Есть сало игуанодона.

Пока охотники обменивались этими кулинарными соображениями, муравьи докатили яйцо до берега русла и остановились в нерешительности, так как берега его были обрывисты. Сбросить яйцо с обрыва было нетрудно, и на мягком песке оно бы не разбилось, но поднять его на ту же высоту на другом берегу казалось слишком трудной задачей для муравья.