Изменить стиль страницы

Существует четыре ветви монофизитов: сирийские яковиты; копты, в том числе абиссинцы; армяне и менее древние марониты.

1. Яковиты в Сирии, Месопотамии и Вавилонии. Их имя происходит от имени их вселенского[1694] митрополита Иакова по прозвищу Барадей, или Занзал[1695]. Этот замечательный человек в середине VI века в течение тридцати семи лет (541 — 578) с неустанным рвением защищал интересы гонимых монофизитов. «Быстроногий, как Асаил»[1696], в одежде нищего, он, несмотря на великие опасности и лишения, совершал дальние путешествия, возродил Антиохийский патриархат, рукополагал епископов, священников и диаконов, основывал церкви, улаживал споры и тем самым спас основную часть монофизитов от неминуемой гибели.

Патриарх яковитов носит титул патриарха Антиохии, потому что считается преемником Севера Антиохийского, но резиденция его обычно находится в Диарбекире или же в других городах или монастырях. С XIV века патриарх всегда носит имя Игнатий в память о знаменитом мученике, епископе Антиохии. Монахи–яковиты славятся своими суевериями и строгим аскетизмом. Часть яковитов объединилась с Римской церковью. В недавнее время нескольким протестантским миссиям из Америки также удалось найти к ним подход.

2. Копты[1697], живущие в Египте, по национальности являются подлинными потомками древних египтян, хотя и с примесью греческой и арабской крови. Вскоре после Халкидонского собора они избрали Тимофея Элура, выступив против патриарха Протерия. После разнообразных перипетий начиная с 536 г. у них появился свой Александрийский патриарх, который, как и большинство египетских должностных лиц, обычно живет в Каире. Он считает себя истинным преемником евангелиста Марка, святого Афанасия и Кирилла. Его всегда избирают из монахов и, в строгом соответствии традиционному nolo episcopari, против его воли; он обязан вести строго аскетический образ жизни, а ночью каждую четверть часа его будят для краткой молитвы. Только он имеет право рукополагать, и совершает это не возложением рук, но посредством инсуфляции (дуновения) и помазания кандидата. Его юрисдикция распространяется на церкви Египта, Нубии и Абиссинии, или Эфиопии. Он избирает и совершает помазание над Абуной («наш отец») — патриархом Абиссинии. Ему подчинены двенадцать епископов, некоторые из них обладают реальной властью, некоторые — только титулом, а им уже подчиняются остальные священники вплоть до чтецов и экзорцистов. Сохранилось два неполных коптских перевода Писания, Верхнеегипетский или Фиваидский, также называемый, по арабскому названию провинции, Сахидским, то есть «горским» переводом, и Нижнеегипетский, или Мемфисский[1698].

Копты были гораздо более многочисленны, чем католики, которых они насмешливо называли мелхитами[1699], или «христианами кесаря». Они жестоко враждовали с последними и облегчили захват Египта сарацинами (641). Но потом те же самые сарацины стали безжалостно преследовать их[1700]; их количество уменьшилось от двух миллионов душ до ста пятидесяти или двухсот тысяч, из которых около десяти, а по другим источникам — от тридцати до шестидесяти тысяч живет в Каире, а остальные в основном в Верхнем Египте. Теперь к ним, как и к другим религиозным сектам, относятся терпимо. Они и абиссинцы отличаются от прочих монофизитов иудейской и мусульманской практикой обрезания, которое совершается мирянами (обоих полов) и вполне оправдано в Египте с точки зрения санитарии. Они продолжают соблюдать иудейские законы о питании. Живут они в нищете, невежестве и полу варварстве. Даже священники, которые на самом деле выходят из низших слоев населения, одеты нищенски, умеют только читать мессу и проводить разные обряды, они даже не знают коптского или древнеегипетского, собственного древнего церковного языка, и живут за счет сельского хозяйства и официальной платы. Литературные сокровища их монастырей на коптском, сирийском и арабском языке недавно были переданы Таттемом и другими путешественниками по большей части Британскому музею.

Позже среди коптов были основаны миссии — Церковным миссионерским обществом Англии (начиная с 1825), а также Объединенными пресвитерианами Америки, но до сих пор они имели мало успеха[1701].

Абиссинская церковь — дочь Коптской, она была основана в IV веке двумя миссионерами из Александрии, Фрументием и Эдесием. Это странное смешение варварства, невежества, суеверия и христианства. Эфиопская Библия, которая, вероятно, восходит к первым миссионерам, включает в Ветхий Завет апокрифическую книгу Еноха. «Хроники Аксумы» (бывшая столица страны), относящиеся к IV веку, пользуются почти таким же авторитетом, как Библия. Халкидонский собор воспринимается как собрание безумцев и еретиков. Абиссинская церковь сохранила еще больше иудейских элементов, чем Коптская. В ней иудейская суббота соблюдается вместе с христианским воскресеньем; запрещено употреблять в пищу свинину и мясо других нечистых животных; ежегодно отмечается праздник всеобщего очищения, или нового крещения всего народа; сохраняется модель священного ковчега, называемого ковчегом Сиона, которому приносят в жертву дары и молитвы и который является центром публичного богослужения. Абиссинская церковь верит в магическую силу внешних обрядов, особенно погружения в воду, как истинного рождения заново. Довольно необычно, что Понтий Пилат почитается в ней как святой, потому что он омыл руки от крови Невинного. Бесконечные споры о природах Христа, давно прекратившиеся в других местах, там еще свирепствуют. Абиссинцы почитают святых и изображения, но не иконы, используют крест, но не распятия. Каждый священник носит в руке крест и протягивает его каждому встречному для поцелуя. Многочисленные церкви невелики, имеют куполообразный свод, крыты тростником и соломой. На полу лежат посохи и костыли, на которые люди опираются во время долгой службы, поскольку, как и во всех восточных церквях, скамеек у них нет. Хотя от христианства в Абиссинии осталось немного, в плане сельского хозяйства, искусства, законов и общественного положения она до сих пор стоит выше всех языческих стран Африки — и это доказывает, что даже варварское христианство лучше, чем никакого.

