Миледи Шарлотина прервала их, положив нежную руку на бедро миссис Кристии.
- Вертер превзошел сам себя, и ты также, Вечная Содержанка. Ты ведь не критикуешь его?
- Нет, конечно. Я должна рассказать тебе о “преступлении” Вертера, Джерек. Все началось в тот день, когда я случайно сломала его радугу…
И она начала рассказывать историю, которая показалась Джереку занимательной не просто потому, что это действительно была интересная история, но также и потому, что она, казалось, имела отношение к некоторым идеям, над которыми он сам задумывался. Он хотел бы, чтобы Вертер стал ему лучшей компанией, но каждый раз, когда Джерек пытался беседовать с этим мрачным одиночкой, Вертер начинал обвинять его в легкомыслии или бесчувственности, и весь разговор сводился к серии недоуменных вопросов со стороны Джерека и упреков со стороны Вертера.
Миссис Кристия и Джерек Корнелиан зашагали под руку вдоль берега, и все это время Вечная Содержанка продолжала оживленно болтать. Тем временем на озере “Козленок Билли” корабли начали занимать позиции. Солнце сияло над голубой спокойной водой; то там, то тут слышались обрывки оживленных бесед, и Джерек почувствовал, как возвращается его добрый юмор, когда миссис Кристия подошла к концу истории.
- Я надеюсь, Вертер был благороден, - сказал он.
- Да. Он очень искренний, Джерек, но по-своему.
- Меня не нужно убеждать. Скажи мне, он… - Джерек замялся, узнав высокого человека, стоящего у кромки воды и поглощенного беседой с По Аргоновым Сердцем (на котором, как всегда, была надета варварская высокая шапочка).
- Прошу извинить меня, миссис Кристия. Ты не сочтешь невежливым, если я поговорю с Лордом Джеггедом?
- Ты никогда не сможешь обидеть меня, сама изысканность.
- Лорд Джеггед! - окликнул Джерек. - Как я рад, что вижу вас здесь!
Красивый, но усталый - на удлиненном благородном лице только тень улыбки, Лорд Джеггед повернулся к Джереку. На нем были одежды из малинового шелка с обычным для него высоким воротником, обрамляющим голову почти с белыми волосами.
- Джерек, приправа моей жизни! По Аргоновое Сердце как раз давал мне рецепт своего корабля. Он уверяет меня, что, вопреки слухам, тот не растает по крайней мере еще четыре часа. Тебе, как и мне, будет интересно услышать, каким образом он совершил этот подвиг.
- Добрый день, Аргоновое Сердце, - сказал Джерек, кивая толстому сияющему изобретателю благоухающего вулкана, а также других вещей. - Лорд Джеггед, я надеялся поговорить с вами…
По Аргоновое Сердце уже отошел, его руку плотно ухватила всегда тактичная миссис Кристия.
- …о миссис Ундервуд, - закончил фразу Джерек. - Она вернулась?
Острые черты лица Лорда Джеггеда не выдавали никаких эмоций.
- Вы знаете, что нет.
Улыбка Лорда Джеггеда стала чуть шире.
- Ты начинаешь приписывать мне своего рода предвидение, Джерек. Я польщен, но не заслуживаю такого отличия.
Обеспокоенный неуловимыми изменениями в их старой дружбе, Джерек склонил голову.
- Простите меня, беспечный Джеггед. Я полон предчувствий. Я, словами древних, “перевозбужден”.
- Возможно, ты подхватил одно из древних заболеваний, мое дыхание? Из тех, что может быть вызвано словом, которое попадает в мозг и заставляет мозг атаковать тело…
- Наука Эпохи Рассвета - скорее ваша специальность, чем моя, Лорд Джеггед. Если вы ставите обдуманный диагноз…
Лорд Джеггед рассмеялся своим редким сочувственным смешком и обнял друга за плечи.
- Мой приятный взору любящий молодой хулиган, мой золотой гусь, мое горе, моя молитва. Ты здоров! Я подозреваю, что только ты, единственный из нас, являешься таковым!
И, в своей обычной загадочной манере, отказался пояснить такое заявление, вместо этого привлекая внимание Джерека к регате которая наконец, началась. Над сверкающей водой разлился противный желтый туман, солнце потускнело, сделав все вокруг угрюмым, и большие смутные тени, резко гудя, поползли по воде.
Джеггед поправил воротник, не снимая другую руку с плеча Джерека.
- Как мне сказали, они будут сражаться до смерти.
