Грибоедов вспоминает Кюхельбекера в стихотворении ("Освобожденный"):

Но где друг?.. но я один!..

— Но давно ль, как привиденье,

Предстоял очам моим

Вестник зла?..

3 мая 1843 г. Кюхельбекер писал из Тобольской ссылки В. Одоевскому: "Ты теперь у меня один: нынешнее поколение мне чуждо во всех отношениях. Я постепенно – не оплакал (слезы что–то ныне не даются мне), а болезненно, с мучением пережил и моего единственного Грибоедова, и доброго толстяка Дельвига, и лучшего поэта России Пушкина, и бедного твоего брата Александра, и, наконец, даровитого Баратынского... Ты, напротив, наш: тебе и Грибоедов, и Пушкин, и я завещали наше лучшее... Я в тебе уверен: ты в память своего брата, в намять Грибоедова употребишь все возможное, чтобы оказать услугу человеку, который был их и твоим другом" ("Отчет имп. Публичной библиотеки за 1893 г.". СПб., 1890, с. 69–73).

ИЗ "ДНЕВНИКА"

По тексту книги: В. К. Кюхельбекер. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., 1979, с. 64–434 (в извлечениях).

Впервые дневники Кюхельбекера, частично утраченные, были напечатаны в журнале "Русская старина" (1875, т. XIII–XIV; 1883, т. XXXIX; 1884, т. XLI; 1891, т. LXXII). Своеобразный характер придает дневниковым записям их литературно–критическая тематика: перечитывая старые журналы, поэт оценивает произведения, там помещенные, вспоминает эпизоды былых литературных баталий, а также размышляет о собственных творческих планах.

"Дневник" содержит множество интересных наблюдений и замечаний о Грибоедове (нужно, однако, иметь в виду, что усилившаяся в заключении религиозность Кюхельбекера, доходящая до экзальтации, накладывает определенный тон на эту характеристику).

1 Будучи в Тифлисе, Кюхельбекер часто посещал П. Н. Ахвердову, — по-видимому, он был знаком с ней по Петербургу, до поездки на Кавказ (см. воспоминания Д. Ф. Харламовой, с. 193 наст. изд.).

2 Книга французского путешественника Ф. Вальяна "Путешествие... во внутренность Африки, чрез мыс Доброй Надежды" была переведена на русский язык в 1793 г.

3 Очевидно, имеется в виду Грибоедов. Стихотворение впервые было напечатано в журн. "Амфион" (1815, сентябрь) под заглавием "Мертвый к живому". Отзвуки его слышатся в стихотворении Грибоедова "Прости, отечество!".

4 Речь идет о поэме В. К. Кюхельбекера "Юрий и Ксения".

5 Имеются в виду статьи М. А. Дмитриева "Примечания на суждения "Телеграфа" (BE, 1825, № 6) и А. И. Писарева (под псевдонимом "Пилад Белугин") (BE, 1825, № 10). Кюхельбекер возражает против следующих замечаний Дмитриева: "Грибоедов изобразил очень удачно некоторые портреты, но не совсем попал на нравы того общества, которое вздумал описывать, и не дал главному характеру надлежащей с ним противоположности". И там же: "Не говорю уже о языке сего отрывка из комедии "Горе от ума", напечатанного в альманахе "Русская Талия" (см. с. 397 наст. изд. – П. К., С. Ф.), жестком, неровном и неправильном".

6 В журн. "Сын отечества", 1816, т. XXX, с. 3–22.

7 Неточная цитата из стихотворения "Лубочный театр" – см. с. 399 наст. изд.

8 В журн. "Сын отечества", 1817, № 48, с. 106, 117. "Северный наблюдатель" — журнал, издававшийся Загоскиным в 1817 г.; упоминаются пьеса Загоскина "Господин Богатонов, или Провинциал в столице" (1816) и его роман "Юрий Милославский..." (1829).

9 Отдельное издание: "Андрей Бичев, или Смешны мне люди". Комедия. Сочинение Эраста Перцова. СПб., 1833.

