Изменить стиль страницы

Ускова Наталья Ираклиевна (Наташенька), дочь И. А. Ускова — 21, 63, 378, 398, 399, 408, 484, 596.

Устрялов Николай Герасимович, историк — 279.

Уттермарк Николай Иванович (Ультрамарк) — 170, 513.

Федоров Павел Семенович, драматург — 146, 502.

Федотов Павел Андреевич, художник — 34, 35, 476.

Фиалковский Феликс, унтер-офицер — 82, 83, 84, 90, 91, 101, 102, 483.

Флиорковский В. Э., помещик — 436, 437, 440, 441, 447, 467, 468, 607, 610, 611, 612, 614.

Фрейлих — 167, 170, 183, 187, 199.

Фрейман, генерал — 322, 323, 331, 578.

Фультон Роберт, изобретатель — 15, 112, 470.

Фундуклей И. И., киевский губернатор — 269, 561.

Хаиров Ахмет, переводчик — 298, 570.

Харита — см. Довгополенкова.

Хвостов Дмитрий Иванович — 107, 492.

Хлебовский Станислав (Глебовский), художник — 237, 547.

Хмельник Михайло, Чигиринский сотник, отец Богдана Хмельницкого — 351.

Хмельницкий Богдан — 22, 141, 351, 473.

Хомяков Алексей Степанович — 118, 119, 216, 226, 497.

Хропаль Алексей Иванович — 425, 426, 427, 604.

Хрулев Степан Александрович, генерал — 223, 537, 538.

Хун Сю-цюань (Гонг), вождь китайских повстанцев — 121, 498.

Цампиери Доменикино, художник — 146, 502.

Цейзик ссыльный поляк — 306, 317, 324, 325, 572.

Цертелев Николай Андреевич, фольклорист — 262, 557.

Чалый Михаил Корнеевич, педагог, первый биограф Т. Шевченко — 422, 443, 444, 448, 449, 603, 613, 614, 615.

Чельцов Федор Иванович, врач — 108, 493.

Черкасский В. А., реакционный публицист (любитель березовой каши) —411, 598.

Чернышев Александр Иванович, следователь по делу декабристов — 154, 505.

Чернышев Алексей Филиппович, художник — 274, 564.

Чернышевский Николай Гаврилович — 481, 501, 512, 518, 539, 542, 597, 610.

Честаховский Григорий Николаевич — 406, 596.

Чижов Федор Васильевич, публицист, ученый — 427,604, 605.

Чичерин Борис Николаевич, профессор — 215, 532.

Шаховской Александр Александрович, драматург — 36, 477.

Шевченко Иосиф Григорьевич, брат поэта — 431, 433, 434, 435, 614.

Шевченко Микита Григорьевич, брат поэта — 432, 433, 435, 436.

Шевченко Варфоломей Григорьевич, свояк поэта — 420, 423, 426, 429, 430, 431, 432, 435, 438, 440, 442, 444, 446, 451, 468, 602, 604, 606, 607, 608, 609, 610, 611, 612, 613, 614, 615.

Шевченко Григорий, отец поэта — 7.

Шевченко Ефросинья (Рузя, Прися), племянница поэта — 421, 423, 424, 433, 434, 437, 439, 442, 448, 602.

Шевченко Ярина Григорьевна, сестра поэта — 427, 429, 430, 432, 435, 436, 439, 440, 442, 443, 445, 447.

Шевченко Катерина Григорьевна, сестра поэта — 436, 439, 609.

Шевырев Степан Петрович, реакционный публицист — 216.

Шекспир — 213, 272, 278, 392, 400, 412, 481, 528, 563.

Ширяев Василий Григорьевич, подрядчик-декоратор — 9, 44, 462, 478, 504.

Шмитгоф Максимилиан Карлович, скрипач — 207, 528.

Шмитгоф Эвелина Карловна, актриса — 188, 207, 522.

Шопен Фредерик — 111, 175.

Шрейдерс Константин Антонович — 150, 156, 159, 160, 167, 168, 170, 183, 187,201,204,392, 393, 400, 402, 502, 592.

Штейнгель Владимир Иванович, декабрист — 228, 239, 543.

Штернберг Василий Иванович, художник — 60, 61, 212, 254, 553.

Шувалов — 222.

Шумахер Петр Васильевич, поэт— 194, 523.

Шумский Сергей Васильевич, актер —215, 532.

