Девушка была уже футах в десяти от входа в шахту, когда из полумрака выплыла фигура Роба Уиила. На его ненавистном лице играла ухмылка.

— Ну, где то, что вы принесли?

Джулианна вздернула подбородок. Он ничего от нее не получит. Она не боялась, что он может что-то наговорить про нее, но она должна помешать ему распространять ложь про Джоша и семейство Кингсбладов, иначе со всеми ними произойдет катастрофа.

— Я пришла сказать вам, что не буду платить!

Она швырнула эти слова ему в лицо и увидела, как он напрягся, а лицо его потемнело от гнева.

— Вы мало знаете Роба Уиила, если думаете, что со мной так легко покончить. — Он медленно двигался к ней. — У нас с вами была заключена сделка.

— Вы угрожали мне, — возразила она. — Я ничего вам не обещала.

— Обещала, два фунта в неделю!

Он вел себя как обиженный ребенок, но ее это не могло обмануть. Высокий, сильный и очень рассерженный мужчина способен на что угодно.

— Не подходите, если вам дорога ваша жизнь, — произнесла она, отступая на шаг назад.

— И не подумаю, — сказал он, снова ухмыляясь. — Так или иначе, но я получу то, что мне причитается. Если не серебром, то есть еще поцелуи и объятия.

Он прыгнул к ней. Джулианна была готова к этому. Она выхватила пистолет и направила на него.

— Он заряжен, — предупредила она, — и я умею обращаться с ним.

— А вы не станете стрелять, — голос его звучал успокаивающе, но она видела, что он разъярен. — Все, что я хочу, — это то, что мне должны. Вы не можете убить человека за это.

Джулианна рассчитала момент и прибегла к последней угрозе:

— Я могу сделать так, что вас арестуют. Я знаю, что это вы, а не Джош, устроили первый взрыв. — Она посмотрела мимо него в глубь шахты. — Что вы там сейчас делали?

Он глянул назад через плечо, потом снова обернулся к ней:

— Почему бы вам самой не пойти и не посмотреть? — На его лице заиграла хитрая улыбка. — Может, там внутри хорошенький сюрприз для тех, кто завтра выйдет на работу.

— Даже вы не настолько глупы, — откликнулась она.

Его лицо побелело.

— Вы так думаете? Роб Уиил глупец! С ним можно не считаться, потому что он не из вашего класса! — Он приблизился к ней, в своей ярости не обращая внимания на направленный на него пистолет. — Ах вы, лондонская потаскушка! Думаете, я не справлюсь с вами? Идите-ка сюда!

Джулианна отшатнулась, потому что неожиданно поняла, что не может выстрелить в безоружного человека. Она оказалась у кустов раньше него, но он набросился на нее с таким напором, что они оба поскользнулись и упали. Под тяжестью его тела у нее перехватило дыхание, пистолет выпал из руки.

Она лежала совершенно обессиленная, а он сполз с нее и поднял ее на ноги. Схватив ее руками, он впился в ее рот, окончательно лишив ее воздуха. Его руки шарили по всему ее телу — по спине, по корсажу, по бедрам. Она отчаянно сопротивлялась, пиная его руками и ногами, но на нее начала наваливаться темнота, и она стала терять сознание. Когда он отпустил ее, она свалилась на землю.

— Вот так-то лучше, — услышала она его слова. Он поднял ее, а она не могла ни остановить его, ни даже разглядеть в тумане, окутывающем ее сознание.

— Лучше нам зайти внутрь, — хрипло произнес он ей на ухо. — А то как бы кто-нибудь не прошел мимо и не увидел нас. А тогда мы посмотрим, высокопоставленная леди, из чего вы сделаны.

Она ощущала себя в его руках тряпичной куклой. Он быстро протащил ее через вход в темноту шахты. Он шел все дальше, его подкованные сапоги уверенно стучали по камням. Один только раз он остановился, прислонив ее к холодной стене шахты, пока зажигал спичкой свечу, прикрепленную к его шахтерской кепке. Когда он потащил ее дальше, она решила беречь свои возвращающиеся силы. Падая, она потеряла очки и пистолет. "Если кто-нибудь пройдет мимо входа в шахту, то увидит их и заметит следы на песке", — уверяла она себя, цепляясь за последнюю ниточку надежды.

