Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров
Скорбь Сатаны 16+
Писатель:
Корелли Мария
Жанр:
Ужасы и мистика
Страниц:
99
Символов:
673367
В избранное добавлена 66 раз
Прочитали:
75
Хотят прочитать:
78
Читают сейчас:
4
Не дочитали
:
4
ID: 189493
Язык книги:
Русский
Книга закончена
Год печати: 2012
Издательство: Седьмая книга
Создана
13 января 2014 16:49
Опубликована
13 января 2014 16:49
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения
Мария Корелли – псевдоним легендарной английской писательницы Мэри Маккей, возникший благодаря ее увлечению Италией. Сочинив себе биографию и придумав итальянского князя в качестве настоящего отца, писательница прожила свою жизнь в ореоле мистификаций. Ее книги, благодаря теме мистики и созданному ей самой таинственному образу автора, били все рекорды популярности в Англии конца XIX века. Проза Корелли насыщена таинственными и малоисследованными аспектами бытия: гипнозом, переселением душ, астральными телами и т. п. Королева Виктория называла ее своей любимой писательницей. Роман "Скорбь Сатаны", вышедший в Великобритании в конце XIX века, мгновенно побил все рекорды продаж, и до сих пор остается классикой европейской мистики.
Вика-Виктория 28 апреля 2023 04:19
850 комментариев Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 8
Nadine Sagaz 27 марта 2023 15:27
152 комментария Пользователь+, Активный комментатор
Оценка: 7
Во-вторых, слишком заумные беседы обо всём и ни о чём - погружали часто в сон. Собственно, как и середина книги, когда началось описание рутины из жизни богача
Образ самого́ Тёмного архангела понравился. В принципе, логично, что люди его видели таким, каким хотели. Он просто подстраивался под них и всё. Это здорово придумано. И название книги поняла в конце только. Может так задумано
Nemertiada 22 апреля 2016 06:44
26 комментариев
Оценка: 10
natamaximenko 15 декабря 2015 13:12
12 комментариев
Оценка: 10
Фаинна Инна 4 декабря 2015 08:35
323 комментария Активист форума, Мастер комментария
Оценка: 7
Роман на номинацию "неоправданные надежды". Я ожидала лучшего. Главная интрига была слишком очевидной с первых глав, но я продолжала надеяться, что автор хоть немного удивит, скрасит унылое повествование.
Пожалуй, необычна основная идея произведения, что Сатана совращает людей и сам от этого страдает, а устоявшие от соблазна дают ему небольшую передышку. Как то такой трактовки я не разу не встречала.
Совершенно не понравился главный герой и речь не о его звёздной болезни от неожиданного обогащения. Возмутило его отношение к женщине, как низшему существу, предназначенному для служения мужчине.
"Женщина, в сущности, не имеет права выбора, — ответил я; так как это был один из моих любимых доводов, то я с удовольствием говорил. — Она должна подчиняться, когда ее хотят".
И вообще, Слово "женщина" в романе зачастую употребляется в негативных контекстах-"ненависть к женщине", "разжиревшая женщина", "только" женщина", "нелюбовь к женщине"
Даже в описании явлений природы автор приводит нелестное сравнение ветер бушевал, как сердитая сварливая женщина . И таких примеров в тексте масса.
Удивительно, что роман написан женщиной. Единственное объяснение, что автор -мужененавистница, идеал которой-жизнь одной, не очерняя себя никакими связями с мужским полом, даже брачными, подобно героине Мэвис Клер.
А уж когда герой с ужасом говорит о своей супруге, что она очень развратная особа, ну честно, стало интересно, чем же вызвано подобное суждение. (Наконец, то хоть какая- то интрига)))
Поставила 7 баллов только из уважению к возрасту произведения.
Лана 4 декабря 2015 07:29
515 комментариев Пользователь+, Мастер комментария, Легенда библиотеки
Оценка: 7
Очень неоднозначные впечатления о книге, она одновременно и нравится, и нет.
Читая, я долго спрашивала себя, чем же так могла эта книга понравится королеве Виктории. Книга была издана в 1895-м, не думаю, что в свои на тот момент 76 славных лет, английская королева хваталась за каждую только что вышедшую книгу, какое-то время должно было пройти, пока кто-нибудь из приближенных осмелился подсунуть ей текст, в котором высший свет показан столь мерзко. Хотя, может быть в первых книга Корелли не было таких нападок? Судить об этом не смогу, так как больше ничего не читала.
Сюжет про искушение не нов. Но я бы не сказала, что Лючио именно искушает Джеффри, он скорее, только вытащив на поверхность из ямы нищеты, тут же окунает его во все пороки власть имущих. Из огня, да в полымя. Каждый монолог Лючио полон сарказма и ненависти по отношению к окружающим. Во всей линии дьявола меня зацепило только одно - низвергнутый, спасая души, получая благодарности за это, может быть прощен.
