Изменить стиль страницы

Kta blinked, looked him over. “How is this?” he asked, and there was unwelcome suspicion in his voice.

“Trust me,” Kurt said hoarsely. “The Methi has machines that can do this. I would not lie to you.”

“You are pale,” said Kta. “You are shaking. Are you hurt?”

“Tired,” he said. “Kta,—thank you, thank you for taking me back.”

Kta bowed a little. “Even my honored father came and spoke for you, and never in all the years of our house has Elas done such a thing. But you are of Elas. We are glad to receive you.”

“Thank you.”

He rose and attempted a bow. He had to catch at the table to avoid losing his balance. He made it to the bed and sprawled. His memory ceased before he had stopped moving.

Something tugged at his ankle. He thought he had fallen into the sea and something was pulling him down. But he could not summon the strength to move.

Then the ankle came free and cold air hit his foot. He opened his eyes on Mim, who began to remove the other sandal. He was lying on his own bed, fully clothed, and cold. Outside the window it was night. His legs were like ice, his arms likewise.

Mim’s dark eyes looked up, realized that he was awake. “Kta takes bad care for you,” she said, “leaving you so. You have not moved. You sleep like the dead.”

“Speak Nechai,” he asked of her. “I have been taught.”

Her look was briefly startled. Then she accepted human strangeness with a little bow, wiped her hands on her chatemand dragged at the bedding to cover him, pulling the bedclothes from beneath him, half-asleep as he was.

“I am sorry,” she said. “I tried not to wake you, but the night was cold and my lord Kta had left the window open and the light burning.”

He sighed deeply and reached for her hand as it drew the coverlet across him. “Mim,—”

“Please.” She evaded his hand, slipped the pin from his shoulder and hauled the tangled ctanfrom beneath him, jerked the catch of his wide belt free, then drew the covers up to his chin.

“You will sleep easier now,” she said.

He reached for her hand again, preventing her going. “Mim, what time is it?”

“Late,—late.” She pulled, but he did not let her go, and she glanced down, her lashes dark against her bronze cheeks. “Please, please let me go, lord Kurt.”

“I asked Djan, asked her to send you word—so you would not worry.”

“Word came. We did not know how to understand it. It was only that you were safe. Only that.” She pulled again. “Please.”

Her lips trembled, and eyes were terrified, and when he let her hand go she spun around and fled to the door. She hardly paused to close it, her slippered feet pattering away down the stairs at breakneck speed.

If he had had the strength he would have risen and gone after her, for he had not meant to hurt Mim on the very night of his return. He lay awake and was angry, at nemet custom and at himself, but his head hurt abominably and made him dizzy. He sank into the soft down and slipped away. There was tomorrow. Mim would have gone to bed too, and he would scandalize the house by trying to speak to her tonight.

The morning began with tea, but there was no Mim, cheerily bustling in with morning linens and disarranging things. She did appear in the rhmeito serve, but she kept her eyes down when she poured for him.

“Mim,” he whispered at her, and she spilled a few drops, which burned, and moved quickly to pour for Kta. She spilled even his, at which the dignified nemet shook his burned hand and looked up wonderingly at the girl, but said nothing.

There had been the usual round of formalities, and Kurt had bowed deeply before Nym and Ptas and Aimu, and thanked the lord of Elas in his own language for his intercession with Djan.

“You speak very well,” Nym observed by way of acknowledging him; and Kurt realized he should have explained through Kta. An elder nemet cherished his dignity, and Kurt saw that he must have mightily offended lord Nym with his human sense of the dramatic.

“Sir,” said Kurt, “you honor me. By machines I do this. I speak slowly yet and not well, but I do recognize what is said to me. When I have listened a few days, I will be a better speaker. Forgive me if I have offended you. I was so tired yesterday I had no sense left to explain where I have been or why.”

The honorable Nym considered, and then the faintest of smiles touched his face, growing to an expression of positive amusement. He touched his laced fingers to his breast and inclined his head, apology for laughter.

“Welcome a second time to Elas, friend of my son. You bring gladness with you. There are smiles on faces this morning, and there were few the days we were in fear for you. Just when we thought we had comprehended humans, here are more wonders,—and what a relief to be able to talk without waiting for translations!”

So they were settled together, the ritual of tea begun. Lady Ptas sat enthroned in their center, a comfortable woman. Somehow when Kurt thought of Elas, Ptas always came first to mind,—a gentle and dignified lady with graying hair, the very heart of the family, which among nemet a mother was: Nym’s lady, source of life and love, protectress of his ancestral religion. Into a wife’s hands a man committed his hearth, and into a daughter-in-law’s hands—his hope of a continuing eternity. Kurt began to understand why fathers chose their sons’ mates; and considering the affection that was evident between Nym and Ptas, he could no longer think such marriages were loveless. It was right, it was proper, and he sat cross-legged upon a fleece rug, equal to Kta, a son of the house, drinking the strong sweetened tea and feeling that he had come home indeed.

And after tea lady Ptas rose and bowed formally before the hearthfire, lifting her palms to it. Everyone stood in respect, and her sweet voice called upon the Guardians.

“Ancestors of Elas, upon this shore and the other of the Dividing Sea, look kindly upon us. Kurt t’Morgan has come back to us. Peace be between the guest of our home and the Guardians of Elas. Peace be among us.”

Kurt was greatly touched, and bowed deeply to lady Ptas when she was done.

“Lady Ptas,” he said, “I honor you very much.” He would have said—like a son, but he would not inflict that doubtful compliment on the nemet lady.

She smiled at him with the affection she gave her children; and from that moment, Ptas had his heart.

“Kurt,” said Kta when they were alone in the hall after breakfast, “my father bids you stay as long as it pleases you. This he asked me to tell you. He would not burden you with giving answer on the instant, but he would have you know this.”

“He is very kind,” said Kurt. “You have never owed me all of the things you have done for me. Your oath never bound you this far.”

“Those who share the hearth of EIas,” said Kta, “have been few, but we never forget them. We call this guest-friendship. It binds your house and mine for all time. It can never be broken.”

He spent the days much in Kta’s company within Elas, talking, resting, enjoying the sun in the inner court of the house where there was a small garden.

One thing remained to trouble him: Mim was usually absent. She no longer came to his rooms when he was there. No matter how he varied his schedule, she would not come; he only found his bed changed about when he would return after some absence. When he hovered about the places where she usually worked, she was simply not to be found.

“She is at market,” Hef informed him on a morning that he finally gathered his courage to ask.

“She has not been much about lately,” Kurt observed.

Hef shrugged. “No, lord Kurt. She has not.”

And the old man looked at him strangely, as if Kurt’s anxiety had undermined the peace of his morning too.