Дом миссис Помпонс напомнил ему одну старую историю, из тех, что хочется забыть, но они настырно продолжают всплывать из глубин памяти снова и снова. Несколько лет тому назад он в компании охотников постарше выслеживал упыря в одной из крохотных деревенек вдали от столицы. Лис навсегда запомнил хаос, который царил в обнаруженном гнезде. Эту гнетущую вонь смерти, щекотавшее нервы чувство опасности... Он словно вновь очутился в логове монстра: те же останки, тот же запах гниения и свежей крови.

  Осторожно, двумя пальцами Лис толкнул следующую за гостиной дверь и отшатнулся. С потолка комнатушки свисала чугунная люстра, до того большая и развесистая, что выглядела нелепо в небольшой спальне. С каждой ее чугунной лозы, заканчивавшейся лампой, спускались тонкие поводки. На них безжизненно покачивались головы и верхние части туловищ собак, а вокруг чудовищной гирлянды с сонным жужжаньем кружили мухи, стукаясь о мутное стекло окна. На паркете под люстрой собралась темная лужа, изредка на ее поверхность плюхались капли.

  Превозмогая себя, Лис переступил порог и огляделся. Его окутал смрад и полумрак.

  "Розовая фея" могла оставить следы, которые помогли бы им в расследовании. Но спустя несколько минут внимательного осмотра юноша в отчаянии выпрямился. Ничего. Ни малейшей зацепки или улики, могущей направить расследование по верному пути.

  Лис быстрым шагом вышел из комнаты, обуреваемый отвращением. Неужели это мог сделать человек, работавший в Обществе крестной феей? Некто, поклявшийся приносить людям добро. Может, то была пожилая секретарша, дежурившая у входа на первом этаже. Или Ирма, недавно прибывшая сотрудница, жившая за стеной? Кто бы то ни был, Лис уже ненавидел его всей душой.

  Дверь за дверью, он исследовал оставшиеся комнаты. Сантиметр за сантиметром он пристально изучил разбросанные по полу вещи, осколки зеркал и тела убитых зверей. Вне всяких сомнений, собаки были умело разделаны магией, а не разодраны клыками, как показалось в самом начале. Исполосованы на идеальные тонкие ленты. К тому же, убийца обладал не только больным воображением, но и крепкими нервами: судя влажной дорожке на полу, он переходил из комнаты в комнату, методично кропя стены и мебель кровью и внутренностями. Он не пропустил ни одного угла, не оставил и метра чистой поверхности. По узким коридорам словно пронесся разрушительный ураган, мясорубка, смоловшая собак в фарш и разметавшая куски по сторонам.

  Когда Лис приблизился к последней комнате, сжавшейся в самом конце коридора, на его лбу выступила испарина. Хуже всего он умел утешать. Правильные слова никогда не приходили на его ум, оставляя лишь нечто вроде "да ладно вам", "все будет хорошо" и приводящее в бешенство "не стоит так расстраиваться". Мысленно повторив эти запретные фразы, юноша охватил пальцами холодную ручку и медленно ее повернул.

  Спальня миссис Помпонс оказалась единственной чистой комнатой во всем доме. Маленькая и тесная, со стойким душком нафталина и старости, она была обставлена весьма скудно: лишь кровать, туалетный столик и книжный шкаф, на самом верху которого поблескивали статуэтки собачек. Сама же хозяйка притулилась на диванчике в углу. Ее сгорбленную спину накрывала толстая пуховая шаль, которая беспрестанно вздрагивала в такт всхлипам. Услышав скрип двери, старуха подняла иссушенное временем лицо и устремила на Лиса взгляд, красный от бесконечных слез.

  -- Вы кто?

  -- Анри, помощник инспектора Докопайца,-- не растерялся юноша, вовремя вспомнив давнего недруга. -- Он просил задать вам парочку вопросов. Если вы не против, конечно.

  -- Конечно. Как вам угодно,-- проскрипела миссис Помпонс и шумно выбила нос. Лис приблизился, оставив на ковре цепочку следов, и облизнул губы, решая, с чего начать. Фигурки мопсов у пожелтевших томов воззрились на него с нескрываемым подозрением.

  -- Расскажите мне все. Вы были дома во время преступления?

  Старуха кивнула.

  -- Я... я спала. -- Ее дрожащая рука указала на туалетный столик, где грудилась дюжина пузырьков с таблетками.-- Выпила снотворное, которое мне прописал доктор. Рецепт... Где же он?

