Изменить стиль страницы

Вот уже близко дом, начал Кайнывилю тревожиться: вдруг не дождался его отец, умер. Наконец в селение пришел, вошел в ярангу, а отец-то живой!

Очень обрадовался отец. Сказал:

— Ну вот и пришел ты. Наверное, с полпути вернулся?

Кайнывилю говорит:

— Почему с полпути? Я до самого Огнища дошел. Убил его, много у него желчи в печени оказалось. Достал я ее и вот принес. Только как же ею пользоваться?

Еще больше обрадовался отец, говорит ему:

— Пойди к старику, спроси! Может, он знает.

Пошел Кайнывилю к старику-соседу. Старик даже испугался, увидев его. Сказал:

— Откуда ты взялся, Кайнывилю? Мы-то думали, не вернешься ты, убьет тебя Огнище.

Кайнывилю говорит:

— Спасибо тебе, старик! Очень хорошие ты мне советы дал! Все, что ты мне сказал, я в точности выполнил. Даже Огнище убил. И правда, в его печени желчи много. Достал я ту желчь. Не знаю только, как ее употребить.

Ответил ему старик:

— В старину говорили: взять желчь новой маленькой ложкой, помазать вокруг глаз и уснуть. А когда проснешься, глаза будут, как прежде.

Пошел Кайнывилю домой. А уже вечер давно настал. Пришел и говорит отцу:

— Старик сказал мне: взять желчь новой маленькой ложечкой и вокруг глаз помазать. И спать лечь. Утром встанешь, а глаза уже целые.

Говорит отец:

— Ну что ж, попытаемся. Может, и правда эта желчь целебная!

Вымыл Кайнывилю отца, уложил на постель лицом вверх и полил на глаза желчь из маленькой ложечки. Отец сразу же уснул. Как будто и глаза не болели.

Проснулся утром, глаза открыл — и все видит. Прежние глаза. Подумал даже: «Может, это я сон вижу?»

Закричал отец, стал сына будить:

— Проснись, сынок, посмотри на меня! Неужели глаза у меня и правда такие, как раньше были?

Кайнывилю спросонья испугался, вскочил. Смотрит на отца. А у отца глаза точно такие, как раньше.

— Правда, отец, — сказал он. — Совсем твои глаза вылечились!

Тут уж отец поверил.

Вот и вся сказка про Кайнывилю. Хорошо они потом жили, заботился Кайнывилю о старике.

140. Пастух и медведь

Рассказала в 1952 г. жительница сел. Белоголовое Тигильского р-на Тэкэл, 40 лет; зап. и пер. А. Н. Жукова.

Опубл.: Ск. нар. Сев., стр. 461.

Заблудился пастух в пургу и набрел на медвежью берлогу.

Медведь говорит:

— Здравствуй, друг, куда идешь?

Тот отвечает:

— Плохо мое дело, в пургу попал!

— А где твоя семья?

— Не знаю. Заблудился я.

— Ладно, иди ко мне в берлогу. Торбаза, шапку сними! Спать будем!

Долго спит медведь, и человек с ним спит. Но вот проснулись. Спрашивает медведь:

— У тебя дома кто есть?

Отвечает:

— У меня дома жена и маленький сын. Еще отец-старик и мать-старуха. Плачут они, говорят: «Умер, наверное, сын».

Опять уснули.

Весной вышел медведь из берлоги. Тот человек, оказывается, всю зиму проспал. Медведь говорит:

— Эй, друг, проснись! Светло стало. Тепло становится.

А он отвечает:

— Спать хочу!

Потом вышел, спрашивает:

— Дедушка, а где мои лыжи? Я их тут поставил.

А медведь говорит:

— Их, друг, давным-давно лисы съели.

Человек спрашивает:

— Где же моя семья?

Медведь отвечает:

— Они близко живут.

А человек говорит:

— Я есть хочу.

Медведь ему:

— Подожди-ка!

Пошел в берлогу, от своего медвежьего бедра кусок оторвал.

Потом вышел.

— Эй, друг, вот тебе мясо!

Говорит:

— Совсем близко тут твоя семья живет.

Взял человек мясо, домой пришел, родителям рассказал, как он всю зиму с медведем проспал.

141. Аммалё

Рассказала в 1952 г. жительница сел. Белоголовое Кутета Гаммековна, 26 лет; зап. и пер. А. Н. Жукова.

Опубл.: Ск. нар. Сев., стр. 474.

