Изменить стиль страницы

Оказалось, звонит Элли.

— Я звонила тебе домой, но Джейсон сказал, что ты еще на работе. Слушай, у меня хорошая новость! У нашего священника есть пожилой кузен с женой; они ищут прислугу с проживанием; над их гаражом есть целая квартира. Я позвонила им, и…

Пожилая пара хотела нанять Хуаниту прямо сейчас, основываясь на рекомендациях Анны. Кузина священника недавно сломала бедро, и ей с мужем срочно требовалась домработница.

— Я уже обо всем рассказала Джейсону, — добавила Элли. — Знаешь, он очень славный. Мы с ним мило поболтали. Держись за него!

— Позволь мне самой решать. — Анна тут же пожалела о резкости своего тона. — Элли, я очень благодарна тебе за Хуаниту.

— Всегда рада помочь.

К тому времени, как Анна приехала домой, Джейсон уже сообщил Хуаните о предложении и позвонил ее новым хозяевам, чтобы договориться о том, что она переедет к ним вечером в среду.

— Я сам предложил отвезти ее.

— Лучше взять мою машину. — Анна поставила сумочку на стол в прихожей. — У меня багажник больше.

— Отлично! — Во взгляде Джейсона, когда он смотрел на нее, светилась нежность. — Анна, я не ожидал, что ты поможешь Хуаните. Мы с Розой постоянно беседуем с жителями нашего квартала, пытаясь что-то для нее найти. А ты… поступила благородно.

— То, что я живу в красивом доме, еще не значит, что я не забочусь о других!

— Я так никогда и не считал.

— Неужели? — Впервые с субботнего вечера она посмотрела ему прямо в глаза. — Скажи правду, Джейсон. Когда ты задумал новую книгу, когда поступил ко мне на работу, разве ты не думал, что я и все мои соседи — бесчувственные эгоисты?

Он хотел возразить, но вспомнил, о чем думал в первый день, когда представлял себе доктора Элдриджа мужчиной, который целыми днями зарабатывает деньги и волочится за женщинами.

— Если честно, Анна, то у меня были свои предубеждения.

— Вот и хорошо. — Его слова словно выпустили из нее воздух, и ей расхотелось злиться. Но она не собиралась подпускать его слишком близко. — Счет один — ноль в пользу жителей города Ирвайн.

— Анна, не мне упрекать тебя в том, что у тебя сложилось неверное представление обо мне. — Он не собирался упускать удобный случай. — Я знаю, что повел себя с тобой неправильно.

Она подняла руку в знак предостережения.

— Джейсон, я не желаю ни о чем говорить. У меня был трудный день, и я не в том настроении, чтобы спорить.

Джейсон сделал глубокий вдох, пытаясь удержаться от продолжения. Удастся ли ему найти нужные слова, способные раскрыть Анне глаза? Как заставить ее признать, что они с ней созданы друг для друга?

До приезда родственников осталось несколько дней; но давить на нее — значит подливать масла в огонь.

— Хорошо. Иди, отдыхай, а я приготовлю тебе сухарики и молоко.

Ему показалось, он воочию увидел, как тяжесть свалилась с ее плеч.

— Спасибо, Джейсон.

«Но я не сдамся». Он смотрел, как она поднимается по лестнице, и лишь потом ушел на кухню. Пока придется оставить все как есть.

Во вторник Анна снова работала допоздна — Джейсон понимал, что она нарочно задерживается. И до среды возможности поговорить не было. В среду он приготовил одно из своих коронных блюд — отбивные из ягненка.

До самого десерта — яблочного пирога — Анна хранила молчание. Наконец она сказала:

— Кстати, я подумала, что у Хуаниты нет ни мебели, ни кухонной утвари; я позвонила кое-кому из знакомых. Многие мои друзья с радостью поделятся лишними вещами.

— Возьми еще взбитых сливок. — Джейсон протянул ей миску. Она щедро украсила свой кусок пирога пышной белой массой.

— Мой партнер одолжил ей для переезда свой пикап — кстати, я приехала домой на нем. Можешь сегодня заехать за Хуанитой и детьми, а я съезжу к соседям за мебелью и посудой.

Джейсону нужно было решать быстрее. Важно вовремя устроить Хуаниту, но не хочется быть вдали от Анны. До приезда родственников осталось всего полтора дня.