3. ПРОСИТЕЛЬ ПРИ ДВОРЕ ВРЕМЕНИ
- Что это как не упадок? - говорил Ли Пао. - Постоянная скука миледи Шарлотины. - Подобно большинству путешественников во Времени, он был ужасно педантичным. - Вы проводите свои дни в бесконечной имитации прошлого! И если бы вы имитировали хотя бы добродетели прошлого… - Он раздраженно одернул потертый костюм из дешевой ткани, снял хлопчатобумажную шапочку и вытер пот со лба.
- Добродетели? - вопросительно пробормотала Железная Орхидея. Она прежде уже слышала это слово.
- Лучшее из прошлого. Его обычаи, мораль, его тенденции, штандарты…
- Флаги? - спросил Гэф Лошадь в Слезах, оторвав взгляд от созерцания своего нового пениса.
- Слова Ли Пао всегда так трудно переводить, - пояснила миледи Шарлотина, их хозяйка.
Все собрались, чтобы подкрепиться в ее обширном дворце под озером, где она угостила их ромом и морскими сухарями. Все корабли были потоплены.
- Вы в самом деле имеете в виду флаги, дорогой?
- Только в смысле выражения, - ответил Ли Пао, стараясь не потерять внимание аудитории. - Если под флагами мы будем подразумевать лояльность, сплоченность, чувство цели.
Даже Джерек Корнелиан, эксперт по философии Эпохи Рассвета, едва понимал, о чем тот говорит. Когда Железная Орхидея повернулась к нему за объяснением, Джерек только пожал плечами и улыбнулся.
- Я хочу сказать, - немного повысил голос Ли Пао, - что вы можете использовать все это для какой-нибудь цели. Инопланетянин Юшарисп…
Герцог Королев кашлянул в смущении.
- …принес новости о неизбежном катаклизме. Или, по крайней мере, он считает его неизбежным. Есть шанс, что вы можете спасти Вселенную, использовав ваши научные ресурсы.
- Видите ли, мы фактически больше не понимаем их, - мягко объяснила миссис Кристия, присев рядом с Гэфом Лошадь в Слезах. - Он чудесного цвета, - сказала она Гэфу.
- Здесь находятся много других пленников ваших капризов, таких же, как я, которые, если дать им возможность, могут изучить применяемые принципы, - продолжал Ли Пао. - Джерек Корнелиан, ты склонен к воссозданию старых добродетелей. Ты-то наверняка понимаешь мою точку зрения?
- Не совсем, - ответил Джерек. - Почему ты хочешь спасти Вселенную? Не лучше ли дать делу идти своим естественным путем?
- В мои дни были мистики, - сказал Ли Пао, - которые считали немудрым, как они говорили, “вмешиваться в природу”. Но если бы к ним прислушивались, у вас не было бы власти, которой вы обладаете сегодня.
- Мы все равно, без сомнения, были бы счастливы. - О’Кала Инкардинал терпеливо жевал твердые сухари, его голос казался немного блеющим из-за недавнего изменения тела в овечье. - Конечно, человеку не нужна власть, чтобы быть счастливым.
- Это совсем не то, что я пытаюсь сказать. - Желтоватая кожа Ли Пао стала розоветь. - Вы бессмертны, хотя все же погибнете, когда сама планета будет уничтожена. Лет через двести вы будете мертвы. Вы хотите умереть?
Миледи Шарлотина зевнула.
- Многие из нас умирали на какой-то период. Совсем недавно Вертер де Гете кинулся вниз со скалы. Не так ли, Вертер?
Мрачный Вертер, угрюмо прихлебывая ром, со вздохом подтвердил ее слова.
- Но я говорю о постоянной смерти, без воскрешения. - Голос Ли Пао звучал почти с отчаянием. - Вы должны понять. Вы все умны…
- Я не умна, - сказала миссис Кристия, ее гордость была задета.
- Как скажете, - не задерживаясь на этом пункте, продолжал Ли Пао. - Вы хотите умереть навсегда, миссис Кристия?
- Я никогда серьезно не задумывалась над этим вопросом. Полагаю, нет. Но, собственно, какая разница?
- Для кого?
- Для меня. Если я буду мертва.
Ли Пао нахмурился.
- Нам всем лучше умереть - бесполезным едокам лотоса, кем мы, в сущности, и являемся, - раздался дребезжащий монотонный голос Вертера де Гете из дальнего угла комнаты. Он с презрением смотрел вниз на свое отражение в полу.