Изменить стиль страницы

— Нельзя ли объяснить попонятнее? — попросил мистер Бун.

— Ну например, раньше лес был красивым, а теперь — нет. Это и называется деградация.

— О, понимаю! — покивал мистер Бун. — Вы знаете, я тоже раньше был красивым, а теперь… — Не окончив мысль, он тяжело вздохнул.

— Дело в том, что лес вырубают, а вместо него сажают пальмы, — пояснил Костя.

— Пальмы? — удивился Джек. — Зачем?

— Из пальмы добывается масло! — Бун с аппетитом облизнулся. — На нем готовят много наших национальных блюд!

— А иногда на вырубленных территориях вовсе ничего не сажают, — продолжил свое выступление Костя, — поэтому там вырастет, что попало. И, конечно, такого разнообразия животных, как в оригинальном лесу…

— Погодите. Разве лес может быть оригинальным? — снова перебил его Джек. — Оригинальной может быть, например, конструкция насоса! Это я понимаю. А лес…

— Я имею в виду, лес не вырубленный, — пояснил Костя. — В общем, такого разнообразия зверей там уже нет. То есть, конечно, там что-то обитает, но это все… — Он красноречиво поморщился.

Я внимательно следил за нашими компаньонами. Не имея соответствующей подготовки, они не успевали переваривать наши изложенные в бумаге мысли. Словно подтверждая ход моих умозаключений, мистер Бун украдкой зевнул.

— И как же справится с данной, м-м, деградацией? — поинтересовался Джек.

— Для этого нужна правильная политика!

— Какая же может быть политика в лесу? — развел руками Джек. — Ее там быть категорически не может! Это я вам заявляю, как старый республиканец!

— Я имею в виду, что нужна программа по его спасению, — объяснил Костя. — Ведь лес, — он поднял руку с листком, сделанным, разумеется, из где-то спиленного дерева, — это самое главное! Если не будет леса, исчезнут сначала животные, а потом и мы с вами!

— Да что вы? — удивился мистер Бун, не предполагавший, что его жизнь так зависит от какого-то далекого леса.

Джек побарабанил пальцами по столу.

— И как же нам осуществить эту политику?

— Нужно, во-первых, его снова засеять. — Костя пошевелил пальцами свободной руки, как будто солил какое-то невидимое блюдо. — А во-вторых, сделать так, чтобы новому лесу ничего не мешало расти: чтобы там не пасли скот, не вырубали молодые деревья, не жгли их…

— Вы знаете, — глубокомысленно заметил мистер Бун, — мой родственник живет как раз возле такого деградированного леса, — он немного подумал и добавил: — Между нами говоря, этот мой родственник тоже очень деградированный!

— Трудно поверить, — продолжил Костя, расхаживая по веранде, — но в новом лесу при его правильной эксплуатации можно выращивать зерно, бананы и тэдэ!

Мистер Бун наклонился ко мне и прошептал:

— Что это за фрукт «и тэдэ»? Разве он растет в Камбодже?

— Это значит «и так далее», — тихо ответил я.

Костя перевернул страницу и перешел к следующей части плана.

— Еще одна проблема — браконьерство. И решить ее очень сложно, потому что браконьерство приносит огромный доход!

— Больше чем насосы? — удивился Джек.

— Да. И хотя на бумаге, — мой друг потряс листками, которые держал в руке, — продавать редких животных, а также их части…

— Какие части?

— Ну, какие: руки, ноги, головы…

Джек чуть заметно вздрогнул.

— Так вот, хотя продавать их вроде бы запрещено, все эти руки, ноги и головы, а также животное целиком вы можете легко купить на рынке!

— Да, да, — подтвердил Бун, — у нас рядом есть рынок, там очень недорогие головы!

— Кроме того, редких животных можно заказать в ресторане…

— И это правда, — кивнул Бун, — недалеко от моего дома есть как раз такой ресторан.

Джек выкатил глаза.

— По-моему, пора переходить к другому пункту, — заметил я Косте.

