— Лорен, что ты здесь делаешь?

Кендал уловила в голосе Джеррада раздражение.

— Гм... А чего ты ожидал? — Лорен говорила тихо, спокойно и невозмутимо. — Ты отсутствовал на работе, потому что участвовал в конференции, а потом... Я все еще хотела встретиться с тобой. По-видимому, с моей стороны это было не очень благоразумно... прийти сюда.

— Нет, — ответил Джеррад. Кратко и категорично.

Сожалеет ли он, что ему приходится сдерживаться в присутствии Кендал? Интересно, до какой степени благоразумна Лорен? Держится ли она на расстоянии из чисто человеческого уважения к их чувствам или больше не сможет делить с Кендал общество мужчины, которого так явно боготворит? Кендал искала ответы на эти вопросы, не слыша слов Лорен.

Пол, заметив отрешенное лицо Кендал, постарался привлечь ее внимание к общей беседе. По вполне очевидным причинам все отнеслись к ней с особым вниманием.

Официант подал меню, и все занялись выбором блюд по своему вкусу. Все, кроме Кендал. Она не хотела приходить сюда, не хотела получать удовольствие от еды, поэтому не глядя заказала фирменное блюдо шеф-повара. Это оказалась запеченная цесарка, которую Кендал всегда терпеть не могла, но сейчас это не имело никакого значения, она не испытывала чувства голода. Немного подумав, она решила, что Джеррад был прав, уговаривая ее пойти на этот прием. Дома, в одиночестве, она просто сошла бы с ума! Здесь же она не могла позволить себе раскиснуть и изо всех сил старалась поддерживать вежливую беседу с любезным Дуайтом Фостером.

— Расслабься, — прошептал ей Джеррад на ухо, улучив мгновение, когда все остальные погрузились в обсуждение современных концепций маркетинга. — Я знаю, этот вечер — настоящее испытание для тебя. Но ты держишься великолепно.

«Держишься великолепно»? И это в то время, когда ее ребенок находится неизвестно где!..

Кендал шумно вздохнула от мучительной пытки неизвестностью. И вдруг ощутила ладонь Джеррада на своем бедре. Тепло этого прикосновения проникало даже сквозь мягкий шелк юбки. Словно не было этих ужасных месяцев после ее ухода из дома, словно у них не похитили ребенка, словно все было как прежде! Но если бы это было так, то она никогда не притащилась бы сюда и никто не заставил бы ее терпеть общество Лорен Уэстгейт.

— Я беру пример с тебя, — процедила Кендал сквозь зубы и опустила ресницы.

Что Джеррад может знать о ее боли? Кендал осторожно положила серебряную ложечку на фарфоровое блюдце с нетронутым десертом. Она желала, чтобы Джеррад убрал свою руку со спинки дивана, так как эта поза отгораживала их обоих от остального общества. Уверенная в том, что их никто не услышит, Кендал сказала, обернувшись к мужу:

— Ведь не каждый мужчина может без зазрения совести одновременно развлекать жену и любовницу.

— Дорогая, я так до сих пор и не обзавелся любовницей, наверное потому, что ты слишком часто намекала на ее существование, — тихо произнес Джеррад. И хотя его губы тронула улыбка, взгляд остался ледяным.

Конечно, он врет, иначе не уволил бы Ральфа. Кендал задыхалась от волнения и была просто потрясена, когда Джеррад непроизвольно обнял ее и притянул к себе.

— Я не понимаю, на каком основании ты сейчас обвиняешь меня в чрезмерном внимании к Лорен?

Да, на этот раз Джеррад прав. Ведь если он все еще испытывает к Лорен глубокие чувства, то скрывает их очень тщательно. Честно говоря, искреннее внимание к ней Джеррада напомнило ей о былых, счастливых днях семейной жизни.

Ее страдания притупили бдительность и осторожность. Старательно созданная ею стена отчуждения медленно, но верно начала разрушаться. Еще немного, и она опять станет жертвой рокового обаяния Джеррада и окажется, как и раньше, уязвимой и беззащитной. Нет, никогда.

— По-твоему, я должна за это встать перед тобой на колени?

Сильные пальцы Джеррада крепко сжали ей руку, и она чуть не вскрикнула от боли.

