Лицо Пумы оставалось бесстрастным, хотя он был поражен. Вождь отдавал предпочтение ему? Отсюда все и началось? Значит, ненависть и презрение Злого к Пуме начались с зависти?
— Вождь, мой собственный отец, выгнал меня из деревни, но оставил тебя. Даже это одно могло бы объяснить тебе, почему я тебя ненавижу. — Злой сжал кулаки.
Неужели это правда, удивился Пума. Значит, Злой возненавидел Пуму за то, что отец считал его достойным занять место вождя. Даже более сильный человек, чем Злой, расценил бы такое отношение к себе собственного отца, как удар по мужской гордости. А Злой смог ответить только тем, чем всегда отвечал на обиды в детстве — он стал лягать своих обидчиков.
— Почему ты решил связать свою судьбу со мной? — спросил он Пуму. — Ты ведь знаешь, что я хотел убить тебя. И я это сделаю.
Пума опустил один уголок рта, изобразив кривую усмешку и пожал плечами:
— Я сумею защитить себя.
Услышав такой ответ, Злой резко выпрямился. Окружающие его мужчины зарычали и вскочили на ноги. Самоуверенность Пумы удивила их.
— Я не боюсь вас, — продолжал Пума. — Но не могу понять, почему я не могу присоединиться к вам на время, если это принесет обоюдную пользу?
Злой ничего не ответил. Он пристально посмотрел на Пуму, потом на своих приспешников, потом снова на Пуму. Он обдумывал ответ. То, что он произнес, изумило Пуму:
— Я не намерен целый день торчать здесь и переругиваться с тобой. Если хочешь присоединиться к нам, ты должен исполнять мои приказания. Пойми это!
Пума кивнул, почувствовав облегчение. Злой поверил ему. Он хотел еще раз взглянуть на блондинку, но заставил себя не делать этого.
— Подбери с земли эти тряпки. А мы посмотрим, как ты это сделаешь! — Глаза Злого светились лютой ненавистью, и Пума понял, что этот человек пойдет на все, чтобы вновь попытаться убить его.
Пума стал собирать с земли разноцветные платья. Злой начал подтрунивать над ним. Его люди отпустили одну-две шуточки, но затем успокоились, возможно, вспомнив, с какой уверенностью держался Пума, разговаривая с их вождем. Они росли с ним вместе и знали ему цену. Первым отошел от него Угнавший Двух Коней. Пума хладнокровно собрал разбросанные платья в одну кучу, и только его стиснутые зубы показывали, что приказание Злого было для него унизительно.
Злой неторопливо прохаживался возле Пумы, пока тот собирал платья, и усмехался.
— И не рассчитывай ни на одну лошадь из захваченных нами! — проворчал он.
Пума держал в руках груду платьев. Он боялся не сдержаться и наговорить лишнего. Злой, наконец, ушел.
Пума перевел дыхание. Он сжал в руках пышное бирюзовое платье и перевел взгляд на женщину. Она наблюдала за ним, возможно, уже давно. Он увидел, что ее глаза прямо-таки прикованы к нему. Он тоже пристально посмотрел в ее прекрасные бирюзовые глаза, которые соперничали яркостью с тем платьем, которое он держал в руках. Густые темные ресницы обрамляли эти глаза, но и они не могли скрыть того, что она глубоко уязвлена его невниманием. Его пальцы еще сильнее стиснули платье. Он уже готов был встать и подойти к ней.
Но удержался. Злой находился рядом, возможно, даже следил за ним сейчас. Он не должен знать об истинных намерениях Пумы. Жизнь Пумы в очередной раз изменилась. Но бешеный стук его сердца свидетельствовал о том, что эта женщина затронула в нем что-то самое сокровенное — и он ответил ей.
Он отвернулся от нее и увидел, что Злой подозрительно наблюдает за ними. Пума снова вернулся к своей унизительной работе, даже довольный тем, что она у него есть.
Однако краешком глаза Пума продолжал следить за блондинкой. Она все еще смотрела на него. Ее щеки уже не были бледны, они порозовели, глаза ее блестели — в них светилась надежда.
Сердце Пумы пело от радости. Очень хорошо, что он последовал сюда за Кармен Сильвера. Губы его искривила усмешка. Сначала он боялся, что Злой легко разгадает его замысел. Но теперь он был уверен, что нашел верный путь к ее спасению. Он силен и ловок. И он желает ее. Чтобы получить ее, он сумеет перехитрить Злого и его шайку.