Западные влияния проникли и в Абиссинию. Миссии иезуитов в XVII — XVIII веках и протестантов — в XIX веке, невзирая на множество опасностей и с великим самоотречением, проникли туда, но до сих пор имели мало успеха[1702].

3. Армяне. Это самая многочисленная, интересная и подающая больше всего надежд монофизитская секта, и сейчас — самая открытая по отношению к евангельскому протестантизму. История армянского народа восходит к глубокой древности, как и история горы Арарат, у подножия которой находится их родина. Они были обращены в христианство в начале IV века при царе Тиридате Григорием Просветителем, их первым патриархом и церковным автором, а также величайшим из армянских святых[1703]. Он основал монастыри и семинарии, а Месроп Маштоц[1704] позже перевел Писание с греческого, при использовании сирийской Пешитты; это и было зарождением армянской литературы, так как именно Месроп изобрел армянский алфавит. В армянском каноне есть четыре книги, отсутствующие во всех прочих Библиях: в Ветхом Завете — «История Иосифа и Асенафы» и «Завет двенадцати патриархов», а в Новом — «Послание коринфян к Павлу» и «Третье послание Павла к коринфянам» (поддельное). Следующий по древности труд на армянском языке — история этой земли и народа, написанная Моисеем Хоренским полвека спустя.

вернуться

1694

То есть власть которого не была ограничена конкретной провинцией.

вернуться

1695

Потому что он одевался как нищий. «Барадей» в переводе с арабского и сирийского значит «конская попона», из грубой ткани, a τζάνζαλον — vile aliquid et tritum (см. Rödiger, в Herzog, Encycl. vi, 401).

вернуться

1696

2 Цар. 2:18.

вернуться

1697

От αίγυπτος, Guptos, а не от названия города Коптос, как полагают некоторые, и не сокращенное от яковит. Это самые древние египтяне, но христиане, в отличие от египтян эпохи фараонов (Chem), Ветхого Завета (Mizrim), македонских или греческих (αιγ.) и современных арабов (Misr).

вернуться

1698

Фрагменты из последнего недавно опубликовали H. Tattam и Р. Bötticher (1852).

вернуться

1699

От еврейского melech, царь.

вернуться

1700

Так что даже арабский историк Макризи проникся к ним состраданием.

вернуться

1701

Подробное, но очень неблагоприятное описание коптов приводит Эдуард У. Лейн в своей книге Manners and Customs of the Modern Egyptians, 1833. Несмотря на это, копты стоят выше остальных египтян. А. П. Стэнли (А. P. Stanley, Hist, of the Eastern Church, p. 95) пишет о них: «Копты до сих пор, даже в своем деградировавшем состоянии, — самые цивилизованные из местных жителей: знания Египта до сих пор хранятся коптскими книжниками, которые по этой причине служат клерками в офисах своих завоевателей и замеряют уровень воды в Ниле». См. также беглые упоминания о коптах в египтологических произведениях Уилкинсона, Бунсена, Лепсиуса, Бругша и других.

вернуться

1702

Особенно достойны упоминания миссионеры из Базеля, Сэмюэль Гобат (сейчас англиканский епископ в Иерусалиме), Куглер, Изенберг, Блумхардт и Крапф, после 1830 г. См. Gobat, в Basler Missionsmagazin, 1834, part 1–2. Isenberg: Abyssinien und die evangelische Mission, Bonn, 1844, 2 Bde.; Isenberg and Krapf: Journals, 1843. Также Harris: Highlands of Ethiopia, 1844. Важные фрагменты из абиссинского перевода Библии, IV или V века, привлекли внимание западных исследователей. Профессор А. Диллман (сейчас в Гессене) начиная с 1854 г. опубликовал эфиопский Ветхий Завет, грамматику и словарь эфиопского языка. Среди более древних трудов об Абиссинии самые главные — это Ludolphus: Historia Aethiopica, Frankf., 1681; Geddes: Church History of Aethiopia, Lond., 1696; La Croze: Histoire du Christianisme d'Ethiopie et d'Arménie, La Haye, 1739. Они основаны преимущественно на иезуитском материале, особенно всеобщей истории Теллеса (Tellez), выпущенной в 1660 г.

вернуться

1703

Φωτιστης, Просветитель. Он был женат и имел несколько сыновей. Его пригласили на Никейский собор, но он послал вместо себя своего сына Аристакса, которому и передал свой сан, а сам удалился до конца жизни в горную пещеру. Сохранились его гомилии, впервые опубликованные в 1737 г. в Константинополе.

вернуться

1704

Тж. Месроб. Об этом человеке и об армянском переводе Библии см. хронику его ученика, Моисея Хоренского, а также статью Петермана в Herzog, Encycl., Bd. ix, p. 370 ff.