Изменить стиль страницы

321. Л. Н. ТРЕФОЛЕВУ

19 октября 1887 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Чеховский сб., стр. 86.

Открытка. Месяц и год устанавливаются по почтовым штемпелям: Москва 19 окт. 1887 г.; Ярославль 20 окт. 1887 г.

я начинаю подозревать, что Вы не получили карточки. — Трефолев получил письмо от 30 сентября, в которое была вложена фотография, но долго не отвечал Чехову и поблагодарил его лишь в письме от 15 апреля 1888 г. (ГБЛ).

322. И. К. КОНДРАТЬЕВУ

21 октября 1887 г.

Печатается по автографу (Государственный исторический музей, Москва). Впервые опубликовано Т. П. Мазур: «Неделя», 1968, № 44(452), 27 октября, стр. 18, с ошибочным отнесением к 1890 году.

Год устанавливается по письму И. К. Кондратьева к Чехову (ГБЛ), на которое Чехов отвечает. Письмо не датировано, но на нем помечено рукою Чехова: 87, X, 20.

Иметь картину г. Саврасова я почитаю для себя за большую честь…— Кондратьев писал: «Весьма сожалею, что вчера в Новодевичьем монастыре мы как-то „растерялись“… А я вам хотел предложить приобрести у меня, „на выгодных условиях“, картину г. Саврасова. Величина картины 1½ арш. вышины и 1 арш. ширины. Картина весьма эффектна… Копия с „Грачей“ тоже возможна». Покупка «Грачей» не состоялась.

Николаю Аполлоновичу…— Путяте.

323. Ал. П. ЧЕХОВУ

21 октября 1887 г.

Печатается по сохранившейся части автографа (приписка — ГБЛ) и по факсимильному воспроизведению в журнале «Иллюстрированная Россия», Париж, 1939, № 30, 15 июля. Во время публикации автограф принадлежал редакции журнала; местонахождение его в настоящее время неизвестно. К сохранившейся части автографа приложена записка М. П. Чеховой: «Это приписка к письму Ант. Павл. брату Александру от 21 окт. 1887 г. М. Чехова».

Впервые опубликовано: «Солнце России», 1912, № 120 (21), стр. 2–3 и «Волны», 1912, № 5, май, стр. 95–96, с датой: 1888 г. (с купюрами и без приписки). Купюры не удается устранить и в наст. изд., так как соответствующие места не воспроизведены (закрыты) в журнальной публикации.

Ответ на письмо Ал. П. Чехова от 18 октября 1887 г.; Ал. П. Чехов ответил 22 октября (Письма Ал. Чехова, стр. 180–184).

Пушкинская премия не может быть мне дана. — В письме Ал. П. Чехова шла речь о возможном присуждении Чехову премии за книгу «В сумерках». Пушкинская премия Академии наук была присуждена Чехову 7 октября 1888 г. (половинная, в размере 500 р.).

Роман еще не переписан. — См. письмо 316 и примечания* к нему.

посылаю сейчас большой, фельетонный рассказ…— «Холодная кровь».

так же близки к истине, как Соболев пер. к Головину пер. — В Головине переулке — на Сретенке — Чеховы жили в начале 1880-х годов. Неподалеку (между Сретенкой и Грачевкой) был Соболев переулок, где находились дома терпимости; этот переулок (С-в) описан Чеховым в рассказе «Припадок».

я приложил письмо к Суворину…— Это письмо не сохранилось.

А Суворину и Полонскому спасибо. — Ал. П. Чехов писал брату о Пушкинской премии: «Суворин уверен в успехе, говорит, брызжется, торопится и меня так торопит, будто от этого зависит участь вселенной <…> Полонский несколько раз заезжал к Суворину по поводу твоей книги и этого вопроса. Он ходит на костыле, и подниматься по 2 раза в день с больною ногой в 3-й этаж к Суворину — дело не легкое».

Кто-то напечатал стихотв<орение> «Тенденциозный Антон»…— В № 36 «Развлечения» от 25 сентября 1887 г., под общим заголовком «Нравоучительные рассказы для детей от 3-х до 80-летнего возраста», был напечатан рассказ «Тенденциозный Антон», подпись — Аристарх Премудров. По-видимому, когда писалось это письмо, Чехов еще не прочел «Развлечения» и судил с чужих слов — иначе он не назвал бы этот пасквиль стихотворным. Начинается этот «рассказ» так: «Антон был ветеринарным врачом, но этого ему показалось мало, и он сделался писателем. Он написал рассказ и послал его в журнал „Щепки“. Рассказ был плох, но тенденциозен, и „Щепки“ напечатали его, потому что были тоже тенденциозны, хотя были тоже плохи…» Далее описывается, как Антон становился всё более тенденциозен и «стал печатать свои тенденциозные рассказы в газете „Петербургская мелочная лавочка“, а про свои обязанности ветеринара забыл и уже не мог быть им». В письме А. С. Лазарева (Грузинского) к Н. М. Ежову от 5 октября 1887 г. содержится ряд предположений о возможном авторе пасквиля: «Несмотря на уверения Дорошевича, что Аристарх Премудров — Пазухин, я этому не верю; я думаю, что Аристарх Премудров — или Хлопов, или Дорошевич (вернее последний), но говорить об этом он счел неудобным и с согласия Пазухина (что тому?) свалил на него вину. Мне представляется несообразным, чтобы Пазухин, специалист по части романов и сценок, стал писать в „Развлечении“ мелочишки, когда мелочишки у них и так есть (Тррах<тенберга?>, Дорошевича и наши) <…> Чехов хорошо бы сделал, если бы ответил в „Осколках“, не потому, чтобы глупость была уже очень обидна, а просто потому, что он ответит, вероятно, остро и можно будет посмеяться и с удовольствием прочесть его статью. Всего лучше ему было бы написать рассказ, где вывести „редакцию“ или Морозова — неграмотного <…> Я бы тебе советовал сказать Чехову не то, что я выразил в этом письме, именно что хотя Дорошевич и назвал Пазухина, но есть более данных признать авторство или Хлопова, или Дорошевича» (ЦГАЛИ).

В следующем письме Лазарев вернулся к этой теме; 8 октября 1887 г. он писал Ежову: «Кстати: я совершенно неожиданно вспомнил, что Чехонте несколько раз прохватил Пазухина в фельетоне „Осколки московской жизни“. Это поколебало мою уверенность в ложь Дорошевича. Пазухин мог воспользоваться случаем и „отомстить“. Быть может, он „дал тему“ Дорошевичу. Несомненно одно, что Пазухин «враг» тенденциозного Антона» (там же).

Чехов «прохватил» А. Пазухина в «Осколках московской жизни», назвав «горе-писакой» (1883 год, главка 5) и «раздирательным, рокамболистым писателем» (1884 год, главка 6).

Номер «Развлечения» с фельетоном «Тенденциозный Антон» был в числе трех номеров (№№ 36, 37, 38 за 1887 г.), подписанных в печать Пазухиным как исполняющим обязанности редактора. Воспользовавшись этим обстоятельством, Пазухин и дал в печать свой опус.

Словарь псевдонимов И. Ф. Масанова также раскрывает Аристарха Премудрого как псевдоним Пазухина (И. Ф. Масанов. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей, т. II. М., 1957, стр. 377).

Вернеры лошадей свели с жилеток в конюшни…— «Братья Вернеры первые стали носить модные тогда жилетки с лошадиными головками», — говорится в примечаниях М. П. Чеховой (Письма, т. I, стр. 210).

Женька ужасно похож на Федора Пантелеича. — Женька — Е. Вернер, Федор Пантелеич — таганрогский грек. М. П. Чехова вспоминала, что он был «маленький, черненький, прилизанный» (М. П. Чехова. Комментарии к письмам А. П. Чехова. Рукопись. — ГБЛ).

Одна из Эфросов выходит замуж. — З. С. Эфрос.

Гиляй издает книгу «Трущобные люди»…— Книга В. А. Гиляровского «Трущобные люди» была напечатана, но конфискована и уничтожена цензурой (см. Л. М. Добровольский. Запрещенная книга в России. 1825–1904. М., 1962, стр. 164–165). В своих воспоминаниях Гиляровский писал, что ему удалось чудом спасти один экземпляр, «переплетенный из листов», тайно вынесенных из типографии. Чехов пришел к нему читать эту книгу и сказал: «Ну, конечно, нецензурно. Хоть ты мне бы показал, что печатать хочешь… Можно было бы что-нибудь сделать. А то уж одно название — „Трущобные люди“ — напугало цензуру. Это допустимо было в шестидесятых годах, когда цензоры либеральничали в угоду времени. Ну и дальше заглавия: „Человек и собака“, „Обреченные“, „Каторга“, „Последний удар“… Да разве это теперь возможно? <…> В отдельности могли проскочить и заглавия и очерки, а когда всё вместе собрано, действительно получается впечатление беспросветное… Всё гибнет, и как гибнет! Мрачно всё…» (В. А. Гиляровский. Друзья и встречи. М., 1934, стр. 36–37).