Донская
(холодно)
Так что ж за дело мне?
Донской
Придется заложить нам тульское именье…
Донская
(пристально смотря на него)
Скажите мне, Этьен, зачем вы лжете мне?
Донской
(с видом оскорбленного достоинства)
Я лгу, сударыня?
Донская
(презрительно)
Вам правда — оскорбленье…
Но дело в том — к чему без нужды лгать?..
Вчера, наверно, вам случилось проиграть…
Но мне-то что до этого за дело?
Зачем же прямо вам и смело,
Иль лучше вовсе не сказать?..
Донской, уничтоженный, садится на козетку, Донская на диван.
Слуга
(входит)
Приехал-с!
Донской
(поспешно вставая)
В кабинете?
Слуга
В кабинете.
Донской
(уходя)
Вели закладывать! Поеду я в карете.
Донская
(одна)
Несчастный человек! Его мне часто жаль!
Но виновата ль я в моем к нему презреньи?
Друг другу чужды мы — едва ль
Не будем вечно так: чужое униженье
Мне слишком тягостно… сама я для смиренья
Не создана, о нет, мой боже, нет!..
Что будет далее?.. Я чувствую, больна я,
Быть может, зла… Мечты минувших лет
Меня преследуют… День каждый, засыпая,
Молюся я о вечном сне…
Мечты прошедшего гоню я — но оне
Меня тоскою безотрадной
Неумолимо-долго жгут…
И снова образы встают,
И сердце просится так жадно
Вздохнуть вольней — любить хоть что-нибудь,
Надеяться, молиться, плакать, верить…
Но день встает — и снова лицемерить,
И снова сдавлена моя больная грудь…
Он часто говорил, я помню: мы одною
Идем дорогою, и вы когда-нибудь
Меня поймете… Этот путь
Теперь, как он, уже прошла я,
Теперь его насмешка злая,
Его проклятие безумное всему…
Его неверие и искренность сухая,
Бывало, вредная ему,
Они понятны мне.
Донская, Любовь Степановна, или Эме, вся в розовом.
Эме
Донская
(равнодушно)
О нет.
Эме
Готова я…
А вы еще не одевались?
Донская
Давно уже.
Эме
Донская
(рассеянно)
Вы думаете?
Эме
Цвет у вас совсем больной…
Донская
Вам кажется…
Эме
Cher ange… Вы скрытны…
Не годится
Так скрытной быть с сестрой.
Донская
(с улыбкою)
Эме, сегодня вас, наверно, ждут победы?
Эме
(скромно потупляя глаза)
Меня?
Донская
Я думаю…
Мертвилов входит фатом.
Мертвилов
Bonsoir, mesdames[66] я к вам
Сегодня рано — с званого обеда.
Донская
Садитесь.
Мертвилов
(разваливаясь подле нее на козетке)
Что ваш муж?
(доставая porte de cigares[67])
Vous permettez, madame?[68]
Донская
Уехал.
Мертвилов
В клуб?
Донская
О нет, напротив, по делам.
Мертвилов
Сегодня много вам готовлю я смешного.
Донская
Чего ж? — Баскакова!
Мертвилов
Кого ж иного?
Во-первых, явится он к вам
В костюме истинно славянском.
Донская
Вы злы…
Мертвилов
Мы с ним друзья. В театре итальянском
Его вчера уже я многим показал.
Он будет в охабне: за вход сюда свободный
Уже за вас я слово дал.
Он чудно сановит в одежде благородной,
Приедет вместе с ним заезжий фурьерист…