Толкнув дверь, которая пыталась снова затвориться, Джек вошёл внутрь и огляделся.
На ум сразу пришла мысль: «И здесь что-то не так».
Тейлор находился в довольно большом холле, погружённом в полумрак из-за запылённых окон. На полу лежал когда-то яркий, а нынче совсем тусклый ковёр странной формы — он покрывал весь пол, аккуратно огибая углы. Можно было подумать, что какой-то чудак специально заказал огромный ковёр, с тем, чтобы застелить весь первый этаж.
Хмыкнув, Джек сделал шаг. Под ногами захрустели засохшие листья и трава, заметённые сюда ветром через открытую дверь. Вокруг не было никакой мебели — только пол, стены и чёртов ковёр, который раздражал Тейлора всё больше. Даже ступать по нему неприятно — создавалось впечатление, что он очень глубокий и мягкий, засасывающий, как болото, хотя выглядел совершенно иначе.
Здесь было ещё четыре двери. Одна из них немного приоткрыта — за ней кухня; заходить туда Джек не собирался. Ещё две вели, наверное, в туалет и ванную, а последняя наглухо заперта.
«Что же там за помещение?» — подумал он, подходя к ней и трогая за ручку. Раздался мерзкий скрип петель, как будто дверью не пользовались уже лет сто («Кто его знает?»). Заглянув, Тейлор увидел абсолютно пустую комнату, на этот раз даже с голыми досками пола, покрытыми толстым слоем пыли.
Вернувшись в холл, Джек оглянулся и посмотрел на «Форд» через проём входной двери — там, в салоне, сейчас куда теплее, чем в этих развалинах.
Приблизившись к лестнице, он принялся подниматься по ступеням. К его удивлению, они совсем не скрипели, как будто он ступал по камню. Оказавшись наверху, Тейлор увидел сильно затемнённый коридор, который тщетно пыталось освещать одно тусклое окно в его дальнем конце. Здесь был ряд дверей — все надёжно закрыты, пыли куда меньше, а на полу паркет.
«Чертовщина», — подумал Тейлор, дёргая ручку первой двери. Она не поддалась. Он дёрнул сильнее. Безрезультатно. Перешёл к следующей. Потом к третьей. Четвёртой. Все они оказались заперты. Остановившись у последней двери — как раз возле окна — Джек без энтузиазма попробовал её открыть, и она послушно сдвинулась. Без малейшего скрипа, словно петли смазали совсем недавно.
Тейлор очень надеялся, что дом никому не служит жильём, однако то, что он увидел в комнате, покоробило его надежды.
Единственное, что не вызывало сомнений — такое же, как и везде, грязное окно — впрочем, оно впускало достаточно света. Зато остальное… В углу, справа от входа, стояла обычная кровать: чистое белое одеяло, аккуратные подушки — всё вполне пригодное. На полу снова ковёр, но на сей раз нормальный и тоже новенький. Стены и потолок окрашены почему-то в красный цвет — это странно, если не сказать больше, но, опять же, краска ничуть не потускневшая. Слева от входа примостилось трюмо с большим зеркалом — разумеется, в идеальном состоянии. Для полной картины не хватало только горящих свечей.
«Интересно, а в закрытых помещениях тоже такой контраст по сравнению с первым этажом?» — задумался Джек, и в этот момент снаружи донёсся протяжный вой клаксона.
Мгновенно покрывшись испариной, несмотря на царящий вокруг холод, молодой человек подбежал к окну и выглянул наружу. Отсюда виднелся только сам «Форд», а то, что происходило в салоне, было недоступно для глаз. Бросившись вниз, Тейлор стремительно преодолел лестницу, затем холл и выскочил наружу. Оказавшись у машины, он дёрнул ручку, но дверь не поддалась. Сквозь стекло он видел бледную, как полотно, девушку, вжавшуюся в сиденье.
— Кейт, это я, открой, — сказал он, постучав по окну.
Она повернулась, увидела его, и испуг в её глазах немного поблек. Протянув руку, она выполнила просьбу. Распахнув дверь, Джек сел в салон, придвинулся к ней и взволнованно спросил:
— Что случилось?
— Я очнулась, увидела, что тебя рядом нет… и запаниковала.
— И всё?
— Да. Разве этого мало?
— Нет, но я подумал, что ты увидела что-нибудь…
Она покачала головой.
— Ну и слава богу, — он потянулся и обнял её.
— Почему ты меня бросил? — спросила она.
Его словно передёрнуло. В этом вопросе прозвучал ещё один: «Я для тебя обуза?» Джек даже мысли подобной себе не допускал.
— Я тебя не бросал, — ответил он. — Я всего лишь вышел, чтобы осмотреть этот дом. И, кажется, говорил тебе об этом, прежде чем уйти.
— Наверное, я заснула и не запомнила.
— Ладно, ничего страшного.
— Так мы можем остановиться здесь? — спросила девушка.
— Пожалуй, да, — он кивнул. — Но только «сегодня».
— Конечно, — она взглянула на здание. — Мрачновато.
— Согласен. Однако, там куда лучше, чем кажется на первый взгляд. Идём?
— Идём, — она потянулась, шумно выдохнула и открыла дверь. — Как тут холодно!
— Скоро согреемся, — Джек тоже вышел наружу.
— Захвати еду, пожалуйста, — попросила Кейт.
— Ты проголодалась?
— Есть немного.
— Конечно, — Тейлор открыл заднюю дверь, вернул в пакет раскиданные по всему сиденью банки и подхватил его. Затем заглушил двигатель и запер машину. Положив ключи в карман, он направился к дому. Девушка шла рядом, озираясь по сторонам.
Придержав дверь, чтобы она смогла пройти, Джек проследовал к лестнице.
— Здесь так пусто! — изумилась Кейт.
— Я тоже заметил, — кивнул он и со всей силы ударил ногой по входной двери, наконец-то, закрыв её. — Тем не менее, наверху всё разительно отличается.
Ещё час утёк в вечность. Молодые люди перекусили, а потом легли спать. Как ни странно, кровать оказалась очень удобная. Укрывшись одеялом и прижавшись друг к другу, они постепенно согрелись.
— Джек, — неожиданно заговорила девушка (он был уверен, что она уже уснула).
— Что?
— А это правда, что Линда попала во тьму? — осторожно спросила она.
Он в очередной раз проклял себя за то, что вообще сказал ей об этом — глядишь, одной скверной мыслью было бы меньше — но, что сделано, то сделано.
— Правда, — ответил он, глядя на потолок. — Хотя я не уверен на все сто.
— Почему? — в её голосе мелькнула надежда.
— Всё произошло так быстро, что я и понять ничего толком не успел. Однако я видел, если можно так выразиться, тьму.
Девушка замерла, напряжённо смотря ему в глаза. Он продолжил:
— Она точно такая же, как ты описывала.
— Да там и нечего описывать.
— Именно.
— И Линда оказалась там…
— К сожалению, — Тейлор вздохнул, — я допустил фатальную ошибку.
Кейт даже приподнялась на постели.
— О чём ты?
— Я всячески пытался спасти её, но у меня ничего не вышло. Вот в чём моя ошибка.
— Это не ошибка, а роковое стечение обстоятельств.
— Угу, очень красивое словосочетание, вот только не эффективное.
— Надеюсь, — она положила руку ему на грудь, — ты не возвращаешься к своему недавнему состоянию.
— Что? Нет, конечно, нет.
Они снова замолчали. Медленно потянулись минуты. Джек лежал и вслушивался в дыхание девушки, согревающее его. Ещё он слушал звуки в доме. Вернее, пытался услышать хоть что-нибудь подозрительное, но ничто не нарушало тишину. Постепенно он и сам начал погружаться в сон, чувствуя невероятное блаженство от соприкосновения с любимой женщиной, делясь с ней своим теплом и получая от неё сторицей.
Тейлор уже дремал, когда почувствовал, как рука Кейт, до этого покоившаяся у него на груди, скользнула вниз. Он поначалу не придал этому значения, но когда понял, что она движется целенаправленно, сон начал рассеиваться. Одновременно с этим девушка немного приподнялась и прикоснулась своей щекой к его. Джек уже достаточно давно по понятным причинам не брился, и у него была довольно неприятная щетина, поэтому он решил, что она отстранится. Но Кейт так не сделала. К этому моменту её рука уже достигла цели и приступила к робким ласкам. Оставаться безучастным в такой ситуации было непростительно, но Тейлор настолько вымотался, что даже не был уверен, сможет ли хоть что-нибудь. С другой стороны, единственная часть его тела, которая не чувствовала ни капли усталости, сейчас была во власти Кейт.