Изменить стиль страницы

Той же ночью подрывники заняли круговую оборону и дали сигнал танко-десантному кораблю подойти к берегу.

Утром 29 октября 7-я пехотная дивизия под командованием генерала Бара высадилась на берег, где, как всегда, ее приветливо встретила группа боевых пловцов.

Другой отряд боевых пловцов быстро и без особых трудностей провел разведку минных заграждений в Хыннамской гавани, которую предназначалось использовать для снабжения частей морской пехоты, наступавших в направления на Чанчжинское водохранилище.

Наступление войск генерала Уокера на западном побережье задерживалось не столько из-за действий противника, сколько из-за минных заграждений. Уокеру было крайне необходимо занять порт Нампхо, чтобы снабжать 8-ю армию горючим, боеприпасами, продовольствием и снаряжением для действий в зимних условиях, так как вот-вот должны были наступить жестокие холода.

Разминирование подступов к порту поручили капитану 3 ранга С. Арчеру. На помощь тральщикам пришел транспорт, на борту которого находилась 1-я команда во главе с капитан-лейтенантом К. Велчем.

Первые несколько дней в бурную ноябрьскую погоду катера подрывников стояли наготове для проведения спасательных работ. После этого они начали действовать. 3 катера с боевыми пловцами, направляемые с вертолета капитан-лейтенантом Велчем, обследовали мелкий фарватер к югу от острова Соку-то. В первый же день они обнаружили и отметили буйками ряд мин, поставленных поперек фарватера; на следующий день они обнаружили еще один ряд мин. На берегу другого острова пловцы нашли большое количество мин, которые, очевидно, были выброшены волнами прибоя с джонок, затонувших где-то поблизости во время постановки мин. Специалист по обезвреживанию мин лейтенант команды подрывников Д. Лион осторожно вынул взрыватели более чем из 10 мин и убедился, что остальные мины могут быть без всякого риска удалены и уничтожены.

В двойных фарватерах к северу и югу от острова Соку-то пловцы обнаружили еще несколько рядов мин и отметили их буйками для последующего траления. День за днем тральщики и боевые пловцы упорно прокладывали путь к причалам порта. Начиналась зима. 15 ноября было первым днем, когда подрывникам пришлось действовать в открытых лодках при морозе. Часть вытраленных мин уничтожали с воздуха летающие лодки, остальные мины расстреливались снайперами из состава подрывников или ружейно-пулеметным огнем с кораблей. К 17 ноября общая протяженность протраленных фарватеров составила 200 миль и команда капитан-лейтенанта Велча провела свою последнюю разведку у самых причалов в порту Нампхо.

С момента захвата порта предполагалось обеспечивать снабжение армии, продвигающейся к границе Маньчжурии. Однако за тот месяц, в течение которого производилась расчистка фарватеров от минных заграждений, положение настолько изменилось, что через этот порт сразу же началась эвакуация раненых 8-й армии.

3-я пехотная дивизия возвратилась обратно в Вонсан и была эвакуирована. При оставлении Вонсана необходимо было выполнить одно особое задание. Северокорейцам не должны были достаться коды, которые остались на затонувших тральщиках. С этой целью спасательное судно «Консервер», взяв на борт 5 водолазов в дополнение к своей собственной команде, вышло в море и встало на якорь над местом гибели «Пайрита».

Ввиду того что затонувшие корабли лежали на глубине около 30 м, было приказано не поднимать их на поверхность, а подвергнуть разрушению. Этой операцией руководил лейтенант Фит из 1-й команды подрывников.

Водолазы проваливались по колено, а иногда почти до пояса в мягкий, липкий ил, которым было покрыто морское дно. При скудном декабрьском свете под водой было видно не дальше вытянутой руки.

5 дней продолжались подводные работы на месте потопления «Пайрита». В разных местах корпуса тральщика заложили взрывчатку и затем произвели взрыв. В воздух поднялся столб ила и воды. Когда море успокоилось, «Консервер» стал на якорь у буйков, которыми было обозначено местонахождение «Пледжа». На уничтожение его понадобилось еще 2 дня подводных работ.