— Ты не сможешь сама таскать мебель, — произнес он беспечно. — Погоди минуту. — Не дав ей ничего возразить, он выбежал из задней двери, перескочил через изгородь и вступил в переговоры с Розой. Та охотно согласилась отвезти Хуаниту и ее детей на новое место в машине Джейсона.

Вернувшись, он сообщил Анне новость.

— Теперь я свободен и могу выполнять тяжелые работы.

Она молча смотрела на него. Потом пожала плечами:

— Ладно.

Пообедав, они выехали из дома на пикапе. Анна вела машину. Джейсон исподтишка наблюдал за ней в свете угасающего дня. У нее был усталый вид, и он почувствовал себя виноватым. Если бы не он, Анна не стала бы подолгу засиживаться на работе.

Если бы у него был еще хотя бы месяц! Им обоим нужно время, чтобы остыть и вместе провести время — например, еще раз съездить на пляж. Он даже не возражал бы против еще одного свидания, когда он мог бы подразнить очередного ухажера.

Владелец первого особняка, куда они приехали, вынес на дорожку холодильник и коробку с посудой. Джейсон нагнулся за камерой.

— Собираешься снимать? — Анна нахмурилась. — Не уверена, что…

— Послушай… — Он закинул сумку с камерой на плечо и обошел кругом, чтобы помочь ей выйти из машины. — Очевидно, у меня было предвзятое мнение о богатых обитателях Ирвайна. Я хочу показать, что они могут быть щедры и благородны.

Она медленно кивнула:

— Да, пожалуй.

За несколько часов они погрузили в пикап раскладной диван, надувной матрац, множество кастрюль и сковородок, полотенца, скатерти и даже несколько репродукций с картин Ван Гога в рамках.

— Они рады были помочь. — Анна уступила Джейсону водительское место, а сама сонно свернулась калачиком рядом. Волосы у нее упали на щеку, и она стала очень похожа на маленькую девочку. — Джейсон, люди не становятся жадинами после того, как обзаводятся семьями и покупают дома.

— Я так не думал… Почти не думал. — Меньше всего ему сейчас хотелось спорить, особенно когда она так мягка и податлива. — По-моему, проблема заключается в самой системе. За таких женщин, как Хуанита, некому заступиться, а работа нужна им так сильно, что они готовы на все.

— Значит, ты не собираешься нападать на хозяев?

— Значит, нет. — Мысленно он признал: вначале он именно так и собирался поступить, но понял, что все обстоит несколько по-другому. — Конечно, некоторые плохо обращаются с домашней прислугой. Но в основном испаноязычные иммигранты в нашей стране являются жертвами экономики.

Джейсон начал рассказывать о своих планах, съездить в Мексику и навестить родителей Хуаниты, но они с Анной уже приехали. Родственники священника жили в Коста-Меса, городке рядом с Ирвайном, в красивом бунгало.

Двое детишек выбежали из дома впереди их матери.

— Джейсон! Джейсон!

Хуанита, улыбаясь, подошла следом.

— Как много вещей! Они все для нас?

— Можете поблагодарить Анну и ее знакомых. — Джейсон начал выгружать вещи. — Куда это все нести?

Еще час ушел, чтобы отнести мебель и посуду наверх, в квартиру над гаражом. Потом Джейсон и Анна заглянули к новым хозяевам Хуаниты.

Наблюдая за двумя счастливыми стариками, Анна почувствовала укол ревности. Даже на снимке будет ясно видно: долгие годы совместной жизни не ослабили их чувств.

Неожиданно для себя Анне захотелось, чтобы книга Джейсона поскорее увидела свет.

Помахав на прощание, Анна снова ощутила, как у нее защемило сердце. Вот чего она хотела бы сама — старомодный брак, старомодный уютный дом. Но для всего, что она хочет, нужен старомодный муж, а не фотограф, который разъезжает по всему миру и выискивает скандальные темы для своих книг!

Джейсон въехал на холм и, вырулив на Прибрежное шоссе, повел машину в сторону Ирвайна. Вдруг он заговорил словно бы сам с собой:

— Что касается проблемы сухариков, то к ним существует два подхода…

— Что?

— Одни полагают, что сухарики — это высушенный хлеб и, следовательно, полезны для здоровья и даже целомудренны.

— Целомудренные сухарики? — Она не понимала, куда он клонит, но от усталости голова была тяжелой, и думать не хотелось.