— Не имею права? — Он засмеялся, притягивая ее к себе так, что Джейн ощутила его напрягшиеся мускулы. — Сама же говорила, что я отобрал у вас все. Думаю, что ты ошибаешься. Я полагаю, что имею право претендовать еще кое на что…
— Нет! — Огромным усилием ей удалось вырвать руку, но добежать до двери первой Джейн не успела. Бен преградил ей путь. Медленно, подчеркнуто неторопливо он повернул ключ в замке и опустил его в карман пиджака. Затем вернулся к столу и, налив себе бокал вина, поднял его.
— Тост, Джейн! За то, что мне наконец-то удалось вытянуть наружу твои эмоции, скрывающиеся за этой холодной внешностью.
В наступившей тишине Бен допил вино и поставил бокал на стол, насмешливо улыбнулся.
— Нечего сказать, дорогая? Не ответишь на мой тост? Прежняя Джейн была бы более любезной и помнила бы все хорошие манеры, которым ее учили.
— Будь ты проклят, Бен Рэнфорд! Будь проклят ты и все, что ты сделал!
Бен расхохотался.
— Ну, ты не оригинальна! Я проклят уже очень давно, так что побереги дыхание, моя сладкая.
— Я не твоя собственность! Слышишь меня? Ненавижу тебя за то, что ты сделал с моей семьей. Ты поставил моего отца на грань банкротства. Он был вынужден отдать тебе свой бизнес, продать дом, землю — все! Ты хотел получить то, что принадлежало нам и, как всегда, добился своего, идя по трупам. Я ненавижу тебя за это!
— Ты из-за трупов пришла сюда сегодня, а? Да, твоя ненависть велика, если ты даже сломала лед презрения, с которым относилась ко мне все эти годы!
— Боже, какая-то жалкая чушь! Пожалуйста, открой дверь. Я ухожу.
— Все-таки в тебе сохранилась частичка прежней Джейн. Даже в критической ситуации ты не забываешь сказать «пожалуйста». Наверное, ты поблагодаришь меня, когда я тебя отпущу, но ты это сделаешь попозже. Пожалуйста, прими мое приглашение остаться ненадолго. Я еще не услышал о причине твоего визита, который так нас всех позабавил.
Его глаза скользили по плавным изгибам ее тела под облегающим шелковым платьем. Джейн почувствовала, как кровь приливает к щекам, и поспешила отвернуться, но недостаточно быстро, чтобы Бен этого не заметил. Когда он снова заговорил, его голос звучал иначе, пробуждая в Джейн ощущения, которых она хотела бы избежать.
— Неужели ты еще не забыла своего увлечения мною? Вот ведь как получается: сколько времени ты убеждала себя, что его больше не существует, но мы оба знаем, что все не так. Я понимаю твои чувства, — это задевает тебя и является причиной твоей злобы? Поэтому ты старалась поверить в возможность обрести счастье со Стивом? Испугалась коснуться пламени настоящей страсти в страхе обжечься?
— Нет! Не надо льстить себе, Бен Рэнфорд. Только одно чувство я испытываю к тебе — чувство презрения. — Она встряхнула головой, и блестящие рыжие волосы рассыпались у нее по спине. — У меня вызывают смех все эти статьи в газетах о тебе, о твоих успехах, которых ты достиг в невероятно короткие сроки. Ты выглядишь как превосходный экземпляр человека, создавшего себя из ничего и вознесшегося к вершинам богатства. Сколько у тебя денег, Бен? Один миллион, десять? Думаю, у тебя есть время подсчитать свое богатство, ведь других дел, как я понимаю, у тебя нет.
— В твоих устах это звучит как преступление.
Он едва заметно улыбнулся и подошел к окну, вглядываясь во мрак ночи. Джейн был отлично знаком вид из этого окна. В ее памяти сохранились длинная тропинка, обрамленная пологим газоном, спускающаяся к озеру, огромные деревья в далекой роще. Как часто, бывало, стояла она здесь, устремив взгляд туда, куда смотрит сейчас Бен. Это воспоминание заставило ее собраться с силами и продолжать, несмотря на то, что этот разговор не мог привести ни к чему хорошему.
— Ужасно другое: способ, благодаря которому ты добился желаемого результата. — Джейн подошла вплотную к нему, но он даже не обернулся, продолжая созерцать открывающийся пейзаж. — Ты разрушил мою семью. Ты использовал все возможности, чтобы отнять у нас то, что нам принадлежало. И знаешь почему? Потому что ты завидовал нам. Тебя возмущало, что у тебя нет того, чем обладаем мы!