— Да. На колени, и просить прощения за все, что ты со мной сделала, Кендал Митчелл, — невнятно прошептал Джеррад прямо на ухо жене. Со стороны казалось, что они страстно влюблены друг в друга и увлечены интимной беседой.

«Я с ним сделала?» — удивилась Кендал и вновь вспомнила о предательстве мужа. Ее тонкое лицо исказило страдание.

— Ты не представляешь, о чем... — начала она, но ее перебил Пол, неожиданно задавший вопрос с другого конца стола:

— А как вы считаете, Джеррад?

Все замолчали и посмотрели на Митчелла, казалось, с нетерпением ожидая его слов.

— Лорен считает, что вы — единственный человек, способный провести ее через все лазейки бингемовского договора и что с вашей помощью она сможет заключить с ними сделку.

— Я думаю, Лорен сама в состоянии справиться с этим, — небрежно заметил Джеррад, убирая руку с плеча жены.

Из подслушанного разговора в спальне Джеррада Кендал узнала, что Бингем — крупный бизнесмен и потенциальный заказчик. Но ему не подходили условия, предлагаемые «Ти Эм Эс».

— Со старым Эрнестом Бингемом? Хороша парочка: женоненавистник и деловая женщина! Бизнес — это все-таки, знаете ли, мужская игра. И нельзя упустить сделку...

— Лорен ее и не упустит, — непоколебимо уверенным тоном заявил Джеррад.

— Спасибо, дорогой! — Лорен коснулась пальцами своих блестящих бронзовых губ и послала Джерраду воздушный поцелуй в знак благодарности. — Может, некоторые области бизнеса до сих пор остаются мужскими, Пол, — решительно улыбнулась Лорен, — но только как свидетельство малодушия вашего пола. Женщина гораздо лучше знает, как играть по правилам и все же получать свое. Даже домохозяйки освоили эту науку.

Как это похоже на Лорен! Она все еще испытывает необходимость самоутверждаться в мужском обществе. И, конечно же, не могла не заметить интимного характера беседы Джеррада и Кендал и возмутилась, что и побудило ее отпустить шпильку в адрес домохозяек. Однако Кендал с удивлением поняла, что теперь ее не задевают ехидство и колкости Лорен, как это было всего год назад.

Вошедший официант предложил всем перейти в библиотеку на чашку кофе. Лорен вышла за какими-то бумагами, оставленными в машине. Трое мужчин собрались вместе, чтобы обсудить дела. А Вирджиния Фостер устроилась рядом с Кендал на бархатном диване и с интересом стала расспрашивать ее о работе дизайнера, явно пытаясь отвлечь от печальных мыслей хотя бы ненадолго. Но это были не те мысли, которые можно с легкостью выбросить из головы. Ведь они касались судьбы ее сына. Кендал чувствовала пустоту и отчаяние, с механической улыбкой отвечая на вопросы доброй Вирджинии и надеясь, что Диана Лоренс вмешается и прервет этот довольно нудный разговор. Однако жена финансового директора не произнесла ни слова.

Диана была домоседкой и чувствовала себя не в своей тарелке среди таких именитых и важных людей. Кендал сочувствовала Диане, несмотря на собственные душевные переживания. Диана на все вопросы отвечала односложно и не делала даже попыток заговорить самой.

«Вот как я выглядела в глазах окружающих, когда жила с Джеррадом, — думала Кендал, узнавая себя в Диане, — не умеющая и двух слов связать и абсолютно не уверенная в себе. Не по этой ли причине Джеррад бросился в объятия Лорен?»

Расстроившись, Кендал попросила собеседницу извинить ее и удалилась в дамскую комнату. Неровными шагами она прошла по толстому ковру и оказалась у огромного зеркала, которое отразило бледную женщину с прозрачной кожей на скулах и кругами под глазами.

Дверь открылась, и вошла Лорен. Она подошла к столику возле умывальника и аккуратно положила на него папку и вечернюю сумочку бронзового цвета. Настоящая бизнес-леди, преуспевающая, уверенная в себе.

— Мне не хотелось выступать публично, и я не планирую делать это позднее. — Лорен смотрела не на Кендал, а на розовую бумажную салфетку, взятую из коробки на туалетном столике. — Но я думаю, вы знаете, что я испытываю те же чувства, что и остальные, в связи с исчезновением малыша Джеррада.

— Спасибо. — Голос Кендал сорвался. Лорен легко вывела ее из себя, хотя выражала сочувствие.