Изменить стиль страницы

596

Эта цитата, кажется, заимствована из Книги Еноха. Некоторые части откровений, будто бы бывших этому патриарху, вложены в уста Божественной Мудрости. См. Книгу Еноха (Ен.37:1-4; 48:4,7; 49:4) и Книгу Юбилеев (гл. 7); ср. Лк.11:49. Может быть, указанный апокриф христианского происхождения (ср. особенно Мф.23:34; некоторые черты этого стиха, несомненно, позднее смерти Иисуса). В таком случае цитата была бы относительно поздним прибавлением; ее нет у Марка.

597

Здесь произошло смешение, встречающееся и в так называемом Ионафановом Таргуме (Ламентации, II, 20), между Захарией, сыном Иоиады, и Захарией, сыном пророка Варахии. Дело идет о первом (2 Пар.24:21). Книгой Паралипоменон, где рассказано убийство Захарии, сына Иоиады, заключается еврейский канон. Это убийство – последнее в перечне убийств праведных людей, составленном в порядке, в каком они являются в Библии. Первым названо убийство Авеля.

598

Самая достоверная, по-видимому, форма этого изречения у Марка (Мк.14:58; 15:29; ср. Ин.2:19; Мф.26:61; 27:40; Деян.6:13-14).

599

Иерусалим находится на высоте 779 метров над уровнем моря по исчислению Виню (Vigues) (Conn. des temps за 1866) или 2440 английских футов по капитану Вильсону (Le Lien, 4 août 1866).

600

Ин.10:23. См. исправление де Вогюэ (de Vogüe): Le Temple de Ierusalem, pl. XV, XVI, p. 12, 22, 50 и след.

601

Josephus, Ant., XX, 9, 7; Bell., V, 5, 2.

602

Этот памятник относится, по-видимому, ко времени Юстиниана.

603

Быть может, гробница, называемая Захарииной, принадлежала к памятникам этого рода. Ср. Itin. a Burdin Hierus., стр. 153 (edit. Schott).

604

Josephus, Ant., XII, 7.

605

Мф.10:40. Ср. Мф.19:1; 20:29; Мк.10:1,46; Лк.18:55; 19:1.

606

Сир.24:18; Страбон, XVI, 2, 41; Justinus, XXXVI, 3; Josephus, Ant., IV, 6, 1; XIV, 4, 1-2; Вавил. Талм., Беракот, 43а; и т д.

607

Лк.19:1 и сл. (сомнительный эпизод).

608

Josephus, Bell. Jud., IV, 8, 3. Ср. Bell. Jud., I, 6, 6; I, 18, 5; Ant., XV, 4, 2.

609

Вероятно, что аллегорическое лицо Лазаря (Elázar: «тот, кому помогает Бог» или El-ázar: «тот, кому нет помощи»), обозначавшее народ израильский («бедняк», любимый Богом, по выражению, обычному и пророков и псалмопевцов), было упрочено еще до Иисуса какой-нибудь народной легендой или какой-нибудь ныне утраченной книгой.

610

Заметим, как неестествен спай стиха Лк.16:23. В нем чувствуется смешение различных элементов, смешение, обычное Луке.

611

Обратите внимание на странный распорядок у Иоанна 11:1-2. Лазарь вводится вначале как неизвестный, τὶς ἀσθενῶν Λάζαρος, а затем оказывается внезапно братом Марии и Марфы.

612

Я не сомневаюсь более в соответствии Ин.11:1-16 и Лк.16:19-31 не потому, что четвертый евангелист имел перед глазами текст третьего Евангелия, но потому, что оба, без сомнения, черпали из сходных преданий.

613

Josephus, Ant., XV, 3, 1; XVIII, 2, 2; 5, 3; XX, 9, 1,4. Иер. Талм., Йома, I, 1; Вав. Талм., Йома, 47а.

614

Анан у Иосифа. Таким точно образом еврейское имя Иохананстало по-гречески Ioannes, или Ioannas.