— Вот как ты думаешь, Джейн? — протянул он, глядя в окно. — Ты в самом деле считаешь мою жизнь одной долгой войной против твоей семьи?
— Да! — воскликнула она. — И ведь это правда, не так ли? С первой минуты своего появления здесь ты возненавидел нас!
— А что удивительного? — Бен наконец повернулся к ней, глаза его пылали гневом. — Твоя семья, ты и твои друзья делали все возможное, стараясь унизить меня. Вы передразнивали мой акцент, смеялись над тем, как я одет, над домом, где живу. Мне было семнадцать, и я был таким дураком, что надеялся стать одним из вас. Но естественно, этому не суждено было случиться. Слишком беден и неотесан я был для Эндакотов.
Но я вовремя понял, что происходит, во всяком случае еще до того, как тебе с друзьями удалось втоптать меня в грязь!
— Я… — Слова застыли у нее на губах под его пристальным, горьким взглядом. Она закрыла глаза, стараясь отогнать воспоминания о том дне у озера много лет тому назад, но они были слишком яркими.
…Джейн и ее друзья проводили дни на берегу озера в блаженном безделье, нежась под жарким июльским солнцем. Бен тогда только появился в этих краях и устроился работать в одном из местных гаражей. Свое свободное от работы время он проводил неподалеку от компании Джейн. Она уже не помнила, кто из ребят первым начал передразнивать грубоватый городской акцент Бена, но остальным это понравилось. Вскоре уже каждый считал своим долгом отпустить обидное замечание по поводу его произношения, одежды или маленького невзрачного домика, который он снимал вместе с матерью.
Джейн хотела остановить их, но испугалась, что, защищая Бена, сама окажется мишенью для насмешек. Бен волновал ее. Когда она видела его, в ней просыпались доселе не знакомые чувства, с которыми Джейн не знала, как бороться. Порой взгляд его голубых глаз вызывал у нее ощущение, будто она идет по зыбучему песку. Это пугало Джейн, заставляя держаться на расстоянии от Бена.
Когда одна из девушек спросила, не находит ли она Бена привлекательным, Джейн презрительно пожала плечами и ответила, что, на ее взгляд, он слишком неотесан и беден. Все рассмеялись. И никто не заметил Бена, тихо стоявшего неподалеку в тени дерева. Неожиданна увидев его, Джейн почувствовала жгучий стыд. А он некоторое время смотрел на нее, потом повернулся и ушел, не сказав ни слова. Случившееся навсегда отдалило их друг от друга. Больше уже он не пытался войти в их компанию. Об этом он сейчас и напомнил ей…
— Это были пустые разговоры, Бен, — тихо сказала Джейн. — Никто и не сказал бы ничего, зная, что ты стоишь рядом.
— Поистине аристократическое благородство! Надеюсь, на это у них хватило бы ума. — Он недобро улыбнулся, и Джейн поняла, о чем он говорит.
Бен был крупнее и мощнее своих сверстников. Он излучал скрытую силу, которая заставляла девушек часами шептаться о нем, а ребят — втайне опасаться и завидовать. Если бы тогда возникла драка, ему не нашлось бы достойного противника. Но уже в то время Бен был слишком умен, чтобы махать руками. Подслушанная беседа лишь укрепила его решимость отплатить им иначе.
Чувство стыда почти покинуло Джейн, но тут она вспомнила о последующих событиях и горько рассмеялась. Ее лицо в равной степени отражало ненависть и презрение.
— Но в конце концов, ты посмеялся последним, правда? Посмотри на себя сейчас. — Ее глаза прошлись по его сильному телу и вновь остановились на лице. — Богатый, влиятельный — у тебя есть все, о чем ты когда-либо мечтал.
Джейн неотрывно следила, как Бен снял свой элегантный галстук-бабочку и бросил его на стол. Затем расстегнул верхние пуговицы нарядной сорочки. Кожа под рубашкой была такой же загорелой, как и лицо. Неделю назад он вернулся из отпуска, который провел в своем доме в Нассау, на Багамских островах. Водные лыжи, плавание, солнце — загар говорил красноречивее всяких слов. Джейн вдруг почувствовала, что от созерцания его вида ее сердце бьется сильнее, и мысленно обругала себя. Медленно обойдя стол, она налила себе бокал превосходного вина. Это было одно из тех прекрасных вин, что годами хранились в погребе, построенном ее отцом. Теперь все в ее доме принадлежало Бену. Да доживи она до ста лет — и то не простила бы его за это!