Изменить стиль страницы

Немедленно после его обсуждения с Отто началась усиленная подготовка к выполнению. Нельзя было забывать, что уже продолжительное время в Европе шла война с Германией, что все больше накалялась обстановка и высказывались опасения относительно возможности прямого нападения фашистов на Францию, а следовательно, и на Бельгию. Мы должны были учитывать существовавшие трудности при получении виз в Швейцарию и транзитных виз для проезда через Францию. Нельзя было исключать повышенной бдительности на государственных границах, которые мне надлежало пересечь.

Готовясь в напряжении к предстоящей поездке и встрече с Дора, я должен был продолжать действовать и в Брюсселе. Мне очень, подчеркиваю, очень повезло. Когда я переехал на новую снятую мною квартиру на авеню Беко, 106, вскоре познакомился с пожилым чехом Зингером и его женой, проживавшими в этом же доме, а также с венгром Эрнестом Барча, который был мужем дочери четы Зингер. Он жил вместе со своей женой Маргарет и восьмилетним сыном Рене. Вскоре я познакомился с живущим в этом же доме братом Маргарет. С ним проживала его жена, довольно симпатичная немка. Все они занимали всего три разных квартиры.

Это были семьи коммерсантов, покинувших Чехословакию и Германию из опасения преследования со стороны нацистов, так как по национальности, кроме жены брата Маргарет, были евреями. Они и в Бельгии продолжали свои коммерческие дела, поддерживая активные деловые связи с отдельными фирмами и банками в Чехословакии, находящейся уже под фашистской оккупацией и превращенной в протекторат, и даже в самой Германии.

Я, Винсенте Сьерра, претендующий на свое включение в деловой мир Бельгии, заинтересовался этими семьями и, конечно, еще не мог даже представить себе, какое значение будет иметь это знакомство. Казалось только, что, возможно, мне удастся в какой-то степени принять участие в их коммерческой деятельности. При этом я не представлял, какое именно участие смогу принять, ибо «капиталами» располагал только в беседах с моими «друзьями» и знакомыми.

Пожилые люди со звучной фамилией Зингер, более молодой Барча и совсем молодой сын Зингер относились ко мне очень хорошо. Любили со мной встречаться и беседовать на разные темы. Часто расспрашивали о том, что мне известно о Соединенных Штатах Америки, бывал ли я там.

Почему их интересовали именно Соединенные Штаты Америки, я, конечно, не знал и не мог точно определить. Только несколько месяцев спустя совершенно для меня неожиданно был приглашен на прощальный вечер. Старики, опасаясь, что гитлеровцы смогут захватить Бельгию, решили, пока еще не поздно, выехать в США. Вот тогда я узнал, что Зингеры – миллионеры. Прощальный вечер ознаменовался еще одним, ставшим для меня значительным, событием, я познакомился с Маргарет, молодой очень красивой женщиной, ставшей недавно, во время моей поездки в Швейцарию, вдовой.

Как часто в мире и в жизни людей часто все меняется. Сейчас Соединенные Штаты Америки широко распахнули свои гостеприимные двери для различного рода беженцев и диссидентов из Советского Союза и других стран, в первую очередь тех, которых относили многие годы к «социалистическому лагерю». Эти люди, в особенности евреи, часто просто выдумывают, что им живется очень плохо, и они, понимая, что над ними нависла непреодолимая угроза преследования, стремятся переехать именно в США. Они утверждают, что эти преследования в еще большей степени усилились сейчас, когда произошел распад Советского Союза, а в бывших республиках жизнь для народа стала весьма сложной. Вот и стали в США считать, что надо спасать от преследования людей, как ни странно, в первую очередь ученых, зарекомендовавших себя, специалистов и других.

Многим из нас понятны эти вымыслы, но есть и такие, которые поддаются этой клеветнической, часто ничем не обоснованной пропаганде. Многие понимают, что США уже на протяжении многих лет делают ставку исключительно на злостную пропаганду с целью оказания значительного влияния на развал считавшихся много лет враждебными государств, с одной стороны, с другой стороны, переманивая к себе ученых высокого ранга и специалистов-профессионалов, они обогащаются, значительно снижая свои расходы на их подготовку.

