— Повреждения? Ожоги от веревки.
— И откуда они взялись?
— От веревки, — на полном серьезе повторил Уинстон. — Возможно, какая-то разновидность шнура.
— Спасибо, — съязвил Дин. — Теперь все предельно ясно.
Но Уинстон не заметил сарказма.
— Когда тело принесли, вокруг его шеи ничего не было. Ни следа волокон на коже, опять-таки. Но, тем не менее, вот.
— Существуют другие способы связать душу человеческую, — проговорил Кастиэль, прикоснувшись к ожогам. — Некоторые разновидности демонических пут нелегко распознать.
— Пут? — коронер взглянул на Дина. — Какого черта он болтает?
Кастиэль хотел ответить, но старший Винчестер перебил его:
— Не обращайте внимания. А где опись вещей, которые имел при себе Волвертон?
— Ее пока не закончили, — Уинстон оглянулся на дверь. — О, я совершенно забыл. Мне нужно позвонить, — и, не ожидая ответа, он вышел, оставив Дина и Кастиэля с трупом.
— Попробуем что-нибудь сделать, — Дин вытащил из кармана разлинеенную карточку и начал читать Римский ритуал[29]:
— Deus, et Pater Domini nostri Jesu Christi, invoco nomen sanctum tuum…[30]
— Ты его еще не запомнил? — серьезно спросил Кастиэль.
— Достало, что каждый норовит меня исправить, так что я все записал, — отозвался Дин, и продолжил читать: — …et clementiam tuam supplex exposco…[31]
Внезапно труп Волвертона дернулся так, что его рука перевернулась тыльной стороной вверх, а пальцы открытой ладони дрогнули и сжались. Голова слегка перекатилась набок.
— …ut adversus hunc, et omnem immundum spiritum…[32]
— Что-то происходит, — пробормотал Кастиэль.
Дин остановился и взглянул на труп. Из левого уха Волвертона показалось что-то черное. Сначала Дин решил, что это жидкость, но потом сообразил, что оно живое, обрамленное десятками крохотных подвижных волосков-ножек. Существо, напоминая уродливого таракана, начало неспешно пробираться по бледной щеке к глазам, но замерло, как только на него упал взгляд Дина.
«Оно смотрит на меня, — волосы у него на загривке стали дыбом. — Невозможно! У него ведь даже нету…»
И тут с пронзительным писком оно прыгнуло Дину на лицо. Старший Винчестер машинально отшатнулся, и существо шлепнулось на пол. Дин подскочил к нему и наступил, сминая под каблуком и морщась от липкой пакости, брызнувшей из-под ботинка. Тварь продолжала извиваться, потом, корчась, залезла ему на лодыжку и скользнула вверх, к голени. Дин почувствовал, как она пристает к коже, и заорал:
— Она все еще двигается! Отцепи ее!
Кастиэль немедленно схватил ту самую бутылку, что-то прошептал над ней и выплеснул воду Дину на ногу. Раздалось шипение, и тварь снова пронзительно запищала. И перестала чувствоваться. Дин поддернул мокрую штанину и не увидел ничего, кроме красноватой отметины над пяточным сухожилием. Он схватил бумажное полотенце, стер остатки святой воды и выкинул его в мусорное ведро.
— Что это было? — Дин все еще не мог успокоить дыхание.
— Моа, — отозвался Кастиэль.
— Что-что?
— Демонический посредник, уникальный для этого региона американского Юга, — ангел нахмурился. — Я не видел таких со времен Гражданской войны, когда ангелы и демоны сражались за души погибших.
— А теперь оно вернулось, — Дин с отвращением осмотрел подошву. — Почему? И почему именно Волвертон?
— Его коснулся Свидетель.
— То есть, этот твой Свидетель использовал парня вместо носового платка?
— Ты не понимаешь, — возразил Кастиэль. — Моа не очень хорошо известна в люциферианском бестиарии, она — одна из самых его смутных визитных карточек. Ее вообще существовать не должно. Само ее присутствие — предвестник Апокалипсиса. И Свидетель это знает. И хочет, чтобы знали мы.
— И этого парня ты ищешь? — спросил Дин. — Специально?
— Мне нужно его найти.
— Ну, что сказать, — старший Винчестер покачал головой. — Удачи.
Уинстон обнаружился в офисе с телефоном у уха. Дин решительно подошел и нажал на кнопку «разъединить».
— Эй! — рявкнул коронер, вскочив на ноги.
Он хотел, кажется, шагнуть к Дину, но что-то в выражении лица «агента» остановило его.
— Кто еще оставался наедине с трупом? — спросил Дин.
