Со стороны острова раздалось приглушенное гудение. Но это было не похоже на парового монстра Деда. Звук был немного другим и шел откуда-то сверху. Арчи поднял глаза, в небе, стремительно приближаясь, летел паролет. Заложив крутой вираж, он словно гигантская птица сделал круг у пляжа и направился к смерчам. Мальчик, затаив дыхание, наблюдал за современным летательным аппаратом. Паролет уносился все дальше, превращаясь в блестящую полоску. Гудение становилось все тише, напоминая теперь назойливую муху, а не механическую птицу. На минуту Арчи стало страшно, что смерчи не расступятся, что сомнут хрупкую машину, разметав останки по округе и выбросив пилотов на острые рифы. Но в нужный момент темная стена расступилась, и беглецы устремились в сторону дома.

Постаяв неподвижно еще минуту, Арчи то смотрел на синеву неба, то жмурился от солнечных бликов на воде. Вздохнув, он вспомнил о вещах, брошенных на песке, и побрел обратно. Он уже обсох, и лишь с сосулек волос иногда срывались капельки воды. Они сбегали вниз вдоль позвоночника, щекоча разгоряченную кожу.

Поравнявшись со скалой, Арчи посмотрел в ее сторону. Ему стало любопытно, ведь именно отсюда за ними велось наблюдение. И тут он заметил темную фигуру на границе между солнечным пляжем и темной тенью джунглей. Там, сгорбившись, сидел человек. Присмотревшись внимательней, Арчи понял, что это был Калум. Мальчик уже хотел развернуться и уйти прочь, но вспомнил, что только что видел улетающий паролет. Тот самый, который доставил сюда безумного мстителя.

"Неужели его бросили?" – В голове у мальчика мелькнула догадка.

Он тут же сорвался с места и побежал по песку. Ноги проваливались, и он неуклюже переваливался со стороны в сторону. Обезьянке, все еще сидящей на плече это не понравилось, и она резво соскочила вниз.

Калум сидел, уронив голову на грудь, с видом полного отчаяния.

– Сэр! – Позвал запыхавшийся мальчик. – Сэр, еще не все потеряно!

Мужчина поднял голову и непонимающе уставился на Арчи.

– Вы еще можете улететь. Я попрошу капитана, что бы он взял вас на борт. Думаю, для одного пассажира там найдется место. Он не откажет, ведь это совсем бесчеловечно, бросать вас здесь.

– Не стоит, я остаюсь, – бесцветным голосом ответил мужчина.

– Как, вас разве не бросили?

Калум покачал головой.

– Я остаюсь здесь. Хочу навсегда быть рядом с ней.

– Но она же просто… – Мальчик замялся, но спустя мгновенье решился добавить, – исчезла.

Калум кивнул, словно был вкурсе.

– Она теперь принадлежит Дримлэнду. Как и я. Слишком долго смыслом моей жизни была месть. Даже когда появилась она. Светлый лучик пасмурным днем. Искорка солнечного зайчика. Я не смог посвятить всего себя ей, продолжая строить каверзные планы. Но судьба… или Дримлэнд сыграли с нами злую шутку. Мы оказались связаны более тесно, чем я мог предположить. Но теперь я точно знаю, мы навеки будем вместе. Все закончилось. Останься она в живых или узнай я раньше о ее поступке, смог бы я простить ее и продолжать любить ее как прежде?..

Сначала ему тяжело давалось каждое слово, но после он уже не видел собеседника. Просто продолжал говорить, глядя в пустоту замершими глазами. Он словно говорил сам с собой и ни с кем одновременно. Изливал душу подвернувшемуся собеседнику, и ничего, что это простой мальчишка. Он планировал остаться здесь навсегда, и это был его последний шанс обратиться к живому человеку.

– В любом случае, теперь моя жизнь лишена всякого смысла. Я строил планы, тешился своей гениальностью, а оказался всего лишь пешкой в игре скрытой неведомой прежде силы. Этот остров играл со мной, словно осенний ветер с опавшей листвой. Как легко ему удалось подхватить мои мысли, увлечь идеей и отравить само существование.

В его голосе больше не осталось никаких эмоций. Не было ни гнева, ни боли утраты, ни отчаяния. Его голос шелестел, словно листва на диковинных деревьях, или песок, несомый ветром по пляжу, передавая смысл, но не переживания. Арчи казалось, что слова собеседника лишены смысла, что он сходит с ума от пережитого, но в то же время в этом была какая-то страшная логика, объясняющая происходящее.

"Похоже, он и вправду останется здесь", – подумал Арчи.

– Я сейчас, – крикнул он, убегая в сторону лагеря, – Ни куда не уходите. Я мигом.

Мальчик быстро оглянулся, что бы удостовериться, что его слышат и, споткнувшись, упал на песок. На месте, где только что сидел мужчина, было пусто.

"Он ведь не мог так быстро уйти?" – Спрашивал себя Арчи, подымаясь и медленно подходя к деревьям. Он постоял с минуту, прислушиваясь и тщательно всматриваясь в просветы между глянцевыми листьями.

–Там, в лагере, – громко крикнул Арчи и махнул рукой в нужном направлении, – есть теплые одеяла и кое-какие инструменты. Мы не будем их забирать. Можете воспользоваться, если будет необходимость.

Ответа не было. Лишь по самым макушкам деревьев прошелся внезапный порыв ветра. Он пригнул тонкие ветки почти к самой земле, и те, пружиня, возвращались на место. Арчи поежился, но вовсе не от холода. Ему на мгновенье показалось, что деревья ему кивали.

Арчи быстрым шагом, изо всех сил сдерживаясь, что бы не побежать, пошел к лагерю. Спешно оделся, все, что осталось из снаряжения, сложил аккуратными стопками у костра и присел, не зная, чем еще себя занять. Ждать Деда теперь было куда более сложно. Ему то и дело представлялось, что тот тоже может исчезнуть, растворится в море зелени и не вернется на берег. Перспектива остаться в одиночестве у мальчика вызвала мороз по коже, отгоняющую даже жару полуденного солнца.

Если бы Арчи знал, какой нужно подать сигнал на дирижабль, он вызвал бы подмогу прямо сейчас. Остро хотелось увидеть живых людей, пусть едва знакомые или даже совсем чужие лица. Хотелось, что бы его ободряюще хлопнули по спине, или дали нагоняй за мелкую оплошность. Лишь бы не оставаться одному в этом странном и страшном месте.

Дед вернулся довольно скоро, но мальчику это время показалось вечностью. И когда из-за деревьев показалось механическое чудище, он почти подпрыгивал на месте от нетерпения. Дед выбрался из кабины весь мокрый от пота, но с довольной улыбкой на лице.

– С Льюисом все в порядке, нервничает он только все сильнее, я еще в жизни не видел больших параноиков. Все выспрашивал, не следил ли кто за нами, не видели ли мы присутствия на острове еще кого-нибудь. Смерти Софи он совершенно не огорчился, даже сперва обрадовался. А вот, когда я сказал, что она приказала передать долю тебе, тогда уж этот прохвост откровенно горевал.

– Я даже не сомневался, что золото для него намного ценнее человеческой жизни, – грустно сказал мальчик.

Дед махнул рукой и направился к клетке, выудил из потрепанного тюка переговорное устройство и связался с дирижаблем.

"Как все оказалось просто, – подумал Арчи, – знал бы я раньше, что спасение так близко. Правда, неизвестно, сумел бы я разобраться в этом устройстве, да и послушала бы команда мальчишку, а не своего капитана? Хорошо, все же, что я не знал ничего. Наговорил бы глупостей со страху, потом надо мной бы все смеялись".

Зачем-то проверив прочность запоров на клетке, Дед махнул в сторону паромашины.

– Залезай!

Внутри было пыльно и душно, пахло смазкой, металлом и чем-то еще. Вся машина дребезжала в так работы двигателя. На панели управления располагалось не так уж много приборов. Даже Арчи все здесь казалось простым и понятным. Сказывался опыт приобретенный на летательном аппарате мадам Матильды.

Дед забрался внутрь и с усилием захлопнул дверцу.