Синремени (dEN + ZU-re-me-ni) — «Син, смилостивись надо мной!»; UET V, 22; упоминается в письме — с. 119
Синримили (dEN + ZU-ri-im-ì-lí) — «Син — дикий бык богов»; UET V, 475; отец Синрибама — с. 184
[С]интаби ([dEN] + ZU-ta-bi) — «Син, добрый мой»; UET V, 127; свидетель — с. 187
Синтамкари (dEN + ZU.DAM.GAR-ri) — «Син — мой тамкарум»; UET V, 109, 123, 607; сын КуНингаля II — с. 245, 247, 262
Синтурам (dEN + ZU-tu-ra-am) — «Син, верни мне!»; UET V, 873; приобретает часть жреческой должности — с. 264
Синублам (dEN + ZU-ub-lam) — «Син принес»; UET V, 469; берет в долг — с. 189
Синуцелли (Уце[лл]и) (dEN + ZU-ú-se-li) — «Сина я молил»; UET V, 46, 120, 191, 200, 242, 254, 419; сын КуНингаля, брат Эшулух(би)уру, Синтамкари, Энамтису(д)а, Апильилишу, ЛипитЭйи, Эйацилли; курьер rá-gab, свидетель, делит рабов с братьями, участвует в судебном разбирательстве — с. 253–256, 368; одно лицо(?)
Синуцелли (dEN + ZU-u-sí-li) — «Сина я молил»; UET V, 710 — с. 94
Синшеми (dEN + ZU-še-mi) — «Син слышащий»; UET V, 258; сын Ар…; свидетель — с. 125
Синшеми (dEN + ZU-še-mi) — «Син слышащий»; UET V, 151; продает застроенную площадь — с. 103–104
Синшеми (dEN + ZU-še-mi) — «Син слышащий»; UET V, 205, 221, 328; сын Абиили; свидетель — с. 169, 171, 172
Синшеми (dEN + ZU-še-mi) — «Син слышащий»; UET V, 123; энгар, свидетель — с. 247
Синшеми (dEN + ZU-še-mi) — «Син слышащий»; UET V, 123, 140, 179, 180; сын Экигалы; начальник храмовых финиковых плантаций (GAL.NI, šandabakku), продает землю, свидетель — с. 239, 242, 243, 247
Син-эли-ина-мати (dEN + ZU-e-li-i-na-ma-ti) — «Син поднялся в стране»; UET V, 95; сын Тарибума и Тебэ, брат Эллушумшу, Эллильшамши; передает рабыню матери — с. 255
Синэннам (dEN + ZU-en-nam) — UET V, 187; отец свидетеля — с. 178
Синэрибам — царь г. Ларсы — с. 25, 32
Синэрибам (dEN + ZU-e-ri-ba-am) — «Син прибавит мне (сына)»; UE Т V, 205, 206, 238, 543 (?); занимает деньги, свидетель — с. 169. 171, 172, 185 (?)
Синэриш (dEN + ZU-URU4) — «Син пожелал»: UET V, 93: сын Аннабидуга; свидетель — с. 220
Синэриш (dEN + ZU-URU4) — «Син пожелал»: UET V. 187: отец Зикирилишу — с. 178
Синэриш (dEN + ZU-URU4) — «Син пожелал»; UET V, 179, 252: сын Лугайи; жрец-gudá храма Нанны; свидетель — с. 243, 252
Синэриш (dEN + ZU-URU4) — «Син пожелал»; UET V, 109, 123, 124, 236; сын Аннанесанга, сосед Нигены, энгар (бригадир полевых работ), свидетель
Сиппириту — «сиппарская»; рабыня — с. 123
Сиф — библейский персонаж — с. 45
Старая Белили — богиня, см. Билулу.
СумуЭль — царь г. Ларсы, см. СамуЭль.
Суэн, — бог Луны — с. 53 299, 374; см. также Нанна, Наннар, Син
Суэнмансум (dEN + ZU-ma-an-sum) — «Син дал мне его» (шумерск.); UET V, 44; отправитель письма — с. 165
Суэнмансум (dEN + ZU-ma-an-sum) — «Син дал мне его» (шумерск.); UET V, 123, 236; сосед КуНингаля — с. 246, 247
Табилишу (DÚG-í-lí-šu) — «хорош (для) его бога»; UET V, 151, 155, 439; муж Рубатум (?), отец Йайи, НурШамаша; отдает долг, покупает застроенную площадь — с. 93, 102, 103, 104, 213
Табилишу (DÚG-ì-lí-šu) — «хорош (для) его бога»; UET V, 716; энгар — с. 341
ТабниИштар (ta-ab-ni-dINNIN) — «ты создала, Иштар!»; UET V, 94; жена (=вдова) ИбниЭйи, сестра (?) Аттайи, мать Иттилимильки; усыновительница — с. 213–215; одно лицо(?)
Табциллашу (DÚG-sí-la-(a)-šu), Табциллишу (DÚG-si-lí-šu) — «хороша его (бога) сень»; UET V, 90, 502 538; сын Ли[…]Сина; царский работник (?), свидетель — с. 175
ТабциллЭйа (DÚG-si-lí-É-a) — «хороша сень Эйи»; UET V, 244; свидетель — с. 217
Таммуз — см. Думузи.