  -- Не нужно рецепта, я вам верю,-- нетерпеливо прервал ее Лис. Подхватив рвущуюся на поиски миссис Помпонс под руку, он усадил ее обратно на диван. Она оказалась совсем легкой, словно годы иссушили не только ее лицо, но и все нутро, мумифицировав старушку заживо. -- То есть, вы ничего не слышали?

  Она медленно покачала головой, и ее лицо скривилось в горестной гримасе.

  -- Ничегошеньки не слышала. Лежала и спала, пока мои деточки умирали...

  Ее тонкие губы задрожали, и Лис почувствовал, как к его горлу подкатил ком.

  -- Как жестоко! -- неожиданно тонким голосом воскликнула она сквозь слезы. -- Почему? За что?

  "Ты научилась ценить общество людей",-- вспомнил Лис слова записки. После произошедшего кошмара миссис Помпонс точно не сможет завести ни одной собаки. А, может, и ни одного животного. "Это и было целью?" -- зло подумал он, глядя, как женщина утирается насквозь вымокшим носовым платком.

  Диван натужно скрипнул, когда Лис опустился на его жесткие пружины. Миссис Помпонс отняла платок от лица и с удивлением взглянула на присоединившегося к ней юношу.

  -- Забудьте, -- мягко сказал Лис и провел ладонью по лбу миссис Помпонс. Глубокие складки страдания на лице старушки разгладились, и плечи перестали вздрагивать. Она опустила платок на колени с неожиданным спокойствием.

  -- Кто вы, юноша, и что делаете в моем доме? -- со всей строгостью поинтересовалась миссис Помпонс.

  Лис едва заметно ухмыльнулся, отчего седые брови женщины еще больше сдвинулись к переносице. Все же одно доброе дело на сегодня было за ним.

  -- Никто, абсолютно никто. Просто зашел вас проведать. -- Он похлопал старушку по руке.-- Рад, что с вами все в порядке, миссис Помпонс.

  Кристиан вывалился на улицу так поспешно, что отдавил идущему впереди констеблю пятки. Пробормотав спутанные извинения, он отошел от входа в дом и прислонился к мокрой после дождя стене. Ледяной воздух влился в его легкие, уняв жар, терзавший каждую клетку тела. Зуд под кожей постепенно отступил. В последнее время Кристиан стал слишком чувствительным к крови и подобным вещам. Несправедливость происходящего приводила его в бешенство, а чинное спокойствие полицейских... При мысли об этом волосы на затылке сами вставали дыбом, словно шерсть на загривке разъяренной собаки.

  Он шмыгнул носом и нащупал гладкую поверхность портсигара в кармане. Зря директор поручил ему заниматься убийствами. Еще не хватало превратиться в волка над очередным телом.

  Терпкий дым наполнил рот, и мысли потекли быстрее. Да, в одиночку Лис справится лучше. На этот раз самой прекрасной крестной фее стоило отступить, пока не пострадал еще один невинный уже по его, Кристиана, вине. Нужно сказать директору, решил он, объяснить...

  -- И снова вы? Почему я не удивлен...

  Кристиан распахнул глаза и чуть не подавился сигаретой. Прямо на него уставились маленькие острые глазки, один из которых пристально смотрел из-за линзы монокля. Под небольшим носом-картошкой блестели лихо закрученные напомаженные усики.

  -- Инспектор... -- слабым голосом ответил Фэй. -- Здравствуйте. Надеюсь, сегодня вы не будете в меня стрелять?

  Докопайц сделал шаг назад и приобрел весьма надменный вид. В своем пальто длиной до пят он походил на обрезок толстой трубы с меховым воротом. И как инспектор не путался в полах своими короткими ножками? Он поднял руку в черной кожаной перчатке и отточенным движением подкрутил усы.

  -- Нет. Хотя, какая вам разница? Вас, господин Фэй, все равно мои пули не возьмут.

  Что ж, это уже походило на хорошую новость. Кристиан выпрямился и расплылся в дружелюбной улыбке.

  -- Отличное пальто, инспектор. Вам к лицу. Есть какие-нибудь продвижения в деле Торндайка?

  Каков наглец. Инспектор смерил Кристиана спокойным взглядом, силясь сохранить остатки достоинства. Жилка на его шее запульсировала, предвещая ночные головные боли. Они всегда настигали инспектора, когда тот слишком много нервничал за день.