Изменить стиль страницы

Во время этих встреч вслед за тостами в честь непобедимого рейха и его дальнейших боевых успехов обычно начинались доверительные беседы и даже обсуждались важные вопросы, связанные с той или иной поездкой. Тревогу у меня иногда вызывало то, что мой попутчик, сидящий за рулем, не боялся слишком часто прикладываться к рюмке с крепким напитком. Однажды это привело даже к незначительной аварии, при которой водитель получил легкое ранение, я же, выброшенный из машины, отделался легким ударом.

Во время поездок немецкие офицеры и строители встречались со своими близкими друзьями. Меня они не стеснялись вообще, и доверительные разговоры не прекращались.

Так, например, прибыв как-то на север Франции в город Лилль, мой попутчик из интендантуры имел, видимо, служебный разговор с одним из офицеров вермахта, на котором я присутствовать не мог. Ко мне был прикреплен очень любезный офицер, и мы с ним прогулялись по городу. По-видимому, уже заранее было оговорено место прогулки, так как вскоре прибежал лейтенант и пригласил к обеду, где нас уже ждали. И вот в это время состоялся между присутствующими доверительный разговор.

Один полковник, только что вернувшийся из Берлина, затронул уже известный мне вопрос, когда я, находясь в Берлине вместе Альфредом Корбеном, услышал по английскому радио информацию о «Миссии Гесса». Не буду повторяться, хочу только добавить то, что я, спокойно сидя в Лилле за столом и вместе с другими попивая различные довольно крепкие напитки, услышал от полковника: Гесс якобы из-за нехватки горючего, и только поэтому, был вынужден сброситься на парашюте близ поместья герцога Гамильтона.

Вспоминая о «Миссии Гесса», предпринятой 10 мая 1941 г., мне вдруг вспомнилось событие, которое подтверждало уже сложившееся среди бельгийского народа, да и не только, мнение, что спасти мир от фашизма может только Советский Союз.

Да, действительно, имел место один эпизод, который вызвал у меня удивление и даже смех. Речь идет о происшествии в Брюсселе буквально за несколько месяцев до начала фашистской агрессии против Советского Союза. Тогда по одной из улиц оккупированной немцами столицы Бельгии мчалась со всей только ей «дозволенной» скоростью легковая машина вермахта. И вдруг из-за поворота, соблюдая правила дорожного движения, не превышая установленной скорости, выехала легковая машина, принадлежавшая советскому посольству в Бельгии. Немецкая машина наскочила на советскую. Жертв не было, но незначительное повреждение машин имело место. Пассажиры столкнувшихся машин отделались испугом и незначительными ушибами. Вокруг скопилась довольно значительная толпа прохожих, которых было принято называть зеваками.

Об этой аварии мне стало известно от Блондинки, прибежавшей в возбужденном состоянии. Она оказалась случайной свидетельницей. Смеясь без умолку, часто путаясь в словах, рассказала мне самое главное, поразившее ее больше всего. Неудивительно, ее отношение к нацистам, к тому, что происходило во время войны, смерть мужа, вынужденное бегство отца и матери в США вызывали у нее чувство ненависти к оккупантам.

А из толпы, не боясь, громко смеясь, даже ликуя, достаточно смело выкрикивали:

- Вот, наконец, между двумя «друзьями» произошло первое столкновение!

Так оценивали бельгийцы это событие, а некоторые даже утверждали:

- Первое столкновение, но далеко не последнее!

Ни Блондинка, ни бельгийцы, смело высказывавшие свое впечатление от увиденного, безусловно, не могли предположить, насколько близки к истине.

Этот случай превратился вскоре в ходячий анекдот, часто повторяемый не только в Брюсселе, но и во всей Бельгии.

