— Я все сделаю, чтобы вытащить тебя оттуда.
— Уверен? А мне кажется, что ты занимаешься тем, чем всегда хотел, — огрызнулся Сэм, потряс головой и выплюнул на ладонь коренной зуб. — Мне никогда не удаляли зубы мудрости. Вот сейчас тем и занялись.
Дин соскочил с дивана и оказался лицом к лицу с призраком брата.
— Сэм, ты мне сам сказал ехать к Лизе. Помнишь? Барбекю, футбол…
Сэм поморщился.
— Что случилось?
— Да ничего особенного, просто какой-то докучливый демон затеял играться в «Операцию»[4] с моей печенкой. Кстати, чтоб ты знал, сначала я потерял локтевой отросток, а он бы мог помочь мне принять всю ситуацию с юмором[5].
— Сэм, скажи, что мне делать? Должен же быть внизу кто-то, кто знает, как вытащить тебя.
— Не волнуйся за меня. Живи своей хорошей жизнью.
И Сэм исчез.
Дин проснулся в холодном поту. Пальцы были стиснуты на книге так, что бумажная обложка смялась в шар. В комнате никого не было. Он спустил ноги на пол и потряс головой. Ощущение было такое, будто кто-то забрался в него изнутри и вытянул кишки через глаза. Мучительная боль, вина — с такой силой он их никогда не испытывал. Послышались шаги, и Дин у видел на ступенях Лизу.
— Ты как? Я услышала, как ты кричишь, — встревоженно проговорила она.
— Я нормально. Иди спать, — по лбу катился пот.
Лиза вошла в комнату, присела рядом на диван и мягко-настойчиво повторила:
— Ты не виноват.
— Лиза, прошу тебя. Я в порядке.
— Мы уже обсуждали, что ты должен с кем-то поговорить, — Лиза оставила его одного.
С тех пор как Дин пришел к ней, Лиза пыталась заставить его обратиться к психотерапевту. Говорила, что это вполне обычная часть нормального процесса скорби. Можно подумать, в семье Винчестеров хоть когда-то был нормальный процесс скорби. Дину казалось, что они умирали и возвращались уйму раз. Он гадал, сколько времени понадобится, чтобы он, в самом деле, сломался. Чтобы его душа, наконец, не выдержала всей боли, которую он видел, причинил и испытал.
Глава 2
— Совершенно нормально чувствовать вину, когда умирает член семьи, особенно если он умирает при необычных обстоятельствах. Кстати, как погиб ваш брат? — доктор Ходс сняла очки и прищурилась на Дина, сгорбившегося напротив на узорчатом диванчике.
— Э… Несчастный случай в шахте. Мы оба были шахтерами, и он провалился в яму.
— Мне ужасно жаль. Жуткая смерть.
— Ага. Да. Слушайте, док…
— Можете звать меня Линдой.
— Линда. Мне просто надо знать, когда меня попустит. Моя девушка… то есть, моя подруга из-за меня в сущем аду живет. Я сейчас у нее остановился, и мне просто необходимо придти в себя.
— Дин, мне жаль, но так дело не пойдет. Мы живем в реальном мире, и никакие магические силы не вернут вашего брата и не заберут вашу боль. Нам нужно сосредоточиться на причине, по которой вы чувствуете себя виноватым.
— А как же ангелы?
— Простите?
— Нет, ничего. Извините. По-моему, мы просто зря потратили время, — Дин встал и сунул руки в карманы.
— Дин, почему бы вам не присесть? Давайте поговорим о том, как терапия может помочь вам перестать чувствовать себя так, будто вся тяжесть мира лежит на ваших и только ваших плечах.
— Больше не лежит, Линда. Она лежала на плечах моего брата, и он о ней позаботился. Спасибо, что уделили мне время, — вынув деньги, Дин оставил несколько купюр на кофейном столике, схватил куртку и был таков.
Когда Лиза вернулась домой, Дин лежал на диване среди груды книг.
— Вижу, ты нашел библиотеку, — Лиза поставила на пол сумку и заглянула на кухню. — А где Бен?
— В кровати, — Дин перелистнул страницу. — Мы поели макароны с сыром, посмотрели «Студию 30»[6], а потом он задрых.
— И что это за книги? — Лиза заранее пожалела о своем вопросе.
— Ну… ничего особенного.
— Просто читаешь? — Лиза подобрала книгу Карла Сагана[7], положила на место. — Дин, зачем тебе это?
Дин вздернул голову:
— Потому что я хочу удостовериться, что перепробовал все способы вытащить его.
— Как именно? Прошлое вернуть? Это же… — Лиза покрутила головой. — Это слишком даже для меня.
