Изменить стиль страницы

Донская

(холодно)

Так что ж за дело мне?

Донской

Придется заложить нам тульское именье…

Донская

(пристально смотря на него)

Скажите мне, Этьен, зачем вы лжете мне?

Донской

(с видом оскорбленного достоинства)

Я лгу, сударыня?

Донская

(презрительно)

Вам правда — оскорбленье…
Но дело в том — к чему без нужды лгать?..
Вчера, наверно, вам случилось проиграть…
Но мне-то что до этого за дело?
Зачем же прямо вам и смело,
Иль лучше вовсе не сказать?..

Донской, уничтоженный, садится на козетку, Донская на диван.

Слуга

(входит)

Приехал-с!

Донской

(поспешно вставая)

В кабинете?

Слуга

В кабинете.

Донской

(уходя)

Вели закладывать! Поеду я в карете.

Донская

(одна)

Несчастный человек! Его мне часто жаль!
Но виновата ль я в моем к нему презреньи?
Друг другу чужды мы — едва ль
Не будем вечно так: чужое униженье
Мне слишком тягостно… сама я для смиренья
Не создана, о нет, мой боже, нет!..
Что будет далее?.. Я чувствую, больна я,
Быть может, зла… Мечты минувших лет
Меня преследуют… День каждый, засыпая,
Молюся я о вечном сне…
Мечты прошедшего гоню я — но оне
Меня тоскою безотрадной
Неумолимо-долго жгут…
И снова образы встают,
И сердце просится так жадно
Вздохнуть вольней — любить хоть что-нибудь,
Надеяться, молиться, плакать, верить…
Но день встает — и снова лицемерить,
И снова сдавлена моя больная грудь…
Он часто говорил, я помню: мы одною
Идем дорогою, и вы когда-нибудь
Меня поймете… Этот путь
Теперь, как он, уже прошла я,
Теперь его насмешка злая,
Его проклятие безумное всему…
Его неверие и искренность сухая,
Бывало, вредная ему,
Они понятны мне.

Донская, Любовь Степановна, или Эме, вся в розовом.

Эме

Cher ange…[63] Вы замечтались…
Я испугала вас.

Донская

(равнодушно)

О нет.

Эме

Готова я…
А вы еще не одевались?

Донская

Давно уже.

Эме

Советовала б я
Надеть вам черное… вы в нем чудесно милы…
Блондинкам черное пристало a merveille… [64]
Но вы сегодня так унылы…
Так бледны — et faut-il que je vous conseille? [65]
Вам просто надобно лечиться…

Донская

(рассеянно)

Вы думаете?

Эме

Цвет у вас совсем больной…

Донская

Вам кажется…

Эме

Cher ange… Вы скрытны…
Не годится
Так скрытной быть с сестрой.

Донская

(с улыбкою)

Эме, сегодня вас, наверно, ждут победы?

Эме

(скромно потупляя глаза)

Меня?

Донская

Я думаю…

Мертвилов входит фатом.

Мертвилов

Bonsoir, mesdames[66] я к вам
Сегодня рано — с званого обеда.

Донская

Садитесь.

Мертвилов

(разваливаясь подле нее на козетке)

Что ваш муж?

(доставая porte de cigares[67])

Vous permettez, madame?[68]

Донская

Уехал.

Мертвилов

В клуб?

Донская

О нет, напротив, по делам.

Мертвилов

Сегодня много вам готовлю я смешного.

Донская

Чего ж? — Баскакова!

Мертвилов

Кого ж иного?
Во-первых, явится он к вам
В костюме истинно славянском.

Донская

Вы злы…

Мертвилов

Мы с ним друзья. В театре итальянском
Его вчера уже я многим показал.
Он будет в охабне: за вход сюда свободный
Уже за вас я слово дал.
Он чудно сановит в одежде благородной,
Приедет вместе с ним заезжий фурьерист…
вернуться

63

Милый ангел (фр.).

вернуться

64

чудесно (фр.).

вернуться

65

и могу ли я вам посоветовать? (фр.)

вернуться

66

Добрый вечер, мадам (фр.).

вернуться

67

портсигар (фр.).

вернуться

68

Вы позволите, мадам? (фр.)