раскаяния в них и даже с некоторого рода кичливостью. Новость
и оригинальность этого направления именно и привязывали Белин
ского к поэту такой полной откровенности и такой силы. <...> Про
должительное наблюдение этой личности, вместе с другими, родствен
ными ей по духу на Западе, забросили в душу Белинского первые
семена того позднейшего учения, которое признавало, что время
чистой лирической поэзии, светлых наслаждений образами, психи
ческими откровениями и фантазиями творчества миновало и что
единственная поэзия, свойственная нашему веку, есть та, которая
отражает его разорванность, его духовные немощи, плачевное состоя
ние его совести и духа. Лермонтов был первым человеком на Руси,
который навел Белинского на это созерцание, впрочем, уже подготов
ленное и самым психическим состоянием критика. Оно пустило
572
обильные ростки впоследствии» ( А н н е н к о в П. В. Литературные
воспоминания. М., 1986, с. 166—168).
Свои впечатления от произведений Лермонтова Белинский
обычно выражал очень эмоционально и в статьях и в письмах
к друзьям. В этом отношении очень характерны включенные в наст.
изд. отрывки из писем Н. В. Станкевичу и В. П. Боткину.
ВЫДЕРЖКИ ИЗ ПИСЕМ И СТАТЕЙ
(стр. 300)
1 Николай Владимирович Станкевич,с которым Белинского
связывали теплые дружеские отношения, возглавлял философский
и литературный кружок, в который входил и Белинский.
2 Николай Тимофеевич Грановский, историк, профессор Мос
ковского университета, был тесно связан с кружком Станкевича.
Есть свидетельства того, что Грановский хотя и не относился к Лер
монтову так восторженно, как Белинский, но высоко ценил «Песню...
про купца Калашникова», «Спор» и другие произведения Лермонтова.
Об этом см.: Г и л л е л ь с о н М. И. Поэзия Лермонтова в салоне
Елагиных. — Исследования и материалы,с. 253—270. Узнав о смерти
поэта, Грановский писал: «По-прежнему печальные новости. Лер
монтов, автор «Героя нашего времени», единственный человек
в России, способный напомнить Пушкина (capable de rapeler Pouchkine), умер той же смертью, что и последний. Он убит на дуэли
Мартыновым, братом молодой особы, которая фигурировала в его
романе под именем княжны Мери. Он был моего возраста» ( Исследо
вания и материалы,с. 259).
3 Цитата из повести Н. В. Гоголя «Нос».
4 Василий Петрович Боткин— переводчик и литературный
критик, член кружка Станкевича, друг Белинского. Литературная
деятельность В. П. Боткина началась в «Телескопе» и «Молве»
в 1836 г., продолжалась в «Московском наблюдателе» в 1838 г.
и в «Отечественных записках» с 1839 г., а затем в некрасовском
«Современнике». О В. П. Боткине см: Егоров Б. Ф. В. П. Боткин —
литератор и критик. — Ученые записки Тартуского ун-та, 1963,
вып. 139, с. 20—81.
5 Имеется в виду первое отдельное издание «Героя нашего
времени» (СПб., 1840).
6 Ср. с воспоминаниями И. И. Панаева (с. 309—310).
7 Цитата из поэмы «Демон» (редакция 1838 г.).
8 Белинский готовил «Демона» для «Отечественных записок»
(сохранилась корректура), но поэма была запрещена цензурой,
в 1842 г. в шестой книжке журнала появились лишь отрывки
из нее. Подробнее об этом см.: М и х а й л о в а А. Белинский —
573
редактор Лермонтова. Из истории первопечатной публикации
«Демона» в «Отечественных записках» 1842 г. — ЛН,т. 57,
с. 261—272.
9 Это не продолжение «Договора», а вторая часть стихо
творения «Я верю: под одной звездою...», посвященного Е. П. Рос
топчиной. Но не исключено, что в первоначальный вариант «До
говора» эти строки входили. Такое предположение высказывалось
в печати.
Обмен мнениями в отношении «Договора» между Белинским
и Боткиным не ограничился этим письмом.