Когда 12 декабря в последний раз подрывники обследовали морское дно, они не обнаружили никаких остатков от тральщиков, нашедших свою могилу в Вонсанском заливе. Спасательное судно снялось с якоря и вышло в море. Гавань, с таким трудом доставшаяся американским войскам, перешла в руки противника, который вряд ли мог получить сколько-нибудь значительное утешение от этого факта, так как американские корабли, маневрируя у берега, держали гавань под непрерывным артиллерийским обстрелом.

В Хыннаме северокорейским войскам не удалось прорвать сильную оборону морской пехоты и сухопутных войск, поддерживаемых военно-морским флотом. Однако ввиду того, что 10-й корпус мог принести больше пользы у 38-й параллели, была произведена «перегруппировка» войск, с тем чтобы занять более выгодные позиций. Снова заработал весь механизм десантной операции, но на этот раз в обратном порядке. Для того чтобы эвакуировать войска, использовали крупные войсковые транспорты. К 23 декабря около 100000 солдат и офицеров сухопутных войск, морской пехоты и армии Южной Кореи и почти такое же число корейских мирных жителей были погружены на корабли и эвакуированы.

Боевым пловцам пришлось участвовать как в прологе, так и в эпилоге боевых действий за порт Хыннам. Снова группа из 10 человек под командованием капитан-лейтенанта Маккини и лейтенанта Бойнтона вылетела в Хыннам. Базируясь на транспорт «Бегор», они в течение нескольких дней вели обследование района причалов и гавани, произведя несколько подготовительных взрывов.

После того как все войска были погружены на корабли, подрывники в течение 17 часов закладывали взрывчатку у причалов и других портовых сооружений. Всего было заложено более 20 т взрывчатки и несколько миль пентритового детонирующего шнура. Все работы проводились в условиях жгучих морозов.

Над головами подрывников непрерывно проносились артиллерийские снаряды: это крупные военные корабли вели огонь по окружающим Хыннам горам, чтобы не дать северокорейцам войти в город раньше времени. Закладывая взрывчатку у высоких портовых кранов, подрывники чувствовали, как массивные стальные конструкции дрожат от выстрелов корабельных орудий. Наконец подготовительная работа в гавани была закончена. Затем раздался взрыв, и все, что находилось на побережье Хыннама, взлетело на воздух.

Начиная с этого момента характер войны в Корее резко изменился. С прибытием в Северную Корею китайских войск началась новая фаза войны. После Хыннама команды подводных подрывных работ вели партизанскую войну. Целыми месяцами они то выполняли разведывательные задания, то совершали партизанские рейды в тыл противника.

Команда, которая обследовала береговую линию в районе Пусана, получила подарок от сухопутных частей. Начальник снабжения команды упросил армейских интендантов выдать подрывникам зимнее обмундирование из запасов теплой одежды, которая была собрана на передовых позициях и доставлена в тыл. Одежда действительно была теплой, но нередко подрывники находили на ней дыры от пуль или пятна крови.

В начале апреля во главе команды был поставлен капитан-лейтенант Д. Чейс. Чейс был известен как один из лучших пловцов Гарвардского университета; во время второй мировой войны он участвовал в подготовке подрывников и возглавлял одну из команд подводных подрывных работ.

Команде Чейса вместе с разведчиками из 41-й дивизии английской морской пехоты было поручено проникнуть глубоко в тыл противника по восточному побережью Северной Кореи.

Как всегда в полночь, половина бойцов команды оставила «Бегор» и направилась к скрытому во тьме берегу. Когда пловцы, одетые в комбинезоны, собрались нырять в воду, все вокруг заволокло туманом. На экране радиолокатора «Бегора» появился подозрительный «выброс», и по радио с транспорта пловцов предупредили о том, что к ним приближается неизвестный корабль. Даже если это было безобидное рыбачье судно, пловцы должны были определить его местонахождение, не выдавая себя.