Изменить стиль страницы

Роксана, снова вернувшая себе благосклонность Александра, ехала рядом с ним. Она выбрала для себя серую кобылу из главного табуна и назвала ее Никея. Подъехав к Александру поближе, она предложила ему немного мази.

— Смажь этим голову своей лошади, мой господин. Это отпугнет от нее насекомых.

Он понюхал и наморщил нос.

— Ух-х! Несомненно, это их отпугнет. Может, мне использовать ее для себя? — Он все же смазал уши и шею животного. — Проклятые твари! Отродье владыки подземного мира. — Александр прихлопнул москита. — Где же тебе удалось раздобыть эту чудесную мазь?

— У одного из людей царя Амби. Он сообщил, что эти насекомые являются разносчиками болезни. — На кобыле Роксаны была искусно сделанная индийская упряжь с длинной бахромой, также отпугивающей летучих кровососов. — Эта мазь сделана из сока одного местного растения.

— Здесь такое огромное разнообразие растений, какого я даже представить себе не мог. — Александр махнул рукой в сторону окружавшей их зеленой стены. Среди ветвей деревьев с криками скакали обезьяны, с любопытством наблюдавшие за проезжавшими внизу людьми. — Чтобы составить каталог всего этого, мне понадобилась бы сотня лет.

— Здесь очень красивые цветы, — заметила Роксана. — Но это не место для всадников, тем более для горцев. Мои бактрийцы нервничают, как кошки в незнакомой местности.

— Лучше не упоминай о кошках, — сказал Птолемей, присоединяясь к ним. — Прошлой ночью хромой тигр убил женщину и двух лошадей. Похоже, он постоянно нас преследует, но мы видим лишь его следы и останки жертв. Он подходит к часовым почти на ярд, но его не замечают.

— Мне приходилось охотиться на снежных барсов, — заметила Роксана. — Судя по следам, местные кошки гораздо крупнее. Видимо, этот тигр стал людоедом из-за того, что слишком стар или искалечен. — Она наклонила голову, чтобы не зацепиться за свисающую лиану. — Тигры на холмах ведут себя иначе.

— Я уже давно не охотился на достойную дичь. Если разведчики его не обнаружат, я выслежу и убью его сам, — заявил Александр. — Тигр — он тигр и есть. Его шкура станет достойным подарком для Аристотеля, не правда ли?

Пока Александр и Птолемей беседовали, Роксана повернула назад, чтобы проехаться рядом с отцом. Разумеется, тигра нужно было найти и уничтожить, а раз Александр решил поохотиться на него, она не желала оставаться в стороне. В этом темном лесу все чувствовали себя неуверенно. Люди считали, что разумнее было бы вернуться, и открыто роптали, а присутствие тигра только подливало масла в разгоравшийся огонь их недовольства.

Туника Александра пропиталась водой и прилипла к телу, словно вторая кожа, а дождь превратил его волосы в сбившееся мочало. Роксана заметила на его щеке след от укуса. Похоже, что москит избрал для своих атак именно его, но царь обычно не обращал внимания ни на насекомых, ни на дождь. Роксана с тоской вспоминала дворец царя Пора и мечтала о сухой одежде. В условиях такого жаркого климата наиболее разумным было бы путешествовать обнаженными. Она подозревала, что если бы не насекомые, то Александр ехал бы голым.

— Послушай, дочь, неужели тебе нечем больше заняться, кроме, как рассматривать ногу своего мужа? — спросил Оксиарт.

Роксана хихикнула.

— У него красивые икры.

Морщинистое лицо Оксиарта расплылось в улыбке.

— А я что-то этого не замечал.

Она улыбнулась отцу, подумав, что он прекрасно выглядит для своих пятидесяти лет. Он все еще был грозным воином, с которым считались все.

— Скоро прибудет подкрепление — войска из Греции, а с ними тысячи вьючных животных, нагруженных лекарствами, оружием и новой амуницией. Эту весть только что доставил гонец. — Он махнул рукой в сторону царя. — Александр рад будет это слышать, даже если им понадобятся еще недели, чтобы добраться сюда. Армии нужна свежая кровь. Я лично не доверяю индийцам, которых он набирает в свое войско.

— А персы не доверяют нам, — добавила Роксана. — Мой господин собрал здесь людей, ожидающих друг от друга удара в спину. А греки ненавидят нас всех. Гонец прибыл на верблюде?

Оксиарт кивнул.

Александр быстро оценил преимущества почты великого царя Персии. Цепочка всадников на беговых бактрийских верблюдах могла передать сообщение через все царство за немыслимо короткое время. Вооруженные, только легким луком, защищенные оттиском царской печати, эти гонцы не боялись ничего, кроме бандитов. Помехи, чинимые царской почте, карались мучительной казнью не только самого преступника, но и всей его семьи, поэтому мало кто мог отважиться на такой безумный поступок.

Двугорбый бактрийский верблюд был не таким крупным, как его аравийский родственник, но обладал многими важными преимуществами. Высоко ценимые за свой ум, выносливость, силу и скоростные качества, эти животные могли проходить огромные расстояния без воды и пищи. Цари Бактрии использовали их для военных целей в течение столетий. На твердой почве с ними не могла сравниться ни одна скаковая лошадь. Считалось, что боги забрали у этих лохматых животных красоту, но дали им взамен быстрые ноги и огромный запас жизненных сил.

— Есть новости из Согдианы? — спросила Роксана. — Вернулся ли Волк?

— Пока нет. Похоже, его поездка оказалась бессмысленной. Ты должна снова забеременеть, дочь, и как можно скорее, — поучал ее Оксиарт. — С каждым шагом Александр все больше удаляется от гор Бактрии. Ты знаешь бактрийцев — их нужно держать на коротком поводе. Ты должна дать нам наследника для трона Двух Царств.

— Я стараюсь, отец, я стараюсь.

Раздавшийся впереди громкий крик заставил всю колонну остановиться. К Александру подбежал индиец, вопя, размахивая руками и пытаясь что-то пояснить. Роксана узнала в нем одного из лесорубов, прокладывающих дорогу впереди армии. Она ударила пятками свою серую лошадь и легким галопом направилась к Александру.

— Успокойся, — приказала она лесорубу на санскрите. — А теперь медленно повтори то, что ты сказал. — Индиец повиновался, и она, выслушав его, повернулась к мужу. — Он говорит, что они обнаружили мать всех змей, мой господин. Он умоляет, чтобы кто-нибудь пошел и убил ее.

Гефестион насупил брови.

— Не забывай о возможности засады, Александр. В джунглях впереди темно, как в преисподней. Позволь мне послать…

Александр рассмеялся.

— Ты начинаешь превращаться в боязливую старуху. Роксана, поедем, посмотрим на эту мать змей.

Она внутренне содрогнулась.

— Да, мой господин. Мы ни в коем случае не должны упустить такую возможность.

Они понеслись вперед вместе с Гефестионом и Оксиартом.

Змея лежала, перекрыв своим телом половину тропы и непомерно раздувшись от недавно съеденной добычи. Она подняла свою плоскую голову и с царственным видом уставилась на всадников, заставив Роксану содрогнуться. Ее кобыла нервно заржала и, вздрагивая, затанцевала на месте.

— Клянусь богами, — произнес Александр, — она длиной футов тридцать, если не больше. — Он спрыгнул с лошади с мечом в руке.

— Осторожнее! — крикнула Роксана.

Голова змеи была не меньше, чем у годовалого жеребенка, а ее чешуйчатое узорчатое тело казалось сделанным из камня. Роксана прикусила губу и постаралась не поддаться ужасу, вызванному этой огромной рептилией.

Змея заскользила к Александру гораздо быстрее, чем можно было предположить, и он описал острым, как бритва мечом полукруг, чтобы ударить чудовище чуть ниже шеи. Плечевые мускулы Александра напряглись под влажной туникой, когда он глубоко вонзил меч в тело змеи. В то же мгновение гигантские кольца сдавили его и Гефестион бросился на помощь царю.

Меч Александра снова нанес удар и попал в кость, а затем был захвачен спутанной извивающейся массой. Оксиарт и Гефестион пытались вытащить Александра, а он продолжал рубить по шее змеи, отделяя голову. Вскоре им удалось освободить его. Они тут же отскочили от бьющегося в конвульсиях тела рептилии.

Роксана спешилась и подбежала к царю. У нее тряслись колени. Он взглянул в ее бледное лицо и засмеялся.