В ответном письме от 22 марта 1842 г. Боткин писал Белин
скому: «Я знал, что тебе понравится «Договор». В меня
он особенно вошел, потому что в этом стихотворении
жизнь разоблачена от патриархальности, мистики
и авторитетов. Страшная глубина субъективного я,
свергшего с себя все субстанциальные вериги. По моему
мнению, Лермонтов нигде так не выражался весь, во
всей своей духовной личности, как в этом «Договоре».
Какое хладнокровное, спокойное презрение всяческой
патриархальности, авторитетных, привычныхусловий,
обратившихся в рутину. Титанические силы были
в душе этого человека! <...> Внутренний, существенный
пафос его есть отрицание всяческой патриархальности,
авторитета, предания, существующих общественных
условий и связей. Он сам, может, еще не сознавал
этого — да и пора действительного творчества еще не
наступила для него. Дело в том, что главное орудие
всякого анализа и отрицания есть м ы с л ь , — а посмотри,
какое у Лермонтова повсюдное присутствие твердой,
определенной, резкой мысли — во всем, что ни писал
он; заметь — мысли, а не чувств и созерцаний. Не
отсюда ли происходит то, что он далеко уступает, как
ты замечаешь, Пушкину — «в художественности, вир
туозности, в стихе музыкальном и упруго-мягком».
В каждом стихотворении Лермонтова заметно, что он
не обращает большого внимания на то, чтобы мысль
его была высказана изящно — его занимает одна
м ы с л ь , — и от этого у него часто такая стальная, острая
прозаичность выражения. Да, пафос его, как ты совер
шенно справедливо говоришь, есть «с небом гордая
вражда». Другими словами, отрицание духа и миро
созерцания, выработанного средними веками, или, еще
другими словами — пребывающего общественного
устройства. Дух анализа, сомнения и отрицания, со
ставляющих теперь характер современного движения,
574
есть не что иное, как тот диавол, демон — образ, в кото
ром религиозное чувство воплотило различных врагов
своей непосредственности. Не правда ли, что особенно
важно, что фантазия Лермонтова с любовию лелеяла
этот «могучий образ»; для него —
Как царь, немой и гордый, он сиял
Такой волшебно-сладкой красотою,
Что было страшно...
В молодости он тоже на мгновение являлся Пуш
кину — но кроткая, нежная, святая душа Пушкина тре
петала этого страшного духа, и он с тоскою говорил
о печальных встречах с ним. Лермонтов смело взглянул
ему прямо в глаза, сдружился с ним и сделал его царем
своей фантазии, которая, как древний понтийский царь,
питалась ядами; они не имели уже силы над ней —
а служили ей пищей; она жила тем, что было бы
смертию для многих (Байрона «Сон», VIII с т р о ф а , —
который ты должен непременно прочесть)» ( Б е л и н
с к и й . Письма, т. 2. СПб., 1914, с. 416, 419—420). В свою очередь,
Белинский отвечал на это: «Письмо твое о Пушкине и Лер
монтове усладило меня. Мало чего читывал я умнее.
Высказано плохо, но я понял, что хотел ты сказать.
Совершенно согласен с тобою. Особенно поразили меня
страх и боязнь Пушкина к демону: «Печальны были
наши встречи». Именно отсюда и здесь его разница
с Лермонтовым. <...> О Лермонтове согласен с тобою
до последней йоты; о Пушкине еще надо потолковать»
( Белинский,т. XII, с. 94).
ИЗ РЕЦЕНЗИИ НА «ГЕРОЯ НАШЕГО ВРЕМЕНИ»
(стр. 303)
1 Об этом см. примеч. 4 на с. 534 наст. изд.
2 Цитата из «Евгения Онегина», гл. шестая, строфа XXXI.
3 Цитата из «Евгения Онегина», гл. шестая, строфа XXXVI
(дана в сокращении).
И. И. ПАНАЕВ
Иван Иванович Панаев (1812—1862) — писатель, журналист.
Его повести, 30—50-х гг., вначале окрашенные романтическими