Такое ощущение, что автор ненавидела всех и вся. Откуда столько ненависти? Автор так хотела изменить нравы в обществе? Ей не слишком то это удалось.
Пока автор беден, его творение никому особо не нужно - чтобы издать, надо чем-то понравиться издателю, "подмазать" критиков, чтобы пробудить интерес. Как только появились средства, иссяк родник таланта. Да и хвалебная критика не помогает - как бы гениально ни была написана книга, читать ее никто не будет, если в ней нет червоточины, так интересной публике.
Не хочу никого обидеть, но порой, читая отзывы на нашем сайте, убеждаюсь в правильности этих слов, за сто лет ничего особо не поменялось.
Тем не менее, сам роман Корелли на литературный шедевр не тянет. В нем есть над задуматься, есть что почерпнуть, но подано все это слишком разрозненно и повторюсь, обильно приправлено ненавистью к окружающему миру.
Джулия Алекс 3 декабря 2015 23:51
830 комментариев Мастер комментария
Оценка: 5
Мне книга категорически не понравилась. Ужасный перевод, просто темный лес.. дебри букв, слогов и словосочетаний туманно связанных друг с другом. Пыталась и читать, и аудио чтение включала. Не помогло. Да и ладно если сюжет был бы интересный, а это скука смертная. От этих нудных рассуждений просто клонило в сон. Ну кошмар, ей богу... Сатана от такой книженций в аду ругается. Но зато это книга яркий пример того что классика бывает разной. Как хорошой, так и плохой. Ибо с моими горячо любимыми Остин и Бронте, это рядом не стояло, а где то гнило и пылилось...
Оценка за фанатизм автора. Ибо такой бред еще надо уметь написать! Знала бы о чем эта книга, пятой стороной обходила!
TaTa28 3 декабря 2015 17:08
255 комментариев Активист форума, Активный комментатор
Оценка: 8
Роман эпохи королевы Виктории предполагает, что в нем будет затронута тема греховности человека в той или иной мере. На фоне показной правильности английской аристократии закулисье низов кажется восставшим адом. Начало интригует и завораживает. Читателю становится жалко действительно талантливого автора, которого не хотят печатать лишь по причине отсутствия денег. И начинает казаться, что книга про трудности писательского мастерства.
А дальше начинается иная история. История взаимоотношений Человека и Сатаны, Человека и Человека, Человека и его Божественного начала. В каждом из нас живёт Его искра, которую автор показывает обыкновенным жуком, насекомым. Его можно раздавить, не заметив, а можно, подобно Сатане, выращивать в надежде на Чудо.
Эта книга прежде всего о доле добра в нас, а также о том, сможем ли мы заметить его вовремя. Прежде, чем нас не станет.
ღ★ИриШкɑ★ღ 3 декабря 2015 12:55
1629 комментариев Пользователь+, Мастер комментария, Легенда библиотеки
Оценка: 2
Для начала хочу сразу опровергнуть причастность Брэма Стокера к авторству данного романа. Он впервые вышел в свет на русском языке в 1903 году под именем всемирно известного родителя Графа Дракулы – Брэма Стокера, что было на тот момент то ли нелепой случайностью, то ли продуманным пиар-ходом. С того времени он еще несколько раз переиздавался с этой же ошибкой. Более того, некоторые рассказы Стокера также публиковались под авторством Марии Корелли. Почему так вышло, мы уже не узнаем никогда, но доподлинно известно, что Брэм Стокер и Мария Корелли никогда не работали в соавторстве. Удивлюсь, если они были вообще знакомы )
Что же касается непосредственно этой книги, прежде всего нельзя не обратить внимания на отвратительный перевод. Мне попадалась информация, что книга в 1991 году была выпущена Таллиннским издательством GART. Есть у меня стойкое подозрение, что нам досталась именно та версия. Потому что перевод выполнен довольно топорно. Так, как если бы им занимался человек, не являющийся носителем языка – вроде бы и правильно, но русские так не говорят – например, заглазно , а не заочно .
Тем не менее, перевод – это не главная проблема книги. Основная – это то, что написана она даже не феминисткой, а мужененавистницей. Это сквозит в каждом слове. За всю книгу нет ни одного положительного героя-мужчины. Более того, единственный положительный женский персонаж – это миловидная, суперумная романистка с инициалами как у автора М.К. ))) Не знаю, что считают по этому поводу профессиональные критики, но у меня внутренняя уверенность, что именно эту героиню автор писала с себя, любимой.
