Изменить стиль страницы

20 Между кубком и губами (франц.).

21 С глазу на глаз (франц.).

22 Весной 1758 г. Дания, а немногим позже Франция сообщили канцлеру Воронцову о сношениях великого князя Петра с Фридрихом II при посредстве Роберта Кейта. Один брат Роберта, Джордж Кейт, был генералом Фридриха II, другой – Джон Кейт (лорд Кинтор), – гроссмейстером английского масонства. Третий его брат, Джеймс Кейт, с 1728 г. был русским генералом и шпионом прусского короля, а с 1740 г. – Великим мастером России; в 1747 г. он перешел на службу Пруссии, участвовал на стороне Пруссии в Семилетней войне и был убит в 1758 г. в битве при Гохкирхене.

23 Павел Петрович, гораздо позже, узнав об этом, заметил, что эзотерическая школа пифагорейцев предписывала «в перстне изображений не носить», т.е. не выставлять напоказ своего отношения к богам.

24 Земля наша велика и обильна, порядка в ней нет, придите княжить нами (лат.). Через сто лет после появления в европейских летописях этот текст войдет в киевскую «Повесть временных лет»...

25 Ты думаешь, что двигаешь, а двигают тебя (нем.).

1 Выяснение подлинного отцовства запрещается (франц.). § 340 Code civil. В таком выяснении нет необходимости, т.к. согласно § 312 «l'enfant concu pendant le marriage a pour pere le mari», то есть «отцом ребенка, рожденного в браке, является муж».

26 После смерти Сен-Жермена его покровитель, ландграф Карл Гессенский, в соответствии с завещанием покойного сжег весь его архив.

27 Дорогой отец (итал.).

28 «Кухня, кирха, дети», – три основные ценности немецкой женщины.

29 История церкви.

30 Выражение Виталия Семина.

31 Победа или смерть (лат.).

32 Записано П.А.Вяземским со слов А.А. Нарышкина («Старая записная книжка»).

33 Смелым судьба благоприятствует (лат.). Вергилий. «Энеида», X, 284.

34 Пословица ad augusta per angusta переводится с латинского как «к высочайшему [к августейшему величию] – через трудности». Добавление «l» в начале последнего слова меняет смысл на «к высочайшему – через раков», или даже, в результате неожиданного смещения и прорыва смысловой парадигмы, на иные, более грубые переводы.

35 Штыки, примкнутые к ружьям.

36 «[Алексей] Орлов был в душе цареубийцей, это было у него как бы дурной привычкой». (франц.).

37 Преданный Вам лакей. – (франц.).

38 Мыза под Петергофом (25 км), наследственное имение Петра III.

39 Кому выгодно (лат.).

40 Для ребенка ничего не бывает достаточно (нем.).

41 Т.е. аббата Верто.

42 Hospitalis – гостеприимный.

43 За веру (лат.).

44 Храмовники, как и гностики, катары, альбигойцы, были дуалистами: кроме «верхнего» бога, сотворившего дух и добро, они признавали также «нижнего» бога – Бафомета – создателя материи и зла. «Верхний» бог, в их трактовке, был недоступен человеку, и их культ концентрировался вокруг «нижнего», ведавшего всем земным. («Baphomet» прочитанный в зеркальном варианте, «Temohpab», – это Templi omnium hominum pacis abbas, «Настоятель храма мира всех людей»). Современные исследователи считают, что «Бафомет» мог быть гностическим знаком – мальтийским крестом, образованным наложением друг на друга двух разнонаправленных свастик.

45 Молчание народа – урок королям (франц.).

46 Вероятнее – «Елисавету»; так считает тонкий знаток вопроса Натан Эйдельман. Пушкин располагал очень ограниченным объемом информации о «Брауншвейгском семействе». Комендант крепости в 1762 г. сообщал, что Екатерина (которую четырехмесячной, в ходе переворота, уронил на лестнице пьяный преображенец) «сложения больного и почти чахоточного, а притом несколько и глуха, и говорит немо и невнятно, и одержима всегда болезненными припадками, нрава очень тихого». Между тем 19-летняя Елисавета «росту женского немалого и сложения ныне становится плавного, нраву, как разумеется, несколько горячего...». В начале 1768 г. он же отмечает: «принцесса Елисавета, превосходящая всех красотой и умом»...

47 «Мирович, как видно, попал в масонскую ложу», – замечает С.М. Соловьев.

48 Современники считали, что заговора не было, а выступление Мировича явилось лишь провокацией, необходимой кому-то другому, чтобы убить Иоанна Антоновича. Нам трудно судить сегодня об истине в этом деле: все документы допросов и следствия были тщательно обработаны государственным секретарем Николая I графом Д.Н. Блудовым.

1 Раздавите гадину (франц.).

2 В миру Александр Мацеевич. Один из интереснейших людей «эпохи дворцовых переворотов», польский шляхтич, с 1715 по 1723 гг. учился в Киевской духовной академии, с 1723 г. рукоположен в иеромонахи. Проповедовал слово Христово в Тобольске, в 1734-36 гг. участвовал в работах 2-й Камчатской экспедиции, изучении бассейна р. Обь, отыскании Северного Морского пути. В 1736 г. был, по доносу, под судом и следствием, признан невиновным. С 1741 г. – митрополит Тобольский и Сибирский, с 1742 г. Ростовский епископ, член Св. Синода. Боролся со старообрядческим расколом, основал в Ярославле духовную семинарию. Вошел в круг лиц, близких Бестужеву-Рюмину. Его выступления против секуляризации церковных земель привели к ввержению его в 1763 г. в московский Симоновский монастырь, откуда он продолжал обличения императрицы.

49 Хвастливая муха на быке (франц.).

50 «...Я обобрала президента Монтескье, не называя его имени: надеюсь, что если с того света он увидел бы меня работающею, он простил бы мне этот плагиат во имя блага двадцати миллионов человек, которое должно от того последовать. Он слишком любил человечество, чтобы обижаться на меня, его книга стала моим молитвенником...» (Екатерина II – д'Аламберу).

51 Понятовского.

52 Между несогласными в делах религии (лат.).

53 «Полезная» (франц.).

54 Собственность – вот дух законов (франц.). Афоризм N.Linguet (1736-1794).

55 Полный успех, но денег нет (франц.).

56 Законы об огораживании общинной земли (англ.), по поводу которых в Англии говорили: «Овцы съели людей».

1 «Все делать безнаказанно, вот что значит царствовать...» (лат.).

57 Страна безграничных возможностей (нем.).

58 Заповедник ересей (лат.).

59 Убежище евреев (лат.).

1 Во имя Иисуса Господа всемогущего (лат.).

60 Возвеселимся же, пока мы молоды (лат.). Студенческий гимн.

61 В Зодиаке, помимо всем известных 12-и, есть еще 13-е созвездие – Змееносца...

62 3 Цар., 8:41-43.

63 «И многие из народов страны сделались Иудеями, потому что напал на них страх пред Иудеями».

64 Втор., 15:3,6.

65 Аренда.

66 Серебряная монета; «битый» – имеющий чекан.

67 С позволения; по указке.

68 Полковник.

69 См. Медаковиh. Повhстница Црнегоре од найстариег времена до 1830 г.

70 Так назывались приморские территории Черногории, захваченные Венецианской республикой.

71 Греческое stejanoV значит «венец», «корона». Имя Стефан было традиционным у сербской династии Неманичей.

1 В югославских республиках, в том числе Черногории, чрезвычайно распространена кровная месть.

72 Библейский текст, согласно которому ковчег остановился «в горах Араратских», общеизвестен. Но в греческой традиции спас человечество от потопа, когда «вся земля вплоть до Истма и Пелопоннеса скрылась под водной гладью», Девкалион, царивший, как позже Ахилл, во Фтии, а горой, на которой остановился его корабль, был Олимп.

73 «Дурной воздух» (ит.). Малярия.

74 Никогда не следуйте первому движению души, оно всегда благородно (франц.). Слова Талейрана.

75 И, однажды выпущенное, улетает слово безвозвратно (лат.). Гораций, Послания, I, 18, 71.

76 Наречия или Языки Мальтийского ордена подразделялись на Великие приорства, эти – на бальяжи во главе с бальи, а последние – на командорства.

77 И это было только начало... При Екатерине II – и при всех сменивших ее правительствах, независимо от их деклараций и собственного о себе представления – государственный кредит, как внутренний (ассигнации, к которым сегодня добавились ГКО), так и внешний (иностранные займы), стал постоянной составной частью финансового хозяйства страны и только возрастал. Впрочем, печатали бумажные деньги тогда «с бережением», инфляция была по сегодняшним меркам смешной: за все свое царствование Екатерина II опустила курс ассигнационного рубля всего лишь вдвое, до 68 1/2 коп. золотом.