Сэм почувствовал ловушку. Сато только что сказал, что никаких документальных подтверждений попыток связаться с Дженис не было. Любая жалоба об игнорировании корпорации запросов должна подтвердиться корреспондентскими базами данных. Выходило, что он ни разу не интересовался судьбой сестры, но это не так. Дженис — это все, что было у Сэма.
— Сейчас же вы пришли ко мне, чтобы спросить о судьбе Дженис, — Сато подтверждал опасения Вернера. — Что ж, я отвечу. Во время трансформации о ней хорошо заботился целый штат сотрудников. Она получила все, что необходимо и что предусмотрено законом после трансформации. Если хотите узнать что-то о своей сестре,, будьте добры, отправляйте запросы через корпоративные почтовые сервера.
— Я понимаю, — кивнул Сэм, но на самом деле не понимал ничего.
Впрочем, только одна вещь была понятна — в том, что он никак не мог связаться с Дженис, вовлечен и Сато.
— Я рад, что мы поняли друг друга, господин Вернер, — Сато поднялся и Сэм тоже поспешно вскочил на ноги. — Можете возвращаться к своим обязанностям.
— Прошу извинить меня, Кансаяку, за то, что отнял у вас много драгоценного времени, — поклонился Сэм спине вице-президента.
Ответа не прозвучало, так что ничего не оставалось, как отправиться к выходу. У двери, рискуя нарушить правила вежливости, Сэм, все же, обернулся. Сато возвратился на свое место и занялся бумагами. Недалеко от него стояла Креншоу. Она наблюдала за Вернером с презрительной усмешкой. Салли казалась довольной тем, как прошел разговор. «За что она меня так ненавидит?» — подумал Сэм.
Во время спуска на лифте, Сэм еще раз прокрутил разговор и понял, что был прав. Вопрос, который его интересовал — засекречен, а у Вернера, конечно же, не было допуска. И все же, нужно попробовать выяснить, что происходит.
В холле двухсотого уровня его ждала Ханна. Пока охранник снимал с запястья Сэма браслет, дающий ему право доступа на верхние уровни башни, девушка стояла спокойно, но, как только Вернер прошел через металлоискатель, тут же устремилась к нему.
— Как все прошло? — Ханна улыбалась.
Сэм не хотел ее разочаровывать, но сказать что-то оптимистическое было нечего.
— Не так, как я надеялся, — сказал он. — Я ничего не узнал о сестре и мне запретили жаловаться. По крайней мере, не запретили молиться за нее.
— Думаешь, корпорация тебя обманывает? — девушка поглядела в глаза Сэма.
Сэм ничего не ответил. Все, что можно, Ханна прочла на его лице. Она коснулась пальцами его щеки, а потом крепко обняла Вернера. Ее теплота заставила Сэма почувствовать себя хорошо.
— Тебе нужно кое с кем поговорить, — сказала Ханна, наконец, оторвавшись от Сэма.
— Я не нуждаюсь в психологах, — запротестовал тот.
— О, нет, ты не так все понял, — хихикнула девушка. — Я думаю, ты должен поговорить кое с кем, кого я встретила внизу, в общественной аллее.
— Ханна, я не в том настроении, чтобы беседовать с какими-то незнакомцами.
— Ну, ты и не обязан, — Ханна пожала плечами. — Только прояви уважение — я затратила много усилий, чтобы устроить эту встречу именно сейчас.
— Ладно, уговорила, — Сэм изобразил интерес. — Кто этот человек?
— О, скорее не он, а она, — тихо сказала Ханна и осмотрелась вокруг. — Я бы сказала, что она... что-то вроде искателя талантов.
— Эй, я не хочу попасть на экраны тридео! — воскликнул Сэм.
— Нет-нет-нет, это не совсем то. Она работает не на Ренраку.
Теперь Сэм понял, о каких "искателях" говорит Ханна. Это уже было интересно. Искатели талантов выискивали неудовлетворенных чем-то сотрудников корпораций и переманивали их в другие фирмы. Интересно, какой интерес в этом у Ханны, чтобы она заговорила с хед-хантером? Всегда преданная Ренраку и вдруг такое. Может быть, тут что-то другое?
Глава 8
Аллея была полна света, звуков и жизни. После частных секторов и небольших парков верхних уровней, здесь все казалось другим, больше похожим на городскую жизнь. Если бы не раздражающая реклама и битвы спортивных команд, мельтешащие на многочисленных тридэ-экранах, было бы совсем хорошо. Сэм не любил спускаться на первые уровни башни, предпочитая довольствоваться магазинами и прогулочными парками жилых уровней.
Влившись в толпу, Сэм не чувствовал беспокойства, хотя кого здесь только не было. Азиаты, представители племенных советов Салиш-Шайд, гости из других транснациональных компаний, филиалы которых расположились в Сиэтле, простые граждане, что сами по себе и даже иногда можно было увидеть эльфа или карлика. В одном месте Сэм столкнулся с небольшой группой орков. Пришлось на всякий случай посторониться, чтобы дать им дорогу. Несмотря на это, Сэм позволил себе расслабиться и стать частью толпы. Она успокаивала, что, в последнее время, редко случалось.
После того, как год назад Сэм пешком добрался до башни, он лишь изредка выходил в "большой мир", чтобы узнать больше о городе и его обитателях. В живую, а не с помощью виртуальной реальности и фильмов по тридео. К сожалению, вскоре такие прогулки перестали доставлять ему удовольствие. Люди на улицах с подозрением и настороженностью относились к человеку в сопровождении корпоративного охранника. Сами же охранники были еще теми собеседниками.
Ханна шла рядом, в новой блузке и старых джинсах, которые редко одевала. Кроме того, на глаза она нацепила солнцезащитные очки, что в аллее было не обязательно — освещение здесь было мягким. С точки зрения Сэма, девушка вполне удавалась роль интриганки, только бы охрана ничего не заподозрила.
Сам Сэм никак не замаскировался. Это было бесполезно, потому что из-за браслета на руке любой охранник в секунду узнает, кто он такой на самом деле. Единственная надежда на безразличие охраны к его «походу по магазинам».
Ханна долго добивалась, чтобы он, все-таки, пошел на встречу с ее новой подружкой. Сэм долго сопротивлялся, но девушке удалось уломать его. И вот уже ведет его по аллее на встречу, котрая могла круто изменить жизнь.
Проходя мимо искусственного водопада, Сэм убедился, что он настоящий, а не голограмма. Вода падала из русла, расположенного тремя уровнями выше, на настоящие кварцевые камни, привезенные из Мадагаскара. На первом уровне широкий ручей втекал в искусственное озеро. Где-то здесь и должна состояться встреча. Между крон тропических деревьев мелькали птицы, у кустов жужжали насекомые. Они не покидали парка. Им здесь было хорошо и комфортно. К тому же, на всякий случай, по границе парка расположился звуковой барьер, отпугивающий живность и не дающий ей разлететься по всей башне.
Когда Сэм прохрдил мимо очередного дерева, он увидел в кроне существо, похожее на обезьяну. Вернер заметил, что оно не двигается и пристально рассматривает его. В какой-то момент глаза исчезли, и Вернер попытался найти животное.
— Это призрачный лемур, — засмеялась Ханна, когда Сэм рассказал ей об этом. — Говорят, здесь их несколько штук, но я ни разу не видела даже одного. Ты знаешь, что они были созданы с помощью колдовства?
Это все объясняло. Существо исчезло на глазах, заставив задрожать в отвращении. Каждый раз, когда в его жизнь вторгалось колдовство, Сэм чувствовал себя неважно.
В конце концов Сэм и Ханна подошли к мосту, перебрались по нему до островка в центре озера, выращенного из коралловых рифов. Там Ханна провела Сэма в «Коралловое кафе», расположенное внутри рифа, откуда через стекло можно наблюдать за жизнью под водой.
— Вот, — сказала Ханна. — Смотри, это она.
Женщина, на которую показала Ханна, выглядела потрясающе. От длинных платиновых волос до черных кожаных ботинок она была похожа на модель с лицевой обложки журнала «Современная мода». Высокая и стройная. От нее веяло изяществом.
Золотой значок Ренраку, прикрепленный на лацкане пиджака, являющийся одновременно удостоверением личности, не убедил Сэма, что женщина та, за кого себя выдает. Когда они к ней подошли, женщина поправила локон волос, и Сэм заметил ухо с удлиненной и заостренной верхней частью.