Пума поднял с земли еще одно платье, на этот раз из золотистого бархата, и поднес его к носу. Платье хранило ее запах. Да, она будет принадлежать ему, эта женщина с прекрасными бирюзовыми глазами, и он готов на все, на любой подвиг, чтобы получить ее.
Глава 19
Кармен поймала себя на том, что смотрит в сторону разведчика-индейца, ехавшего с караваном, и смотрит с надеждой. Как он здесь оказался? Привычным жестом волнения приложив ладонь к горлу, Кармен наблюдала, как он разговаривает с вожаком индейцев, захватившим ее. Даже отсюда, со значительного расстояния, Кармен было ясно, что их разделяет глубокая вражда.
Если бы только он взглянул на нее. Кармен сама не могла ничего сказать ему взглядом, потому что он был занят тем, что подбирал ее разбросанные платья. Кармен нетерпеливо потрясла головой.
Наконец-то вожак разбойников отошел, и Кармен могла поймать взгляд разведчика. Они посмотрели друг на друга. Индеец держал в руке ее золотистый бархатный наряд. Кармен так необходимо было рассказать ему, о своей беде… но, может быть, он знает? Ах, да какое ему дело до ее бед?
Но она молила его взглядом о помощи, и в свой взгляд она вложила всю свою душу.
Он ничего не сказал. И Кармен не выдержала.
— Умоляю, — попросила она, делая несколько шагов по направлению к нему. — Пожалуйста! Не покидайте меня! Помогите.
Ей тут же пришло в голову, что благородная испанская дама никогда не станет умолять; но ведь ни одна из благородных испанских дам, кого она знала, не попадала в руки к индейцам. И Кармен подавила в себе этот язвительный голос, упрекавший ее в потере гордости. Она должна помнить, что мир вокруг нее переменился. Ей нужна помощь, и нужно звать на помощь. Иначе она останется здесь с людьми, которые либо ненавидят ее, либо совершенно равнодушны к ее судьбе.
— Пожалуйста! — И Кармен протянула к нему красные, исцарапанные руки.
Пума поглядел на ее красивое заплаканное лицо — и заскрипел зубами. Он ничего не мог сделать. Ничего. Броситься на помощь к ней сейчас — означало бы поторопить печальную развязку. Он глядел в эти бирюзовые глаза-озера, наполненные мольбой и надеждой на него, и ощущал угрызения совести: он не может выручить из беды пленницу своего заклятого врага! Он прибавил еще очко на счет Злого: когда-нибудь он с ним поквитается.
Пума ощутил на себе взгляд Злого и пожал плечами. Он отошел от пленницы и зло пнул кучу тряпья. Обернувшись на Злого, он увидел, как тот торжествующе улыбается. Его глаза были прищурены.
Кармен молча отошла, опустив плечи. Пума потянул за узду своего жеребца. Пума не был бы мужчиной, если бы смог спокойно глядеть в прекрасные глаза женщины и не иметь возможности помочь ей.
Солнце заходило. Индейцы готовили вечернюю пищу. Пума слушал яростные слова прекрасной испанки, направленные против Злого, и почти жалел его. Почти. Как он это терпит? Испанка ругала и проклинала Злого на чем свет стоит.
Кармен упрекала Злого в том, что он оставил старуху-дуэнью в безвестном каньоне — там, где Пума как раз нашел ее. Пума удивлялся отчаянной смелости пленницы, которая так бесстрашно набрасывалась на своего врага. Ее верностью старухе и ее смелостью нельзя было не восхититься.
Пума усмехнулся: вряд ли Злой понял многое из того, что она кричала ему. Но Пума понимал большинство слов, хотя одно озадачивало его: даже в своей ярости она не употребила ни одно из тех бранных слов, которым его выучили в тюрьме Мехико. Потом он понял: сила ее ярости была не в словах, а в голосе.
Пума оторвался от своего занятия — собирания дров для костра, чтобы еще раз полюбоваться пленницей и восхититься ею. Собирать хворост для костра — это задание специально дал ему Злой, чтобы унизить, потому что заготовкой дров и воды у апачей занимались только женщины.