Изменить стиль страницы

ГЛАВА 17

Киту приходило в голову, что на одной из светских вечеринок, которые он в последнее время исправно посещал, он вполне может встретиться с Девон, однако до сих пор ни жена, ни Винстон ему не попались. До него доносились обрывки разговоров о том, что Девон и Винстон, вероятно, поженятся. Тем не менее, весьма сомнительно, чтобы дважды откладываемая свадьба вообще когда-нибудь состоится, в особенности, после того, как Винстон потерял титул герцога.

Кит с холодной надменностью окинул взглядом зал. Хотя молодой человек официально и принадлежал к высшей знати, он, проведя большую часть своей сознательной жизни среди пиратов и мошенников, чувствовал мало общего с себе подобными титуловаными особами. Тем не менее, он не мог отречься от своего места среди них и был готов провести остаток дней верноподданным и законопослушным гражданином, переступить через самого себя, принимая все, что он раньше с такой легкостью презирал и отвергал. И все из-за женщины, которую любил больше жизни. Узнав о побеге Девон с Райского Острова, Кит попытался презирать ее, но теперь ему ничего не нужно было, кроме того, чтобы вернуть ее навсегда обратно.

— Все тут такие важные, — восторженно промолвила Скарлетт, как только они приблизились к неустрашимому дворецкому, в чьи обязанности входило объявлять о прибывших гостях.

Ее зеленые глаза сверкали, как изумруды, когда она обводила взглядом огромный зал, заполненный богато одетыми женщинами с замысловатыми, обильно напудренными прическами и мужчинами в атласных фраках и париках. Пудрить волосы и носить парики только что вошло в моду, однако Скарлетт решила не следовать ей и предпочла свои собственные огненные локоны. Кит подчинился новомодному течению, решив использовать ненавистный парик в качестве средства маскировки, избегая вероятности оказаться узнанным кем-нибудь как Диабло.

— Кристофер Линли, граф Гренвиль и леди Дефо, — громко выкрикнул дворецкий и, привлекая внимание, ударил длинной тростниковой тростью об пол.

Гости вытянули шеи, чтобы посмотреть на Кита, медленно входившего в зал. Многие из присутствующих мужчин с завистью смотрели на его потрясающую рыжеволосую спутницу, известную только как Скарлетт Дефо, состоятельную вдову, недавно вернувшуюся в Лондон.

— Проклятье, а я надеялся, что его тут не будет, — разочарованно протянул Винстон.

Девон обернулась, надеясь взглянуть на загадочного кузена Винстона, но оказалось слишком поздно. Его вместе со спутницей поглотило море любопытных людей, горевших желанием познакомиться с неотразимым красавцем-графом.

Девон была поглощена беседой с одной из давнишних приятельниц, когда объявили имя графа и его спутницы.

— Ты знал, что твой кузен будет здесь? — спросила она у Винстона. Из того, что он ответил, герцога едва ли можно было назвать образцом благочестия.

— Я подозревал, что он здесь будет, — кисло признался Винстон, — но надеялся, что не придет. Быстро он подцепил красотку. Эта рыжая, что с ним под руку, просто потрясающая особа. Интересно, кто она?

Предчувствие, владевшее Девон весь вечер, всколыхнулось снова, когда она услышала слово «рыжая». Затем ее словно осенило: не было ли имя Кит сокращенным от Кристофер?

— Винстон, твоего кузена зовут Кит? — дрожа, спросила Девон. У нее горло перехватило от волнения.

— Да, но откуда ты знаешь?

— О, боже, нет! Не может быть!

Колени Девон стали ватными, ее словно подкосило на месте это известие. Она схватилась за живот, помня о ребенке, и повернулась, чтобы броситься прямо Киту в объятия. Скарлетт была удивлена, поражена и разочарована одновременно. Только Скарлетт. Если она думала, что Диабло больше не любит Девон, то выражение его лица мгновенно вывело ее из этого заблуждения. Все эти недели он не предпринимал попыток встретиться с Девон, и Скарлетт предположила, что наконец-то добилась своего. Ей и в голову не приходило, что Диабло и Девон — супруги, поскольку людям Диабло было запрещено говорить о свадьбе капитана.

Тело Девон тотчас же отреагировало, как только Кит оказался рядом. Трепет ожившего в памяти блаженства пробежал по всему ее телу, когда Кит взял ее руку, а она взглянула в его серебристые глаза.

— Это твоя избранница, Винстон? — насмешливо спросил Кит. — У тебя неплохой вкус: она — настоящая красавица. Ты собираешься нас познакомить?

Скарлетт недоуменно подняла брови, силясь понять, какую игру затеял Диабло. Ей все еще трудно было думать о нем как о Ките. Она решила поддержать его до тех, пока не поймет, чего ради эта затея.

Нехотя освобождаясь от Кита, Девон пыталась остановить бешено колотившееся сердце, ждавшее, когда Дьявол сделает свое следующее движение. Зная Диабло, она полагала, что он тут же объявит ее своей женой и получит извращенное удовольствие, оставив ее несчастной на всю последующую жизнь.

Винстон, чувствуя себя не в своей тарелке, горел желанием поскорее уйти и спастись от дальнейших разговоров с человеком, которого ненавидел всем сердцем. Он повернулся, чтобы, вежливо извинившись, отвести Девон на танцевальную площадку зала.

— Я надеялся потанцевать с леди Девон, — произнес Кит, крепко удерживая Девон за руку. — Будучи главой семьи, я бы хотел получше познакомиться с твоей будущей супругой. — Не дожидаясь согласия Винстона, Кит подхватил растерянную Девон, увлекая ее в вихрь танцующих пар. Брошенная Скарлетт была вне себя от злости.

Не обратив никакого внимания на Скарлетт, Винстон направился прочь, решительно настроенный вырвать Девон из рук Кита, однако побоялся вызвать скандал. Краем глаза он поймал взгляд Фредди Смита, с неподдельным интересом наблюдавшего за ним. Кивнув светлой головой по направлению лестницы, Фредди дождался ответного знака, что сообщение понято, и удалился. Винстон выждал время и последовал за Фредди, надеясь получить хотя бы одно удовольствие в этот неудачный вечер.

А что же Скарлетт? Вскоре ее окружила толпа поклонников, жаждавших внимания красавицы, и ей некогда было терять время на разбирательства с Китом и Девон.

— Я скучал без тебя, — прошептал Кит. Он глаз не отводил от лица Девон, глядя на нее страждущим взором человека, лишенного в жизни чего-то самого важного.