Она уже почти перестала бояться, когда он вдруг выпустил ее из рук. Она ощутила под ногами не землю, а пустоту. Он опускал ее в узкую дыру шахтного провала. Она с криком схватила его за рукав:

— Не надо! Пожалуйста, не надо!

— А, теперь я вам больше нравлюсь? — поддразнил он ее, когда она отчаянно схватила его за рукав. — У вас будет возможность проявить свою нежность, когда нас никто не будет видеть, — сказал он и оторвал от себя ее руки.

Ее падение в темноту длилось всего секунду, но ужас, который она пережила, превзошел все ощущения на свете. Она почувствовала под ногами мокрую холодную поверхность, затем услышала шаги и увидела свет свечи. Уиил спустился вслед за ней. Теперь она видела, что падать ей пришлось не очень высоко. Высота была до нижнего прохода шахты футов девять. Высокий мужчина без труда мог подпрыгнуть и схватиться за перила верхнего прохода. Роб Уиил повернулся к ней, его лицо предстало перед ней ужасной маской черных теней от горящей на козырьке его кепки свечи.

— Теперь вы можете обнять меня снова и увидеть, что это такое — обнимать настоящего мужчину.

Она не могла отступать назад, потому что отступать было некуда. Три стены мокро поблескивали в свете его маленькой свечи. Куда вел проход, видневшийся позади него, она не могла рассмотреть. Он должен был уходить в глубь холма, вдаль от света и воздуха дня. Она отбросила густую прядь волос со лба. Шляпа ее была потеряна.

— У меня есть деньги, — сказала она, ненавидя себя за эту слабость в голосе. — Я могу заплатить вам.

— Да, уж вы это сделаете, — отозвался он, наслаждаясь ее трудным положением. — Но я хочу кое-чего кроме серебра.

Несмотря на свою слабость, она шагнула прочь, и неожиданно ноги ее по щиколотки оказались в воде.

— Почему здесь так много воды? Разве насосы не работают?

— Здесь подземный поток между этим уровнем и главным штреком. Слышите шуршание? Это течет вода. Работы здесь остановлены, пока не будет уверенности, что вода не прорвется. — Он протянул к ней руки. — Иди сюда. Ты же не захочешь погубить свое красивое платье.

Джулианна сделала еще один шаг назад.

— Не прикасайтесь ко мне. Не думайте, что вам удастся уйти отсюда на свободу. Вас арестуют!

Он кивнул:

— Это может случиться. Но после того, что случится, вы, возможно, не захотите, чтобы кто-нибудь знал об этом.

Она в отчаянии сделала еще один шаг назад и почувствовала, как ледяная вода завихряется вокруг ее ног.

— Я обезопасила себя. Я оставила записку.

У него расширились глаза.

— Вы лжете. Вряд ли вы могли захотеть, чтобы кто-нибудь знал, что вы пошли на встречу с человеком вроде меня.

Это было правдой. В последнюю минуту она решила не оставлять записку — но он не должен знать об этом.

— Я сделала это потому, что боялась, что вы можете попробовать причинить мне вред. — Она чувствовала, как сильный поток омывает ее колени. — Если я не вернусь, когда стемнеет, будут знать, где меня искать и кто виноват, если я пострадаю. — Она вытащила из кармана узелок с монетами. — Вот! — крикнула она, протягивая ему узелок. — Четыре фунта. Возьмите их и отпустите меня!

Он схватил узелок:

— Я знал, что вы их принесете. — Он ощупал носовой платок, прикидывая вес монет. Потом опять как голодный волк глянул на нее. — Вы правильно обошлись с Робом Уиилом, и он с вами обойдется так же. Вы можете хранить ваш секрет еще некоторое время, леди. Но придет время, когда вы будете разыскивать меня. Ваш сутенер не вернется сюда, можете быть уверены! Он просто трус!

Он отшатнулся от нее так проворно, и облегчение, которое она испытала, было так велико, что Джулианна не успела понять, что он собирается сделать. А он подпрыгнул и схватился одной рукой за край верхнего настила. С силой, которую она в нем и не подозревала, он подтянулся, ухватился второй рукой и стал вылезать из дыры.

— Нет! Подождите! — закричала Джулианна и схватила его обеими руками за ноги. — Не оставляйте меня здесь!