О нежелании женщины выходить замуж и немотивированном обладании шаманской силой со стороны героини или героя см. тексты № 15,56, 62 и др.

Давно, еще при старой жизни, жила Аммалё. Она тогда девушкой была, жила с родителями.

Однажды спят они, вдруг приходит к ним в ярангу свистун200. Заглянул к Аммалё в полог. Очень испугалась Аммалё, закричала, стала родителей звать. Услышали домашние, проснулись, свистун и убежал.

Сказал отец Аммалё:

— Отдам-ка я тебя замуж, а то, видишь, свистун хочет тебя в жены взять.

Не захотела Аммалё выходить замуж. Наотрез отказалась. Не послушалась отца.

Вот однажды пошла Аммалё в тундру за ягодами. Подкараулил ее свистун, схватил, верхом на оленя посадил и увез далеко в свою страну. Стала там Аммалё жить. Приготовит еду свистунам, поедят они и уйдут в тундру. Перед тем как уйти, говорят:

— Смотри, Аммалё, не убегай! Все равно найдем, привезем обратно!

Немного времени прошло. Стала Аммалё очень скучать по дому, по родителям. Стала плакать. Однажды встала утром, стала еду варить, чай готовить. Когда мясо варила, шаманила. Заколдовала мясо. Приготовила еду, разбудила свистунов:

— Ну, сварилась еда, ешьте!

Встали свистуны, начали есть. Поели — сразу крепко, на много дней уснули.

Собралась Аммалё домой. Пешком пошла. Сбилась с дороги, присела отдохнуть. Вдруг слышит: едет кто-то верхом на олене. Спряталась она в расщелину. А из расщелины олень выскочил. Испугалась Аммалё, обеспамятовала.

Верховой на олене мимо проехал. Очнулась Аммалё, встала, опять по дороге пошла. Скоро снова услышала: кто-то догоняет на олене. Спряталась среди камней. Проехал по камням верховой. Опять испугалась Аммалё. Притаилась, а как отъехал верховой подальше, вышла из-за камней и домой побежала.

Так и не нашел ее свистун. Пришла домой. Обрадовались родители.

Отец сказал:

— Теперь слушайся! Отдам тебя замуж. Будешь отказываться, свистуны тебя навсегда заберут.

Послушалась Аммалё. Вышла замуж. Откочевали они в другое селение. Там хорошо стали жить.

142. Пять сестер

Рассказал А. Солодяков. зап. и пер. А. Н. Жукова. Публикуется впервые.

Кочевали пять сестер по тундре. Не было у них мужчин. Одни только женщины. Кочуют они с места на место, свой табун оленей пасут. Набольшой у них младшая сестра. Вот раз говорит она сестрам:

— Что это, сестры, мы все время по одной и той же земле ходим. Вот я и подумала: «Спрошу-ка своих старших сестер, может, знают они другие земли, в другой стороне». А то мы из года в год все на одной земле. Надоело ведь.

Рассказала ей старшая сестра, где есть другая земля, хорошая и удобная. Объяснила:

— Хорошие земли только в стороне моря.

Спросила младшая сестра:

— А море — это что, так земля называется?

Ответила старшая сестра:

— Море, как река, только очень большое. Другой берег моря глазами не увидеть. Но, наверное, и у моря должен быть где-то конец. А на этом берегу — сопки.

Младшая сестра сказала:

— Что ж, покочуем туда!

Старшая сестра ответила:

— Эта река в море течет. Вот вдоль нее мы и пойдем. А как к морю выйдем, красивые сопки увидим.

И покочевали к морю. Идут, идут. Вдруг младшая сестра говорит:

— Что это там такое светлое виднеется?

Старшая отвечает:

— Так это как раз море и есть!

Младшая сестра сказала:

— А ведь правда, очень велико море! И наша речка в него течет.

И еще прибавила:

— Это море так велико, потому что рек много и все они в одну сторону текут. И вот, наверное, от этого море все глубже становится и больше.

Старшая сестра сказала:

— Нет, море само по себе такое большое. Таким уж оно было создано.

А младшая сестра опять спросила:

— Почему это река все время течет, течет и никогда не кончается? Отчего это так сделалось?

Старшая сестра ответила:

— Река — это бесконечная вода, тоже так уж создана.

И вот стали пять сестер у моря кочевать. Младшая у них вожаком. Наконец выбрали место для стойбища. Стали ярангу ставить. Самая старшая сказала: