Изменить стиль страницы

I sat down on the bank to have a bite to eat while I contemplated that find. And, even as I sat there, the Kumku heat—which was still making the country all about me snap and rumble—also fractured the chapopotli lake. Its surface cracked in all directions as if overlaid with a spider web, then it broke up into jagged black chunks, and those were heaved about, and among them were thrown up some lengthy brown-black things which might have been the limbs and branches of a long-buried tree.

I congratulated myself that I had not ventured out upon the lake just in time to get tossed and probably injured in its convulsions. But, by the time I had finished eating, all was quiet again. The lake was no longer flat; it was a chopped-up jumble of shiny black fragments, but it looked unlikely to be further agitated, and I was curious about those objects it had cast up. So I cautiously stepped out on the lake again and, when it did not swallow me, picked my way among the black lumps and shards, and found that the thrown-up things were bones.

Having been discolored by their interment, they were no longer white, as old bones usually are, but they were of a size inconceivable, and I was reminded that our lands were once inhabited by giants. However, though I recognized here a rib, there a thighbone, I also recognized that they were from no human giant, but from some monster animal. I could only suppose that the chapopotli had long ago been liquid, and that some creature had unwarily stepped into it and been caught and sucked down, and that over the ages the liquid had solidified to its present consistency.

I found two bones even more gigantic than the others—or at first I thought they were bones. Each was as long as I was tall, and cylindrical, but as thick as my thigh at one end, tapering to a blunt point no bigger than my thumbtip at the other end. And each would have been even longer except that it had grown in a gradual curve and recurve, like a very hesitant spiral. They, like the bones, were stained brown-black from the chapopotli in which they had been entombed. I puzzled over them for some time before I knelt and, with my knife, scraped at the surface of one until I uncovered its natural color: a shining, mellow, pearly white. Those things were teeth—long teeth like a boar's tusks. But, I thought to myself, if that trapped animal had been a boar, it had indeed been a boar fit for the age of giants.

I stoop up and considered the things. I had seen labrets and nose plugs and similar bangles carved from the teeth of bears and sharks and the tusks of ordinary-sized boars, and they sold for as much as goldwork of the same weight. What, I wondered, could a master carver like the late Tlatli do with the material of teeth such as these?

The country there was sparsely inhabited—not surprisingly, in view of its bleakness. I had to wander into the greener, sweeter land of Cupilco before I came upon a village of some obscure Olméca tribe. The men were all óli tappers by occupation, but that was not the season for collecting sap, so they were sitting about idle. I did not have to offer much in payment for four of the burliest of them to work as porters for me. I almost lost them, though, when they realized where we were headed. The black lake, they said, was both a holy and a fearsome place, and a place to be avoided; so I had to increase the promised pay before they would go on. When we got there and I pointed out the tusks, they made haste to hoist them, two men to a tooth, and then we all got away from there as quickly as possible.

I led them back through Cupilco and to the ocean shore and along that spit of land to the capital city of Xicalanca and to the workshop of that master smith Tuxtem. He looked surprised, and not much pleased, when my porters tottered in with their queer loglike burdens. "I am not a woodcarver," he said at once. But I told him what I believed the things to be, and how fortuitously I had found them, and what rarities they must be. He touched the spot I had scraped on the one tusk, and his hand lingered there, and he caressed it, and a gleam came into his eyes.

I dismissed the weary porters, with thanks and a trifle of extra payment. Then I told the artist Tuxtem that I wanted to hire his services, but that I had only the most general idea of what I wanted him to do with my find:

"I want carvings I can sell in Tenochtítlan. You may cut up the teeth as you see fit. From the larger pieces, perhaps you can carve figurines of Mexíca gods and goddesses. From the smaller pieces, perhaps you can make poquietl tubes, combs, ornamental dagger handles. Even the tiniest fragments can make labrets and the like. But I leave it to you, Master Tuxtem, and to your artistic judgment."

"Of all the materials in which I have worked in my life," he said solemnly, "this is unique. It affords an opportunity and a challenge which I shall surely never find again. I will think long and deeply before I even abstract a small sample on which to experiment, with tools and finishing substances...." He paused, then said almost defiantly, "I had better tell you this. Of myself and my work, what I demanded is simple: only the best. This will not be the work of a day, young Lord Yellow Eye, or a month."

"Of course not," I agreed. "If you had said it was, I would have taken the trophies and gone. In any case, I do not know when I will again pass through Xicalanca, so you may take all the time you require. Now, as to your fee..."

"I am doubtless foolish to say this, but I would deem it the highest price I have ever been paid if only you promise to make it known that the pieces were sculptured by me, and tell my name."

"Foolish of your head, Master Tuxtem, though I say it with admiration of your heart's integrity. Either you set a price, or I make this offer. You take a twentieth part, by weight, of the finished works you do for me, or of the raw material to finish as you please."

"A munificent share." He bowed his head in agreement. "Had I been the most grasping of men, I should not have dared to ask such extravagant payment."

"And do not fear," I added. "I shall choose the buyers of those works as carefully as you choose your tools. They will be only persons worthy to own such things. And every one of them will be told: this was made by the Master Tuxtem of Xicalanca."

Dry though the weather had been on the peninsula of Uluumil Kutz, it was the rainy season in Cupilco, which is an uncomfortable time to walk through those Hot Lands of almost jungle growth. So I again kept to the open beaches as I made my way west, until I came to the town of Coatzacoalcos, what you now call Espiritu Santo, which was the terminus of the north-south trade route across the narrow isthmus of Tecuantépec. I thought to myself: that isthmus is almost all level land, not heavily forested, with a good road, so it would be an easy journey even if I got frequently rained upon. And at the other side of the isthmus was a hospitable inn, and my lovely Gie Bele of the Cloud People, and the prospect of a most refreshing rest before I continued on to Tenochtítlan.

So at Coatzacoalcos I turned south. Sometimes I walked in company with pochtéa trains or with individual traders, and we passed many others going in the opposite direction. But one day I was traveling alone, and the road was empty, when I topped a rise and saw four men seated under a tree on the other side. They were ragged, brutish-looking men, and they slowly, expectantly got to their feet as I approached. I remembered the bandits I had met once before, and I put my hand to the obsidian knife in my loincloth band. There was really nothing more I could do but walk on, and hope to walk past them with an exchange of greetings. But those four did not put up any pretense of inviting me to partake of a meal, or ask to share my own rations, or even speak. They simply closed in on me.