10 Роман "Село Михайловское, или Помещик XVIII столетия" был написан Варварой Семеновной Миклашевич. В предисловии Н. И. Греча, предпосланном отдельному изданию романа (СПб., 1864–1865), упоминался "незабвенный Александр Сергеевич Грибоедов, любивший и уважавший Варвару Семеновну <Миклашевич>, как родную мать, да и она любила его, как сына. Он внимательно слушал рассказы о ее молодости, о тогдашнем быте и нравственно-горестном состоянии ее родины в то время. Услышав же историю ужасного преступления одного помещика, он стал убедительно просить ее написать рассказ об этом необыкновенном происшествии, Варвара Семеновна решилась исполнить его желание и в преклонных летах занялась трудом, который требовал бы сил юных и свежих. Грибоедов успел перед последним выездом своим из Петербурга (в 1828 году) прочитать первые главы "Села Михайловского" и именем дружбы убеждал Варвару Семеновну кончить начатое", Роман создавался в 1828–1830 гг. Первые главы его были напечатаны в 1830 г. в журн. "Сын отечества", полное издание появилось лишь в 1864–1865 гг., вследствие цензурных препятствий. В образе молодого Рузина современники угадывали его прототип – A. С. Грибоедова (см.: В. Э. Вацуро. Грибоедов в романе B. С. Миклашевич "Село Михайловское". – ГТБТ, с. 235–256),

11 Цитируется строфа из поэмы Кюхельбекера "Вечный Жид".

Рассуждения мемуариста о набожности Грибоедова более всего отражают религиозные настроения самого Кюхельбекера. Об отношении Грибоедова к церковной обрядности см., например, в воспоминаниях С. Н. Бегичева и в коммент. к ним на с. 344 наст. изд.

12 Трагедия Расина. Действие ее происходит в современной драматургу Турции (XVII в.).

13 Стихотворение "Пророчество" (1822). Триполицца (Триполис), главный город Мореи, был взят штурмом восставшими против турецкого ига греками 12 октября 1821 г.

А. С. ПУШКИН

ИЗ "ПУТЕШЕСТВИЯ В АРЗРУМ ВО ВРЕМЯ ПОХОДА 1829 ГОДА"

По тексту изд.: Пушкин. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 463–462. "Путешествие в Арзрум" написано А. С. Пушкиным в 1835 г. и напечатано в журнале "Современник" (1836, № 1). Вобравшее в себя впечатления поэта от поездки на Кавказ в 1829 г., оно лишь отчасти может восприниматься в качестве путевого журнала. Безыскусственный тон "Путешествия..." напитан холодной иронией (см.: Ю. Н. Тынянов. Пушкин и его современники. М., 1968, с. 192–208), а за внешней повествовательностью подспудно проступает публицистическое задание: осмысление роли и назначения поэта, "не имеющего нужды в покровительстве сильных", стоящего "наравне с властелинами земли". Тема Грибоедова в "Путешествии в Арзрум" намечена уже в самом начале, где описано посещение Пушкиным опального Ермолова ("О стихотворениях Грибоедова говорит он, — замечает Пушкин, – что от их чтения скулы болят". — Пушкин. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 446) и затем угадывается – в эпизоде встречи с "искупительный миссией" Хосров–Мирзы; в черновой редакции очерка приводится цитата из "Горя от ума" (Пушкин. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 1017). Следует заметить, что мысль о схожести своей судьбы с судьбой Грибоедова не могла не возникнуть у Пушкина, как она возникала у многих его современников. В. А. Ушаков, например, писал: "В прошедшем году (т. е. в апреле 1829 г. – П. К., С. Ф.) я встретился в театре с одним из первоклассных наших поэтов и узнал из его разговоров, что он намерен отправиться в Грузию. "О боже мой, – сказал я горестно, – не говорите мне о поездке в Грузию. Этот край может назваться врагом нашей литературы. Он лишил нас Грибоедова". — "Так что же? – отвечал поэт. – Ведь Грибоедов сделал свое. Он уже написал "Горе от ума" (МТ, 1830, № 12, с. 515). В письме московского почт-директора А. Я. Булгакова к брату от 21 марта 1829 г. проводится та же аналогия: "Он <Пушкин> едет в армию Паскевича узнать ужасы войны, послужить волонтером, может, и воспеть это все. "Ах, не ездите, — сказала ему Катя, — там убили Грибоедова". — "Будьте покойны, сударыня, — неужели в одном году убьют двух Александров Сергеевичев? Будет и одного" (РА, 1901, № 11, с. 208). Этот "роковой" мотив наложил известный отпечаток на характеристику Грибоедова в "Путешествии в Арзрум" — шедевре мемуаристики, — точный психологический портрет и в то же время — обобщенный образ гениального поэта–деятеля, бесстрашно бросающего вызов судьбе.