615

Josephus, Ant., XX, 9, 1; ср. Иер. Талм., Хорайот, III, 5; Тосефта, Менахот, II.

616

Josephus, Ant., XV, 3, 1; Bell. Jud., IV, 5,6-7; Деян.4:6.

617

Josephus, Ant., XX, 9, 3; Вавил. Талм., Песахим, 57а.

618

Josephus, Ant., XV, 9, 3; XIX, 6, 2; 8, 1.

619

Josephus, Ant., XX, 9, 1; Ср. Megillath Taanith, IV; и толкование: Тосефта, Менахот, II.

620

Josephus, Ant., XX, 9, 1. нет достаточных оснований сомневаться в подлинности и правдивости этого места.

621

Ibidem.

622

Ин.11:54; ср. 2 Пар.13:19; Josephus, Bell. Jud., IV, 9, 9; Евсевий и Бл. Иероним, De situ et nom. loc. hebr. к словам Ἐφρών и Ἐφραΐμ. Его вообще отождествляют с Tayyibeh.

623

Ин.11:55-56. Что касается порядка изложения событий, то во всей этой части мы придерживаемся системы Иоанна. Синоптики, по-видимому, недостаточно осведомлены о том периоде жизнии Иисуса, который предшествовал Страстям.

624

Пасха праздновалась 14 нисана, но в 33 году 1 нисана, по-видимому, соответствовало дню субботы, 21 марта. Неопределенность еврейского календаря делает сомнительными все эти расчеты. См. Men. de l’Acad. des Inscr. et. B. – L., t. XXIII, 2 part, p. 367 и след. (nouvelle série).

625

Это обстоятельство не было бы невероятным даже и в том случае, если бы пиршество происходило и не в доме Марфы. На Востоке, когда какое-либо лицо связано с вами узами привязанности или домашними, оно обыкновенно является прислуживать вам, даже если вы обедаете у других.

626

Я видел исполнение этого обычая в Суре.

627

Следует напомнить, что ноги гостей не были, как у нас, под столом, а протянуты на уровне с телом на диване или триклиниуме.

628

Мф.21:1; Мк.11:1 (греч. текст); Лк.19:29. Мишна, Menachoth. 11:2; Вавилонский Талмуд, Sanhedrin, 14b; Pesachim, 63b, 91a; Baba metsia, 88a; Menachoth, 78b; Sifra, 104b; Евсевий и Бл. Иероним, De situet nom loc. hebr. у S. Hier., Opp. edit Martiamay, II, col. 442; Бл. Иероним, Епифаний, Paulae. Opp., IV, col. 676; Comm. in Matth., XXI, 1 (Opp., IV, col. 94); Lex graec. nom. hebr. Opp., II, col. 121—122.

629

Мф.21:1 и сл.; Мк.11:1 и сл.; Лк.19:29 и сл.; Ин.12:12 и сл. Сближение с Захарией (Зах.9:9) дает место некоторым сомнениям по поводу этого эпизода. Торжественный въезд на ослице – мессианистическая черта Ср. Вавил. Талмуд, Sanhedrin, 98b; Midrasch Bereschith rabba, XCVIII; Midrasch Koheleth, I, 9.

630

Это мелочное обстоятельство объясняется, быть может, тем, что плохо понята чистота у Захарии. Авторы Нового завета, по-видимому, не знали закона еврейского параллелизма. Ср. Ин.19:24.

631

Цифра 120 000, данная Гекатеем (у Иосифа, Contra Ap., I, 22), по-видимому, преувеличена. Цицерон говорит о Иерусалиме как о какой-то деревушке (Ad Atticum, II, IX). Древние стены, какой бы счет мы ни приняли, не могли заключать население в 8 раз большего, чем в настоящее время, а оно равняется теперь 15 тысячам жителей. См. Robinson, Bibl. Res., I, 421—422 (2-е издание); Fergusson, Topogr. of Jerus., p. 51; Förster, Syria and Palestine, p. 82.

632

Josephus, Bell. Jud., II, 14, 3; VI, 9, 3.

633