Прошли годы после окончания Второй мировой войны, но многое из известного в то время я никогда не мог забыть.

В тяжелые годы периода Второй мировой войны, годы зверств нацистов, все понимали, что евреи в Германии, Польше, Чехословакии, да и в тех странах, которые уже оказались оккупированными нацистами или которым это еще угрожало, буквально ходят на острие ножа, могут быть сожженными в специально предназначенных для этого печах. Свидетельства подобных суждений, подтвержденные совершившимися фактами, можно было часто услышать в различных кругах общества в странах Западной Европы. И вот тогда мне стало известно, что в США была установлена квота на въездные визы для евреев с правом проживания, немногим превышающая 3,6 тысячи человек. При этом некоторые утверждали, что каждый въезжающий сам лично или кто-либо за него должен был внести в банк по 5 тысяч долларов. Если эти слухи были обоснованными, то они означали, что американцы в те тяжелые годы не хотели помочь тем, кто действительно находился под угрозой уничтожения. Вот такая разница якобы существовала и продолжает существовать в этой самой «прогрессивной» стране мира с соблюдением «прав человека» и стремлением показать помощь всем «угнетенным народам»!

Я все больше и больше внедрялся в резидентуру. Знал почти всех ее членов, а также лиц, поддерживавших с ней связь или являвшихся непосредственными источниками получаемой информации. Все говорило о том, что я должен буду стать дублером Отто. Как уже было сказано, к этому времени именно я поддерживал связь с «Метро», то есть со связистами «Центра». Должен особо отметить, что именно я начал принимать меры по организации прямой связи бельгийской резидентуры с «Центром» при помощи полученной из «Метро» рации. Уже с осени 1939 г. я хорошо владел шифровальным кодом. Как ни странно, Отто пытался его освоить, но у него ничего не получалось.

Постепенно Отто, Андре и я уже четко себе представляли, что существующая «крыша» может окончательно рухнуть, что Отто и Андре осталось недолго проживать в Бельгии, если они не примут соответствующих действенных мер по изменению своей легализации. Вместе с тем Отто не принимал по этому вопросу никаких решений. Точного представления о том, как будет дальше существовать резидентура и кто сможет ее возглавить, ни у кого из нас еще не было. Я пытался внушить Отто, что необходимо, возможно по всем этим вопросам, проконсультироваться с «Центром». По непонятным для меня причинам мой резидент игнорировал предложения.

Знакомясь с составом нашей резидентуры, я установил прямую связь с Хемницем. Оказалось, что мы были, правда, в разное время, в Испании. Речь идет о Михаиле Макарове, Карлосе Аламо, Хемнице, которого Леопольд Треппер в своей книге «Большая игра» (с. 97) представляет как героя, летчика республиканской Испании, сбившего в наиболее опасный момент вражеский самолет. Для придания героизму Михаила Макарова особого значения Леопольд Треппер подчеркивает, что он не был фактически летчиком, а«служил механиком в составе подразделения наземного обслуживания». Встретившись с Хемницем, я сразу же вспомнил о том, что мы уже встречались с ним в Москве. Тогда как «вольнонаемные» перед нашей отправкой на разведывательную работу за границу мы приносили новую присягу в верности служению Советскому Союзу. Сам факт нашей встречи в «Центре» и неожиданной для меня принадлежности к одной из резидентур меня весьма огорчил. Я считал, что нахождение на работе в составе одной резидентуры людей, знавших друг друга еще по Москве, абсолютно недопустимо.

Связь между Макаровым и мною в резидентуре меня очень расстроила. Во многом я мог понять молодого, полного сил, довольно привлекательного Хемница, но, с другой стороны, его поведение, его образ жизни меня возмущали. При его молодости и физическом развитии минимальная загрузка в резидентуре и образовавшееся в связи с этим одиночество, видимо, его сильно угнетали.