Дин опустил книгу:
— Я пытался по-твоему. С доктором Мерфи[8] ничего не вышло. Дай мне попробовать последний раз.
Лиза пожала плечами — ну а что еще ей оставалось делать. За последние недели Дин, вроде бы, больше общался с ней и Беном. Наверное, если он почитает немного, ничего ужасного не случится.
— Ладно. Я иду спать. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — Дин снова зарылся в книгу.
— Ты же понимаешь, что я не вернусь, — сказал Сэм.
Отблески света фар встречных машин скакали по его лицу.
Дин стиснул челюсти:
— Само собой.
— Обещай мне кое-что.
— Конечно. Что угодно.
— Обещай не пытаться меня вернуть.
Дин ушам своим не поверил. По сравнению с тем, что ожидало Сэма в Аду, его собственное путешествие туда казалось не страшнее бассейна с шариками на игровой площадке при «МакДональдсе»: хоть и воняет, зато забавно. С Сэмом все будет по-другому. Сэма ожидает королевский прием. И там ему придет конец. Дин не собирался оставить брата гнить в Аду.
— И что мне тогда делать?
— Езжай к Лизе. Молись, чтобы у нее хватило глупости тебя принять. Устраивай пикники и ходи на футбол. Живи, как все люди, нормальной жизнью. Обещай мне, — Сэм посмотрел на него.
Фары дальнего света выхватывала из темноты кукурузное поле Мичигана. Братья двигались навстречу своей судьбе: Сэм это знал, Дин знал тоже. У Дина пересохло в горле. Неужели ему не позволено даже попытаться вернуть брата?
Дин лежал на кровати и таращился в потолок еще минут двадцать, думая о Сэме. Внизу Лиза и Бен собирали вещи. Дин знал, что жизнь драгоценна, что люди в любой момент могут уйти и, скорее всего, навсегда. И вдруг то, что его удерживало, рассыпалось, какой-то груз упал с души. Дин решил поехать вместе с Лизой и Беном. Он сделает это ради Сэма.
— Привет, приятель, — хрипло поздоровался Дин, появившись (после душа и бритья) на кухне.
Бен оторвался от завтрака и просиял:
— Привет. Поедешь сегодня с нами?
Стоящая у плиты Лиза оглянулась, они с Дином обменялись взглядами и Дин кивнул. Лиза все поняла. Дин ценил ее не только за бесконечные расположение и терпение — когда она снова отвернулась к сковородке, он не мог отказать себе в удовольствии полюбоваться ее плотно обтянутыми джинсами ягодицами. Он быстро вернулся к разговору с Беном:
— А что у нас в парке?
— Рыбалка, — Бен заглотил последний кусочек тоста. — Но мне вечно приходится насаживать для мамы червяков.
Лиза оглянулась через плечо:
— Терпеть не могу все мягкое и скользкое.
— А придется, — Дин занял место рядом с Беном. — В смысле, когда дело касается рыбалки, каждый сам за себя. Правда, Бен?
— Я пытался ее научить, но бесполезно.
— У меня есть специальный Винчестеровский метод, от папы остался, — Дин легонько хлопнул Бена по руке. — Мы живо твою маму обучим. Она у нас будет в соревнованиях по профессиональной рыбалке участвовать.
— Я не собираюсь участвовать в соревнованиях, — Лиза поставила перед Дином омлет, тост и чашку кофе.
Дин принялся за еду.
— Если б я знал, что здесь такой сервис, спускался бы вниз почаще, — похвалил он.
— Повар накрывает на стол, едоки моют посуду, — улыбнулась Лиза.
Дин скорчил гримасу в сторону Бена.
— Я вчера вечером мыл, — отозвался мальчик, сгружая тарелку в раковину. — Так что теперь твоя очередь.
Лиза прислонилась к стойке и отхлебнула кофе:
— Все трудятся, вот и ты не отставай.
4
«Операция» — настольная либо флэш-игра, в которой игрок выполняет роль хирурга.
5
…сначала я потерял локтевой отросток, а он бы мог помочь мне принять всю ситуацию с юмором — игра слов: «funny bone» переводится и как «локтевой отросток», и как «чувство юмора».
6
«Студия 30» — комедийный американский телесериал.
7
Карл Саган — американский астроном, астрофизик и выдающийся популяризатор науки.
8
Доктор Мерфи — Джозеф Мерфи, писатель, философ и преподаватель. Самая популярная его книга — «Сила вашего подсознания», в которой в простых терминах описывается, как человек может использовать свои мысли для изменения обстоятельств и достижения определенных целей в жизни.