Изменить стиль страницы

“Can you not sleep, either, my Roman friend?” he said.

“I was just going to bed.”

“Alone?”

I shrugged. “Posidonius’s house is very large. I have my own room.”

“So do I. Perhaps you would like to join me?”

“Oh, no, my room is quite comfortable.”

He sighed, sounding exasperated. “At dinner, you said I could sleep with you if I should ever come to Rome.”

“Well, that’s not exactly—”

“Why wait? We can sleep together tonight.”

His meaning at last became clear to me. I looked at the figure before me—more than a head taller than I, and almost twice as broad—and laughed a bit nervously.

“Is it my moustache?” he said. He shook his head. “How you Greeks seem to hate it! I can’t understand. In Gaul, a fine moustache is a mark of manhood. It’s quite an honor, to be allowed to touch another man’s moustache. Here, Gordianus, see for yourself.” He took my hand and raised it to his face.

For an instant, my fingertips made contact with the silky hair above his lip, then I snatched my hand away. I mumbled something about heading to my room. He did not yield at all, and I had to squeeze past him. He snorted, sounding quite disgusted.

I hurried down the passage and around a corner—where I ran into our host, vaguely lit from behind by the glow from his library.

“I fear you’ve offended him, Gordianus,” Posidonius whispered.

“Offended him? I don’t see how. If anything—”

“The Gauls are not like the Greeks, Gordianus, and certainly not like the Romans. They have their own customs about this sort of thing. He was doing you an honor by inviting you to join him.”

“Yes, perhaps, but—”

“And you gave him great offense when you refused. I don’t think he’s used to that.”

“Perhaps not in Gaul, but—”

“Here, step into the library, where we can talk properly.” He led the way. Once there, he offered me a cup of wine, and I did not refuse.

“It’s a curious thing,” he said, taking a sip. “In my opinion, the Gallic women are the most comely of all barbarian females, yet the Gallic men hardly seem to notice them. They’re all mad for each other. They even have a form of marriage between men, but that doesn’t stop them from being wildly promiscuous. Now among the Greeks, there is a long and venerated tradition of intimate relations between comrades in arms, or between an older man and a younger whom he chooses to mentor. But among the Gauls—well, anything goes! Often they sleep in groups at night, rolling around on fur skins until all hours, the more the merrier. The best-looking young men strut about, flaunting their moustaches and brazenly offering themselves to anyone who might be interested. They have no standards at all.”

I frowned, feeling vaguely insulted.

“And if anyone should turn him down, a young Gaul takes such rejection as a terrible affront to his dignity. Vindovix is a very proud young fellow. As I say, I don’t think he’s used to being rebuffed.”

I grunted. “How do you know all this about the Gauls?”

Posidonius raised an eyebrow. “A traveler must be open to new experiences, Gordianus, or what is the use of travel? But I was not entirely surprised to find such customs among the Gauls. Aristotle commented on the relations between Gallic men. How he knew, I’m not sure, since Aristotle lived long before the invasion of Cimbaules—”

“Are you saying I should apologize to Vindovix?”

He smiled. “The two of you are set to spend the winter together under my roof. Do try to remember that Vindovix is a very long way from home, and he’s not much older than you are.”

I shook my head. “I must admit, I don’t know much about the world beyond Rome. This journey with Antipater is certainly opening my eyes. As for … touching Vindovix’s moustache … my father taught me that, while the Greeks may take a different view, among Romans carnal relations between males are acceptable only between a master and his slave, and only if the master plays the conqueror, and only if no one ever talks about it. My father frowns on such relations.”

“Why is that?”

“He says it’s unseemly to subject any slave, male or female, to unwanted advances.”

“What if the desire is mutual?”

“I asked him that. Between master and slave, he says, there inevitably exists some element of coercion.”

“I think your father is a bit of a philosopher, Gordianus.”

“I suppose he is.”

“Clearly, you’ve given some thought to these questions of human behavior. I’m sure things will work out between you and Vindovix, one way or another. Tell me, was your rejection of his advances predicated on your reaction to his primary or secondary substance?”

I recognized this as philosopher talk, but had no idea what he meant.

Posidonius pursed his lips. “Let me put it this way: is it that you find this particular man unattractive, or do you have no attraction to men at all?”

I considered this. “He’s awfully big.”

“Big? Oh, I see. You find the prospect daunting?”

“Well, yes.”

“I don’t think you need to worry about that. I believe Vindovix prefers that his partners ‘play the conqueror,’ as you call it.”

“Are you sure about that?” I pictured Vindovix, looming over me in the passage.

Posidonius gave me a knowing look. “Did you not embark on this journey with Antipater to have new experiences? We have a long, gloomy winter ahead of us. A bit of companionship might make the time pass much more pleasantly.”

From a small table nearby, a flash of light caught my eye. It was the knife of Gatamandix, its blade reflecting the light of a lamp hung above it. Lying next to it was a parchment with drawings on it.

Posidonius followed my gaze. “How Gatamandix loves that knife of his! It’s a sign of his authority, you see. Among the Gauls, the Druids are not just seers, but the guardians of moral conduct; they judge those accused of crimes and mete out punishments, including executions. A Druid’s knife is his ultimate tool of enforcement. Gatamandix cursed himself for leaving his knife behind when he went to Lindos; that’s why he was so disgruntled to see me holding it when he returned. Even so, I’ve persuaded him to lend it to me for a few days, so that I can make a thorough study of the decorations on the hilt. The iconography of the Gauls is amazingly complex, quite fascinating, really—”

I tried to suppress a yawn.

“Off to bed with you, then,” said Posidonius.

“No, please continue—”

“Off, I said.”

Before I knew it, I was back in the darkened passage, and Posidonius had shut the library door behind me. I headed to my room.

*   *   *

The ship from Lindos did not arrive the next morning. Apparently, there had been a windstorm off the coast—exactly the sort of weather that stopped ships from sailing at this time of year, even to make short journeys like that from Lindos to Rhodes. Probably the ship was merely delayed, said Posidonius; but I could see that he was nervous, no doubt imagining the precious plaster model lost forever at the bottom of the sea, or, just as bad, reduced to dust if the crate had come loose from the ropes securing it and been thrown this way and that on a storm-tossed ship. As darkness fell, the ship still had not arrived.

When we all gathered with our host for dinner—the Gauls, Cleobulus, Antipater, and myself—I noticed, with a bit of a start, that Vindovix had shaved his moustache. He looked almost civilized, I thought, and the change definitely heightened his resemblance to the Colossus. I tried not to stare, fearing he would misinterpret my interest, but he seemed to avoid my gaze altogether.

We were still eating when Zenas came rushing in to inform his master that the ship and its cargo had just arrived in the harbor, apparently safe and sound.

“Shall I have the crate unloaded and carted here at once, Master?” said Zenas.

Posidonius’s eyes lit up at the prospect, but he shook his head. “No, the hazards of transporting such a fragile object across the city by night are too great. We’ll leave that until morning. In the meantime, Zenas, I want you to spend the night on the ship and to keep watch over the crate. I can’t trust the crew to do so; after sailing through a storm, they’re likely to drink themselves into a stupor. Can you stay awake until dawn?”