— Хорошо. — Мой друг сделал несколько шагов вдоль ограды, как бы переходя к следующей теме. — В Азии быстро растет население, и ему, разумеется, нужно что-то есть…

В этом месте Бун, принимавший близко к сердцу проблемы Азии, печально погладил себя по животу.

— Но часто пищей становятся редкие животные, что совершенно недопустимо! Конечно, местные власти пытаются как-то спасти положение и создают заповедники. Однако ситуация лучше не становится. — Костя сурово посмотрел на нас. — Что же в этом случае делать?

— Не ходить в рестораны, — предложил Бун.

— Этого мало, — покачал головой Костя, — надо привлекать к охране животных местных жителей. Надо, не боясь правды, рассказывать, что происходит с их родными местами: сколько там было животных раньше и сколько останется, например, через двадцать лет, если ничего не изменить. Надо объяснять, что люди могут жить в ладу с природой. И сделать так, чтобы именно местное население, а никто иной, патрулировало леса и наблюдало за их состоянием!

Тут я посмотрел на местного мистера Буна и попытался представить, что он патрулирует лес. Вышло крайне неправдоподобно.

— А теперь немного статистики. — Костя перевернул следующую страницу. — В Таиланде охраняется семнадцать процентов лесов, в Лаосе — четырнадцать, а в Камбодже — двадцать четыре. Казалось бы, чего нам еще нужно? Но, не смотря на такие весьма неплохие цифры, положение в стране совершенно неудовлетворительное. Чтобы исправить его, нужно сотрудничество, — как бы поясняя свои слова, Костя призывно протянул к нам руки, — сотрудничество всех заинтересованных сторон, — вернув руки на место постоянного пребывания, он стал загибать пальцы на правой ладони, — правительства, природоохранных организаций и, наверное уже надоевших вам, местных жителей.

— Обязательно скажу родственнику, — произнес мистер Бун задумчиво, — пусть этот бездельник тоже посотрудничает с правительством!

— И положительный результат не заставит себя долго ждать! — воодушевлено произнес Костя. — Например, когда индейцам из племени Кри…

— Кри? — переспросил его Джек. — А где они живут?

— В Канаде.

— Вы что, и там природу защищали? — удивился мистер Бун.

— С чего вы взяли? — не понял Костя.

— Откуда же вы тогда о них знаете?

— Для этого есть Интернет.

— Он ваш знакомый?

— Нет, это, как вам сказать, такая компьютерная система.

— О!

— Так вот, когда им объяснили, к чему приведет бесконтрольная охота, это очень помогло! И теперь в Канаде дела с охраной природы гораздо лучше! Но в Юго-Восточной Азии люди просто не думают о том, что будет с их землей через двадцать, через тридцать лет! И происходит это именно потому, что между народом, правительством и начальниками заповедников существует непонимание, и я даже скажу больше… — он сделал выразительную паузу, — недоверие!

— Вот я тоже не верю своему начальнику, — вставил мистер Бун.

— А у меня вообще нет начальника, — подхватил Джек. — Правда, здорово?

— Итак, — продолжил Костя, — выход у нас один: надо каким-то образом навести мосты доверия между местным населением и чиновниками. Ведь чтобы увеличить поголовье животных, нужна помощь деревенских жителей. Следует привозить к ним в села специалистов, которые бы объясняли проблемы охраны окружающей среды, рассказывали, по каким причинам сокращается количество видов. Вообще, мне непонятно, почему весь мир борется с безграмотностью языковой и упускает из вида экологическую? Пусть на уроках грамматики местные люди пишут сочинение на тему «Мое любимое животное»! А на математике пусть считают, сколько ими было убито животных, и через какое количество лет они останутся без еды, если будут продолжать в том же духе. Тогда, смею вас уверить, дела пойдут совсем иначе! Кроме того, на подобных встречах в деревнях можно было бы объяснять природоохранные статусы видов, их биологические характеристики и возможности восстановления…

Тут Костя, отступив от нашего текста, окончательно погрузился в темный омут науки. Я поглядел на мистера Буна и увидел, что он спит, машинально кивая головой.

— Трудный язык, — шепнул мне на ухо Джек, — я, вот, например, тоже не все понимаю.

Костя запнулся и озадаченно посмотрел на мистера Буна.