3. Иоппийцы же совершили такое безбожное дело: они пригласили живущих с ними Иудеев с их женами и детьми взойти на приготовленные ими лодки, как бы не имея против них никакого зла.
4. Когда же они согласились, ибо желали сохранить мир и не имели никакого подозрения, тогда, по общему приговору города, Иоппийцы, отплыв, потопили их, не менее двухсот человек.
5. Когда Иуда узнал о такой жестокости, совершенной над одноплеменниками, объявил о том бывшим с ним
6. и, призвав праведного Судию Бога, пошел против скверных убийц братьев его, зажег ночью пристань и сжег лодки, а сбежавшихся туда умертвил.
7. А так как это место было заперто, то он отошел, в намерении опять прийти и истребить все общество Иоппийцев.
7. «Так как это место было заперто…» , т. е. укреплено, и без осады или штурма не могло быть взято.
8. Узнав же, что и жители Иамнии хотят таким же образом поступить с обитающими там Иудеями,
9. он напал ночью и на Иамнитян и зажег пристань с кораблями; так что пламя видно было в Иерусалиме за двести сорок стадий,
9. 240 стадий - 6 миль - около 40 верст. Об Иамнии - см. к 1 Мак IV: 15. - «Пламя…» , αί αυγαί τού φέγγους - слав.: зари огня , т. е. зарево.
10. Когда же они отошли оттуда на девять стадий, направляясь против Тимофея, то напали на них Арабы, не менее пяти тысяч и пятисот всадников.
10. Арабы , т. е. бедуины, кочевники, исстари жившие на границе между Египтом и Палестиною (откуда они вторгались также и в пределы Филистимлян).
11. Сражение было жестокое, и когда бывшие с Иудою при помощи Божией одержали победу, то потерпевшие поражение номады Арабы просили Иуду о мире, обещая доставлять им скот и в другом быть полезными им.
12. Иуда же, понимая, что они действительно во многом могут быть полезны, согласился заключить с ними мир; заключив же мир, они удалились в свои палатки.
13. Еще напал он на один город с крепким мостом, окруженный стенами и населенный разными народами, по имени Каспин.
13. Каспин - считается тождественным с упоминаемым в 1 Мак V: 20 и 36 крепостью Хасфор или Хасфон , и есть, вероятно, нынешняя Khastin на восточной стороне Галилейского моря.
14. Жители, надеясь на крепость стен и запас продовольствия, поступили очень дерзко, злословя бывших с Иудою, богохульствуя и произнося неподобающие речи.
15. Но бывшие с Иудою, призвав на помощь великого Владыку мира, Который без стенобитных машин и орудий разрушил Иерихон во времена Иисуса, зверски бросились на стену.
15. Θηριωδώς, как в Х: 35 , с мужеством львов.
16. При помощи Божией они взяли город и произвели бесчисленные убийства, так что близлежащее озеро, имевшее две стадии в ширину, казалось наполненным кровью.
17. Отойдя оттуда на семьсот пятьдесят стадий, они пришли в Харак к Иудеям, называемым Тувиинами;
17. «На 750 стадий» - 16 3/4 географ. миль. - «В Харак» - εις τον χάρακα - очень неопределенное место. Что здесь жили Иудеи, называемые Тувиинами , показывает, что это место где-то в земле Тоb (между Аммонитидой и Сирией). Неизвестно и то, как читать это χάρακα - как собственное имя, или как нарицательное . В последнем случае это χάρακα (от χάραξ) означало бы - окопанный, огражденный лагерь. За это последнее понимание говорит как член τον пред χάρακα, так и показание 16-го стиха, что Иудеи не нашли в тех местах - επί των τόπων - Тимофея, так как он удалился из тех мест - από των τόπων. Дважды употребленное множественное τόποι - места, местечки, и именно в отличие от εν τινι τοπω («оставив в некотором месте очень крепкую стражу…»), говорит за то, что τον χάρακα - общее наименование нескольких местечек, составлявших, вероятно, район лагеря - или в то время, или когда-либо ранее.
18. но не застали там Тимофея, который, ничего не сделав, удалился из этой страны, оставив, впрочем, в одном месте очень крепкую стражу.
19. Посему Досифей и Сосипатр, из бывших с Маккавеем вождей, отправились и побили оставленных Тимофеем в крепости людей, более десяти тысяч.
20. Тогда Маккавей, разделив свое войско на отряды, поставил их над этими отрядами и устремился на Тимофея, который имел при себе сто двадцать тысяч пеших и тысячу пятьсот конных.
20. «Поставил их , - т. е. Досифея и Сосипатра, - над этими отрядами…» Число войск Тимофея, как далее число раненых Иудою (23 ст.), по-видимому, значительно преувеличено.
21. Когда узнал Тимофей о приближении Иуды, то отослал жен и детей и прочий обоз в так называемый Карнион, ибо эта крепость была неудобна для осады и недоступна по тесноте всей местности.
21. Войско Тимофея (1 Мак V: 38) в значительной части состояло не из дисциплинированных воинов, но из кочевников окружающих местностей. Жены и дети этих кочевников следовали за армией Тимофея из страха пред войсками Иуды. - Карнион - крепость - несомненно Karnain 1 Мак V: 26, 43, Astharot-Karnaim, резиденции царя Ога Васанского. Точное местоположение крепости неизвестно.
22. Когда же показался первый отряд Иуды, страх напал на врагов, и ужас объял их от явления Всевидящего: они обратились в бегство, стремясь один туда, другой сюда, так что большею частью поражаемы были своими, пронзаемы острием своих мечей.
23. Иуда настойчиво продолжал преследовать, убивал беззаконных и истребил до тридцати тысяч человек.
23. По 1 Мак V: 34, где говорится, вероятно, об этом же сражении, пало в нем только около 8 000 человек.
24. Сам Тимофей попался в руки бывших с Досифеем и Сосипатром и с большим ухищрением умолял отпустить его живым, ибо у него находились многих (Иудеев) родители, а некоторых братья, и они не будут пощажены, если он умрет.
24. «С большим ухищрением, умолял…» Ухищрение состояло в том, что на самом деле никаких Иудеев («родителей» и «братьев») у Тимофея не находилось; как бы то ни было, он вымолил себе жизнь.
25. Когда он многими словами уверил в своем обещании, что возвратит их невредимыми, они отпустили его, ради спасения братьев.
26. Потом Иуда пошел против Карниона и Атаргатиона и избил двадцать пять тысяч человек.
26. «Против Карниона (см. к 21 ст.) и Атаргатиона…» . Атаргатион - τό 'Αταργατείον - не город, но собственно капище богини Атаргатис или Derketo в Карнионе (1 Мак V: 43 и д.). Atargatis - вавилонско-сирийско-филистимское женское божество с рыбьим туловищем, подобно Дагону , мужскому божеству такого же вида (полурыба, получеловек, - обоготворение воды или вообще влаги, как одной из производительных сил природы).
27. После победы над ними и поражения Иуда отправился против укрепленного города Ефрона, в котором имел пребывание Лисий и множество разноплеменных: сильные юноши, стоявшие пред стенами, сражались упорно; там же находились большие запасы орудий и стрел.