Сам по себе сюжет довольно избит. Навскидку приходят на ум и Фауст, и Шагреневая кожа, и Портрет Дориана Грея. То есть ничего нового не придумано, зато написано с очень нудными, пространными монологами Сатаны, в которых автор его выставляет то чуть ли не святым, то мерзким и противным, но при этом четко прослеживаются именно те черты, которые лично ей неприятны в мужчинах вообще. Диалоги – это вообще тоска. Мало того, что они нудные, так еще и поверхностные и малоинформативные. Сплошная демагогия и софистика. Суть книги сводится к одному – все человеческое общество крайне не достойно топтать землю рядом с единственной святой – М.К. Вообще, настолько однобоко персонажей в аналогичных произведениях еще не выставляли ни разу. Каждый герой, появившийся на страницах книги, вызывает тошноту. Не важно, чем. Автору хватило мастерства собрать и поделить все человеческие пороки. Причем, в данном случае, Гг-ою достались они все. Ну…бОльшая часть из них – точно. Единственный персонаж, вызывающий симпатию почти до последних страниц книги – это сам, собственно, Сатана. Так на это и был расчет – мы, представители столь низменного общества, можем симпатизировать исключительно Сатане. Дешевый трюк. Наверное, тогда, в конце 19 века, эта книга и произвела впечатление на общество, но сейчас – ни малейшего.
Герои книги не живые. Некоторые – картонны, причем в самом классическом понимании данного определения, некоторые – шаблонны до тошноты. Ни малейшей атмосферы Викторианской эпохи нет. Кругом только зажравшиеся сволочи и лицемеры. Есть ведь очень тонкие штрихи, характерные именно для этого времени. Почему-то автор, современница упомянутого мною временного промежутка, не сочла нужным их использовать. В результате получилось убогое, покалеченное произведение.
Некоторые моменты в книге вообще казались больше пародийными: великосветская свадьба с подготовкой чуть ли не за пару месяцев, нувориш, обольстивший весь цвет английской (!!!) аристократии, сверхпродвинутые юные леди… А где же английский чопорный снобизм? А где аристократическая гордость? А вера-то где, с воскресными посещениями церкви? Это не пустые слова применительно к позднему Викторианству, это та самая пресловутая мораль, характеризующая целую эпоху! Писательница – незамужняя молодая леди, уехавшая на море с друзьями , по возвращении не имела ни единого шанса быть принятой в более-менее приличном обществе. Ее книги читались бы под покровом ночи в гордом одиночестве, а потрепанный томик был бы надежно спрятан среди кружевных панталон в комоде, куда папеньки или мужья, даже под страхом смертной казни, не рискнули бы заглянуть! Но наша феминистка-мужененавистница эти моменты благоразумно опустила, постелив ковровую дорожку перед искусителем рода человеческого…
А предсмертная записка объемом в общую тетрадь – это что, реальность?! Допускаю, если маньяк-самоубийца планировал столь жуткий акт неповиновения за год до часа Х, а не за несколько часов. Но описание собственной агонии на 10 листах, на мой взгляд, нонсенс! Это оказалось последней жирной каплей, переполнившей чашу моего сверхтерпения! Большего бреда мне не встречалось в классической литературе. Хотя… Далеко не все, нацарапанное пером в 19 веке в Туманном Альбионе – классика. Эта книга – лишь тому подтверждение.
Жаль потерянного времени. Псевдоклассика, псевдофилософия, софистика и демагогия… Именно эти определения подходят к роману Скорбь Сатаны. Про скуку и тоску смертную говорить, наверное, даже смысла нет. Зеленое, тягучее болото… Забыть, как страшный сон, и жить дальше. Я готова даже опять повернуться лицом с улыбкой к Оскару Уайльду, у его книг хотя бы потрясающе мелодичный язык )))
Rosaliya 30 ноября 2015 18:56
71 комментарий
Оценка: 10
Аушка 26 ноября 2015 00:54
183 комментария Активный комментатор
Оценка: 7
☘︎Т∀Нюш∀☘︎ 18 сентября 2015 02:35
1091 комментарий Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 9
Верить или нет - личный выбор каждого...
Данное произведение цепко вцепилось в мои мысли, наверное еще больше заставило переоценить некоторые вещи в жизни.
Жанр "ужасы, мистика"... Для меня все происходящее было наяву. Не заметила мистики, все казалось реальным. Темы в книге затрагиваются настолько серьезные, что после ее прочтения наступает какой-то ступор... Думаешь, а как жить дальше? И правильная ли дорога выбрана?
barbyrouz 13 июня 2015 15:12
20 комментариев
Оценка: 10
venera77 28 апреля 2015 07:59
180 комментариев Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 10
KormikMD 5 апреля 2015 16:49
2 комментария
Оценка: 10
Шедевр.