Там[?]шиа ([U]D-ši-a) — уменьшит.; UET V, 157; сын Синнацира, брат Синмагира, А[куку], Элайи, Синмубаллита, Илидамика, Дулакума: Данали(?)…(Эйали(?)….); свидетель — с. 361; ср. приведенные имена.
Тарибум (ta-ri-bu-um) — «прибавление»; UET V, 95; муж Тебэ, отец Эллушумшу, Син-эли-ина-мати, ЭллильШамши; упоминается в документе — с. 255
Тарибум (ta-ri-bu-um) — «прибавление»; UET V, 469; берет в долг — с. 95, 189
Тебэ (te-bi-e) — уменьшит.; UET V, 95; дочь КуНингаля, жена Тарибума, мать Эллушумшу, Син-эли-ина-мати, ЭллильШамши; ей передается рабыня — с. 255, 256
Тиамат — «море»; персонаж шумерской мифологии
ТизкарШамаш (ti-iz-kar-dUTU) — «провещай, Шамаш!»; UET V, 475; должник — с. 184
Тиламу (?) (TI.LA.mu) — «мой живой (?)» (шумерск.); UET V, 209; крестьянин-общинник, отдает в аренду свой налог — с. 190
Тишпак — верховный бог г. Эшнунны с. 308
Убайатум (u-ba-a-a-tum) — UET V, 213; арендует поле-кормление — с. 251
УбарДумузи (u-bar+dDumu-zi) — «заметил Думузи»; UET V, 585; свидетель — с. 186
УбарНиназу (u-bar-dNin-a-zu) — «заметил Ниназу»; UET V, 411; отец ИлимаИш[та]ра; за ним числятся недоимки — с. 258
УбарСин (u-bar-dEN + ZU) — «заметил Син»; UET V, 190; отец Шесипада — с. 221
Убарум (u-bar-rum) — «пришелец»; UET V, 187; сын НурКабты; свидетель — с. 178
Улаппа[т] (ú-la-pa-a[t]) — «он поразит»; UET V, 328; занимает деньги — с. 172
Уммиремет (um-mi-re-me-et) — «моя мать милостива»; UET V, 187; мать ЦиллиАмуррума; жрица nin-dingir (?) — с. 179, 195, 199
Уммитабат (um-mi-DÚG at) — «моя мать хороша»; UET V, 115, 244, 603; мать Умуссума, Илушунацира; заключает с сыновьями договор о прокорме — с. 193, 216, 271
Умуссум (UD-us-su-um) — UET V, 115, 603; сын Уммитабат, брат Илушунацира; заключает с матерью договор о ее прокорме — с. 193, 216
[Ур]Даму (UR-dDa-mu) — «почитатель Даму»; UET V, 123; отец Элайи — с. 247
Урдубшена, уменьшит. Урдý (ur-du-ú) — UET V, 95, 243, 258, 542; сын Апиль[киттима?]; жрец-gudabzu, жрец-gudá бога Шамаша; сын Апилькиттима, «раб богини Нингаль», содержит гетеру (?); свидетель — с. 125, 240, 241, 255, 257, 263 (возможно, дед и внук)
УрСуэн (UR- dEN + ZU) — «почитатель Зуэна» (шумерск.); UET V, 722; начальник рабочего отряда — с. 230
Уримлишир (SES. UNUG ki-li-še-er) — «город Ур да будет благополучен!»; UET V, 209; крестьянин-общинник, отдает в аренду свой налог — с. 190
УрНамму — царь III династии Ура — с. 101, 269, 233
УрНамму (UR-dNammu) — «почитатель Намму» (шумерск.); UET V, 274; свидетель — с. 180; ср. УрШара
УрНанна (UR-dNanna) — «почитатель Нанны» (шумерск.); UET V, 27, 36, 62, 75, 476, 612, UET V, 46, 47, 50–53, 207; TCL X, 17; сын КуНингаля, отец КуНингаля, Эйагамиля, Аиилькиттима; начальник канцелярии храма Нанны, жрец-gudabzu, надзиратель (šatammu), адресат письма — с. 173, 228, 229, 233–242, 248, 258, 267, 363
УрНиназу (UR-dNin-a-zu) — «почитатель Ниназу» (шумерск.); UET V 224, 476; сын ЛуКарзиды; писец, надзиратель — šatammu, свидетель с. 173, 178
УрНиназу (UR-dNin-a-zu) — «почитатель Ниназу» (шумерск.); UET V, 545; отец Экигалы — с. 230, 231
УрНингиззида (UR-dNin-giz-zi-da) — «почитатель Нингиззиды» (шумерск.); UET V, 206; свидетель — с. 170
УрНингиззида (UR-dNin-giz-zi-da) — «почитатель Нингиззиды» (шумерск.); UET V, 722; начальник рабочих отрядов — с. 230
УрНингирсу — правитель г. Лагаша — с. 333
УрНинмар (UR-dNin-marki) — «почитатель Нинмар» (шумерск.); UET V, 90; свидетель — с. 175
УрНинурта — царь г. Иссина — с. 14
Урра[…] (ur-ra[…]) — UET V, 258; отец ШуНанайи — с. 125
Уррики (?) (UR-ri-ki) — UET V, 76, 221, 342; совладелец земли, сдаваемой в аренду, отправитель письма, берет в долг — с. 164, 167, 168, 189, 191, 351