Щепкин Михаил Семенович — 16, 51, 80, 141, 159, 166, 170, 171, 172, 173, 178, 179, 180–182, 183, 184, 186, 190, 191, 198, 201, 202, 204, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 239, 240, 357, 373, 379, 380, 381, 383, 384, 386, 387, 388, 389, 390, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 406, 409, 411, 456, 487, 488, 513, 514, 515, 516, 517, 518, 519, 520, 522, 524, 529, 530, 532, 542, 548, 584, 585, 589, 590, 591, 592, 593, 594, 595, 596, 597, 598, 608.

Щепкин Петр Михайлович, сын М. С. Щепкина — 210, 529.

Щепкин Николай Михайлович — 211, 212, 213, 215, 530.

Щербина Николай Федорович, поэт —223, 224, 311, 532, 536, 537, 575.

Щербина Иван Александрович, директор театра — 198, 202.

Эггерт (Эйгерт) — 39, 477.

Элькан Александр Львович, репортер — 221, 258, 293, 294, 536, 555.

Энгельгардт Василий Васильевич, помещик — 7.

Энгельгардт Павел Васильевич, помещик — 8, 9.

Энгельгардт Василий Павлович, сын П. В. Энгельгардта, музыкант — 225, 235, 540.

Юзефович В. В., чиновник — 215, 235, 236, 239, 546.

Юзефович Михаил Владимирович — 268, 546, 560.

Юнг Эдуард, английский поэт — 307, 573.

Явленский Иван Никифорович — 120, 121, 123, 138, 141, 497.

Якоби—146, 147, 151, 152, 154, 158, 162,164.

Яковлев Алексей Семенович, актер — 42, 478.

Якубович Иван Александрович, помещик — 81, 488.

Якушкин Евгений Иванович — 211, 213,530.

Яхненко, помещик — 418, 610.

Украинские слова и выражения, встречающиеся в 5 томе и требующие объяснения[24]

Будынок— здание, дом.

Бытый шлях— большая дорога.

Ватага— стадо; громадская ватага— общественное стадо.

Гарбуз— тыква.

Гілля— ветки.

Гірш— хуже.

Гульвиса— повеса, гуляка.

Дидыч— помещик.

До снаги— до крайней возможности.

Доба— пора, время.

Дукач— богач.

Дукач— женское украшение в виде монеты.

Збудований— построенный.

Зіронька— звездочка.

Знивечити— испортить.

Кайданы— цепи.

Комора— кладовая, амбар.

Кунштык— картинка.

Ледащо— лентяй.

Ледве— едва.

Ману пускае— туман наводит.

Марніти— чахнуть, вянуть.

Мизерия— имущество.

На кошт— на средства.

Назнати— открыть.

Незабаром— вскоре.

Одружитися— вступить в брак.

Очима лупать— глазами хлопать.

Повит— уезд.

Позичити— взять взаймы.

Попыхач— тот, кем помыкают

Приборканый— с подрезанными крыльями.

Привитати— приветствовать.

Причепуритися— принарярядится.

Пустка— нежилой, опустевший дом.

Росташовувать— раскладывать.

Сирома(сірома) — горемыка.

Став— пруд.

Труна — гроб.

Шевство— сапожное ремесло.

Шклянка— стакан.

Алфавитный указатель к 3, 4 и 5 томам[25]

Автобиография Том 5 Стр. 7.

Близнецы Том 4 Стр. 7.

Варнак Том 3 Стр. 157.

Дневник Том 5 Стр. 13.

Капитанша Том 3 Стр. 357.

Княгиня Том 3 Стр. 193.

Музыкант Том 3 Стр. 224.

Наймичка Том 3 Стр. 81.

Назар Стодоля Том 3 Стр. 7.

Никита Гайдай (отрывок из драмы) Том 3 Стр. 66.

Несчастный Том 3 Стр. 297.

Письма Том 5 Стр. 247.

Прогулка с удовольствием и не без морали Том 4 Стр. 247.

Художник Том 4 Стр. 139.

Примечания

1

Написана на русском языке.

2

Написан на русском языке

3

Слово отрезано переплетчиком Дневника.

4

Не закончено автором.

5

Письма, отмеченные звездочкой, писаны на украинском языке, двумя звездочками — на русском и украинском. Украинский текст дается в переводе Н. Ушакова.

6

Текст поэмы см. в 1-м томе.

7

В оригинале ошибка.

8

На Аральском море крепость. (Прим. Шевченко.)

9

Перевод М. Замаховской, т. 2-й настоящего издания.

10