Вскоре после случившегося мы решили посетить находящуюся в центре города чайную. Некоторые утверждали, что она ранее принадлежала англичанам и, соответственно, называлась «Файв о'клок ти», то есть «Пятичасовой чай». Кому эта чайная принадлежала во время войны, никому не известно. Однако сохранились привычки, и в этом заведении продолжали в пять часов пополудни собираться далеко не рядовые люди. Продолжал бывать в этой чайной и я. Иногда приходил туда не один, а с Блондинкой. Она не скрывала своего восхищения не только самим заведением, но и тем, что сопровождавшего ее Винсенте Сьерра многие гости знали и даже приглашали к своим столикам.

Я коснулся посещения Блондинкой чайной не случайно. Мы, а я в особенности, были удивлены услышанным от пригласивших нас к своему столику бельгийцев. Многие касались описанной мною аварии двух автомашин, смеялись и повторяли то, что слышала Блондинка. Были, однако, и другие мнения. Так, например, один уже пожилой мужчина высказал мысль, что Гитлер и его сторонники, мечтающие о войне против Советского Союза, сильно ошибаются. Он добавил, что история отлично знает, чем заканчивались войны, направленные на завоевание России. Не случайно даже среди военных в Германии есть такие, которые предупреждают Гитлера, что они еще далеко не готовы к войне против Советского Союза. Он приводил ряд примеров, подтверждающих его мнение.

Мне, часто посещавшему вполне респектабельные аристократические дома и клубы, различного рода казино, кафе, конторы коммерческих фирм и даже правительственные учреждения, легче было быть в курсе жизни в Бельгии, Франции, Нидерландов, Швейцарии, в которой я побывал дважды, и Германии. Это мне, как разведчику, было весьма полезно и, больше того, необходимо.

Я позволю себе привести точку зрения Отто в той части, которую он сформулировал отнюдь не в пользу меня, Кента. Более точно я коснусь далее, при каких обстоятельствах эта оценка была дана.

Сейчас хочу только сказать, что в привезенном мною в Москву и перехваченном органами государственной безопасности следственном деле, заведенном гестапо на Леопольда Треппера, имеются его показания, с которыми меня знакомили Геринг и Паннвиц. На вопрос о Кенте Леопольд Треппер примерно ответил так: Кент обладает определенными свойствами, благодаря которым ему удалось очень быстро приобщиться к различным слоям общества, вызывая дружеское отношение к нему всех, с кем он знакомился, с кем у него устанавливался контакт. Он умел шутить, смешить собравшихся, держался непринужденно в беседах на разные темы и был желанным гостем в различных домах, обществах.

С моей точки зрения, эта оценка была слишком высокой, но действительно я всегда старался не чувствовать себя чужаком в том обществе, которое могло мне пригодиться не только с точки зрения моей легализации, но и в целях облегчения моей коммерческой и разведывательной деятельности. Не быть «чужаком» – под этим термином я понимал тогда и понимаю теперь стремление ничем не выделяться в данном обществе, в данной компании. Полагаю, что это мне в определенном смысле удавалось.

Моя «общественная жизнь» требовала значительных затрат времени, неимоверной выдержки и нервного напряжения. В то же время она была для меня, как и для любого разведчика, абсолютно необходимой.

В беседах с «друзьями» мне тоже приходилось часто рассказывать различные, даже политические анекдоты, якобы услышанные где-то от кого-то. Я никогда не выдумывал, а только повторял то, что в действительности мне приходилось слышать.

Так, например, сидя с французскими «друзьями» в первоклассном ночном кабаре «Таверна», в котором после объявленного комендантского часа могли находиться только немцы или лица, имеющие специальные пропуска, буквально через несколько дней после начала немецкой агрессии против Советского Союза я услышал довольно пикантный, придуманный на французский лад, с присущим французам юмором анекдот.

Как-то Париж посетил Адольф Гитлер. И вот, окруженный самыми высокопоставленными военачальниками, он решил навестить могилу Наполеона I в знаменитом здании Дворца инвалидов. Постояв вместе со всеми сопровождающими его некоторое время у гробницы императора, он, часто любивший во многом походить на Наполеона, совершенно неожиданно для всех вдруг потребовал, чтобы его оставили одного у усыпальницы. Оставшись один на один с Наполеоном, Гитлер внезапно заговорил, обращаясь к праху: