Теперь путешествие стало менее комфортабель­ным: из-за разбитого стекла кондиционер не справ­лялся с жарой в салоне. Вскоре Арисса начала брезг­ливо принюхиваться.

— Что за дрянью от тебя несет? — спросила она.

— Это от тебя.

— Придурок, ты хочешь сказать, что от меня мо­жет так вонять?! 

-Да.

— Совсем рехнулся? Даже если я год не буду мыть­ся, от меня не пойдет такой вони! Что, мать твою, во­няет?

— Мозги.

— Чьи мозги, твои? Ты что, не сдержался и слу­чайно о чем-то подумал? Останови машину, скотина, надо посмотреть, наверно, развязался мешок, в кото­ром ты везешь свои поганые головы.

— Это не головы. Воняют мозги того черножопо­го, которого я пристрелил возле машины. Его мозги попали тебе на волосы и майку.

Арисса мгновенно содрала с себя майку и выш­вырнула в окно. Но это не успокоило ее. Она завиз­жала и начала биться, как будто сбрасывала с себя не­существующих насекомых. Никто не смог бы вести машину, имея рядом совершенно слетевшую с тормо­зов психопатку. Макс остановил «рендж-ровер» и вы­волок брыкавшуюся Ариссу из салона, она успела его укусить. Макс дал ей пару затрещин — исключитель­но в терапевтических целях — и привел бывшую пор­нодиву в чувство, вылив ей на голову канистру драго­ценной пресной воды. Всю оставшуюся дорогу они молчали. Макс был рад, что, разрядившись, Арисса впала в мрачное оце­пенение. Макс не любил трепаться, а сейчас вообще онемел, потому что любое слово могло спровоциро­вать Ариссу на возобновление истерики.

Наезженный машинами трек вывел на шоссе. По обеим сторонам появились низкие пальмы и густые заросли пыльной зелени. Вскоре Макс свернул с ос­новной магистрали на узкое шоссе. В конце оно дела­ло резкий зигзаг. Повороты были намеренно сплани­рованы с таким расчетом, чтобы вынудить водителя сбросить скорость. После последнего поворота корот­кий отрезок шоссе упирался в глухую плиту ворот. Ни одна машина не сумела бы набрать на этой дистан­ции скорость, достаточную, чтобы протаранить их. Железобетонная стена с растянутой по верху спира­лью колючей проволоки, бронированные ворота и зигзаг были первым оборонительным сооружением базы «Гранд Риф де Корай». Макс остановил «рендж-ровер» и, нетерпеливо постукивая пальцами по рулю, стал ждать, когда охрана опознает его машину и от­кроет ворота.

— Может, дать тебе мою куртку или майку? — хму­ро спросил он, покосившись на обнаженную грудь Ариссы.

— Пошел в задницу, — вяло огрызнулась она.

Тяжелая плита ворот отъехала в сторону. За ней от­крылось абсолютно голое пространство, в дальней точке которого торчал небольшой стеклянный пави­льон. Позади него синело море.

Проехав через ворота, Макс кивнул охраннику в

пятнистой униформе, вышедшему из двери дежурно­го помещения.

Солнце ослепляло, отражаясь от стеклянных плос­костей павильона. Перед ним располагалась выложен­ная бетонными плитами автостоянка. Макс вылез из машины, открыл дверцу багажника и выволок боль­шой кожаный баул, при этом вывалился мешок из прорезиненной ткани. То, что лежало в мешке, тяже­ло ударилось о плиты с каким-то особенно неприят­ным глухим звуком. Макс поднял мешок и кинул его обратно в багажник. Когда Макс вынимал чехол с вин­товкой, возле машины появился человек в светлых брюках и белой рубашке с короткими рукавами. На кармане висела карточка с надписью «секьюрити». Макс отдал ему ключи от автомобиля.

— Отгони машину в гараж, пусть вставят стекло. А мне подгони другую. Я поеду в город. — Макс заб­росил на плечо лямку баула и направился к стеклян­ному павильону.

Ниже автостоянки располагалась круглая площад­ка для посадки вертолета. Сейчас там стоял вертолет хозяина, он был того непередаваемо роскошного, глу­бокого черного цвета, какой отличает обычно очень дорогие автомобили. С высоты автостоянки открывал­ся вид на четко разделенную на две зоны базу «Гранд Риф де Корай». Большую ее часть составляла утопаю­щая в постоянно орошаемой фонтанами зелени рези­денция босса. Центром ее был двухэтажный бело-розовый дом — сверху была видна его покрытая пале­вой черепицей кровля. Стена из глыб дикого камня отделяла резиденцию от прибрежной зоны. Там стоял дом для обслуги, у самого причала были смонтированы два сборных металлических ангара того невыра­зительного серо-голубого цвета, который в каталогах красок обозначается как цвет NASSA. От причала в глубину залива уходили два пирса. У одного из них покачивалась на ленивой волне яхта, к другому сей­час швартовался сторожевой катер.

Заметив, что в салоне есть пассажир, секьюрити, которому Макс отдал ключи от «рендж-ровера», обошел машину и открыл дверцу. Он увидел задран­ные на приборный щиток длинные ноги Ариссы в сапожках на высоких каблуках. Бедро было перехва­чено черным ремнем кобуры, из которой выглады­вала плоская рукоятка пистолета. Быстрым и очень точным движением Арисса перебросила ноги со щит­ка сразу на хромированную трубу подножки и соско­чила на землю. Прямо перед носом секьюрити под­прыгнули тугие, торчащие врозь груди с заостренны­ми и словно постоянно возбужденными сосками. Глаза охранника сверкнули за стеклами солнцезащит­ных очков, но он тут же стер со своего лица всякое выражение.

Арисса догнала Макса у дверей павильона, и они вместе вошли в прохладное помещение, приятно за­тененное тонированными стеклами. Внутри павиль­она был лифт.

Макс и Арисса вошли в стеклянную кабину. Она бесшумно заскользила вниз по прозрачному элевато­ру, смонтированному на отвесном срезе скалы.

Обсаженная пальмами и непрерывно цветущими деревьями аллея вела к прекрасной вилле — двухэтаж­ному зданию из розового мрамора, гармоничной и весьма респектабельной архитектуры.

Дежуривший в вестибюле охранник, в белой ру­башке с короткими рукавами и узким черным галсту­ком, внешне никак не прореагировал на появление полуголой Ариссы.

— Господин Карин, — обратился он к Максу, — господин Майер приказал вам явиться к нему сразу, как только вы приедете.

— Я понял. — Макс сбросил с плеча баул и, опус­тив его на пол, положил сверху чехол с винтовкой. — Позаботьтесь, чтобы кто-нибудь отнес это ко мне.

Макс поднялся в офис.

— Фанхио, где хозяин? — спросил он высокомер­ного молодого человека в очках «лектор», исполняю­щего обязанности секретаря, но предпочитающего на­зывать себя бизнес-организатором.

— Господин Майер в баре со своими гостями. Сей­час я сообщу ему о вашем приезде.

Выслушав по телефону ответ Майера, Фанхио важно сказал:

— Господин Майер приказал, чтобы вы подожда­ли его, он сейчас подойдет.

Фанхио боялся Макса, но из-за самолюбия ста­рался скрыть, что его бросает в дрожь при виде высо­кого, атлетически сложенного русского с малопод­вижным мрачноватым лицом и жесткими серыми гла­зами.

Хозяин появился в офисе быстрее, чем Макс ожи­дал, услышав от Фанхио, что тот занят с гостями. Зна­чит, дело не терпело отлагательства.

Едва открылась дверь, все преувеличенное высо­комерие Фанхио как ветром сдуло. Он вскочил и замер в позе, выражающей одновременно угодливость и деловитость.

В офис вошел человек, еще месяц назад руково­дивший русской военной миссией в Сантильяне. За это время функционер КГБ полковник Ширяев стал независимым предпринимателем, владельцем одно­го из самых опасных и доходных видов бизнеса. Пос­ле путча ГКЧП Советник окончательно убедился, что реставрация тоталитарного режима уже невозможна. Великая Империя разваливалась, на глазах превраща­ясь в Великий Хаос. По Комитету госбезопасности был нанесен сокрушительный удар, и среди тех, кто пожал плоды победы над монстром, был и Советник, теперь «контора» не могла контролировать каждое его движение. На подставное лицо он приобрел базу «Гранд Риф де Корай», которую русские специалисты строили в соседней республике для ее тогдашнего пре­зидента. База строилась как одна из секретных рези­денций главы республики и была оборудована всем не­обходимым, чтобы отсидеться во время мятежа или в крайнем случае бежать из страны. Однажды он так и сделал: тайно покинув страну, беглый Великий Корм­чий обосновался в одном из замков, которых за время правления штук пять настроил в Европе. «Гранд Риф де Корай» перешел Советнику со всем оборудовани­ем, транспортом и даже русскими охранниками. Един­ственное, что он сделал, — это смонтировал на при­чале два ангара, которые были нужны ему под скла­ды. Но «Гранд Риф» еще целый год ждал прибытия своего настоящего хозяина. В это время Советник раз­вивал самостоятельные связи в сфере торговли ору­жием и прокладывал надежные банковские коммуникации. Он так ловко манипулировал банковскими сче­тами, что его российские боссы весь этот год были уверены, что деньги, полученные за проданное ими имущество бывшей Советской армии, крутятся в ев­ропейском бизнесе и приносят им доход. Получив предупреждение о ревизии его деятельности в Санти­льяне, Советник в один ход завершил тщательно под­готовленную аферу. Во время бомбардировки резиден­ции президента Агильеры полковник КГБ Ширяев окончил свое существование под пылающими разва­линами виллы и как феникс возродился в крупном дельце Генрихе Майере.