— Что?
— Вы меня услышали. Кто, кроме вас, был здесь?
— Никто. Ну, разве что шериф Дэниэлс. Наверное. Все произошло прямо на поле боя, при всем честном народе. Если вокруг шеи Волвертона была веревка, кто-то должен был ее увидеть, — теперь в голосе Уинстона проскальзывало отчаяние. — Правильно?
— Веревка — наименьшая из ваших забот, — Дин задрал голову. — У вас тут есть камеры слежения? Или датчики движения?
— Свидетель обладает силой демона, — вмешался Кастиэль. — Он мог войти незамеченным.
— Что? — вытаращился Уинстон.
— Фигня. Бьюсь об заклад, засранец оставил хоть какой-то след.
Кастиэль покачал головой:
— Но…
Дин, не слушая, снова развернулся к коронеру:
— Когда будет готов токсикологический отчет?
— Вероятно, завтра.
— Вы находили что-нибудь необычное на трупе или на его одежде? Отметины, ритуальные ожоги, шрамы?
— Нет, — но голос прозвучал как-то не так.
— Уверены?
— Да, — Уинстон беспомощно уперся взглядом в столешницу. — Боже, да!
Дин переключился на телефон.
— Посмотрим, что это был за звонок, — пробормотал он, включив телефон и поставив автоматический дозвон.
— Не делайте этого! — взмолился Уинстон. — Вы же не хотите…
— Еще как хочу, — отозвался Дин.
— Привет, — произнес женский голос. — Это…
Старший Винчестер покосился на Кастиэля:
— Постойте-ка, я знаю этот голос! — он перевел взгляд обратно на трубку. — Кто говорит?
Но голос оказался записан на пленку и продолжал:
— …Кэнди. У нас с подружками вечеринка в джакузи, но мы потеряли топы бикини, и теперь… — голос заговорил с придыханием. — Ты прямо-таки обязан помочь нам найти их. Просто введи номер кредитной карточки и получи три минуты…
— Ты знаком с этой женщиной? — поинтересовался Кастиэль.
Дин оборвал вызов на полуслове и посмотрел на коронера — тот густо покраснел.
— Лучше городу не оплачивать этот звонок, — буркнул Дин и собрался уходить. — Да, и мы еще вернемся взглянуть на токсикологический отчет.
— Конечно, — отозвался Уинстон. — Как скажете. Только… вы уж предупредите сначала, ладно?
Когда они вышли на улицу, уже начало темнеть.
— Он не лжет, — проговорил Кастиэль.
— Ясное дело, — вздохнул Дин. — И это значит, что у нас полный ноль.
— Не обязательно, — они шагали по тротуару под фонарями. — Есть вероятность, что Волвертон встретил Свидетеля на поле битвы или…
— Притормози, — Дин остановился. — Ты говоришь, Свидетель то, Свидетель это… Но если этот Свидетель тусовался с Иисусом и речь зашла про удавку, то у меня только одна догадка.
— Какая же?
— Иуда. Ты охотишься на Иуду.
Кастиэль покачал головой:
— Не знаю…
— Почему нет?
— Имя Иуды больше связано с искусом и предательством, нежели с кровью и жестокостью.
— Так-то оно так, но, насколько я знаю людей, и предательство бывает кровавым, когда в ход идет оружие.
Внезапно до Дина донеслись громкие голоса и смех. Он оглянулся, впервые обратив внимание на окрестности: они стояли недалеко от большой старой церкви, которая выглядела так, будто пережила столетия боев и ненастной погоды, и, в общем, смахивала на военный корабль, потерпевший крушение и обретший здесь покой. Из высокой сводчатой двери выплеснулась толпа в костюмах и платьях.
— Это… — начал Кастиэль.
— Свадьба.
Старший Винчестер увидел, как под гром аплодисментов и радостные крики жених с невестой спускаются по ступеням и направляются к лимузину, поджидающему их у обочины. Платье невесты было явно не современным, а жених носил форму солдата Конфедерации — такую реалистичную, что Дин почти видел над ней клубы пыли.
29
Римский ритуал (Rituale Romanum) — руководство для священников по совершению обряда экзорцизма (изгнания дьявола), одобренное католической церковью. Включает чтение «Pater Noster», 67-го и 34-го псалмов и других молитв. Часто цитируется в сериале.
30
Боже Отче Господа нашего Иисуса Христа, призываем имя Твое святое… (лат.).
31
…взываем смиренно к доброте Твоей… (лат.)
32
…чтобы противостоять этому и всем прочим нечистым духам… (лат.)