Изменить стиль страницы

UUID задокументирован как часть ISO/IEC 11578:1996 «Information technology — Open Systems Interconnection — Remote Procedure Call (RPC)» и позже в ITU-T Rec. X.667 | ISO/IEC 9834-8:2005. IETF опубликовала предлагаемый стандарт RFC 4122, который технически идентичен ITU-T Rec. X.667 | ISO/IEC 9834-8.

A Universally Unique IDentifier (UUID) URN Namespace

http://tools.ietf.org/html/rfc4122

=*= В редакторе возможно групповое переименование файлов. Как уже написано выше, последовательность файлов в книге можно менять простым перетаскиванием мышкой. После может потребоваться "навести порядок", пронумеровать файлы последовательно. Для группового переименования надо выделить первый файл xhtml, нажать Shift и выделить последний. Правой кнопкой в меню выбрать Rename. Если файлы имеют вид Section0001.xhtml то желательно выбрать маркировку из трёх цифр, иначе программа выдаст ошибку, что встречаются дубликаты номеров. Вторым заходом я обычно восстанавливаю четырёхзначную нумерацию. Иногда бывает удобно отдельным файлам дать осмысленные названия (только латиница, без пробелов). Пример: Title, Foreword. После необходимо заново создать Table Of Contents (Оглавление), чтобы сохранить измененную последовательность произведений.

=*= Widows and Orphans ("Вдовы и Сироты") – что это за термин? В типографском деле так обозначаются "висячие" строки (внизу страницы – "вдовы", в начале страницы – "сироты"). Термин правомочен в печати бумажных изданий и при работе с "жёсткой вёрсткой" (fixed layout) например, при сборке PDF. Данное Руководство конвертируется мной в PDF и Вы можете увидеть такие ситуации, которые считаются "ай-яй-яй" в книгопечатании.

Руководство по созданию книг в формате ePub 2.0 _76.jpg

Руководство по созданию книг в формате ePub 2.0 _77.jpg

Что приятно – с книгами ePub такой ерундой можно не забивать себе голову. При уменьшении или увеличении размера шрифта в программе чтения эти "кошмары бумажного книгопечатания" легко испаряются.

=*= Встраивание аудио и видео в книги ePub. Надо ли это делать?

На данный момент практического значения не имеет (imho), это ближе к экспериментам и баловству. Существует несколько способов. Один из-встроить медиафайлы с помощью Flash.

<object type="application/x-shockwave-flash" data="filename.swf" width="400" height="20">

<param name="movie" value="filename.swf" />

<param name="play" value="false" />

<param name="loop" value="false" />

</object>

Проблема в том, что iOS девайсы (iPad, iPhone, iPod) не поддерживают Flash, также как и Kindle.

Возможно создать книгу, оптимизированную под iOS со встроенным мультимедиа, используя HTML5, но только HTML5-совместимые устройства и программы будут в состоянии их воспроизвести (iOS devices and good web browsers, but not Adobe Digital Editions and many other ebook software and readers). Это будет узкоспециализированное издание под платформу "только iOS".

http://electricbookworks.com/kb/epub-production-tips/embedding-video-and-audio/

Универсальность файла ePub будет утрачена, файл не пройдёт валидацию.

Adding Audio and Video to EPUB eBooks for iPad

http://www.jcu.edu/language/ipad/sigil_ebook_multimedia.html

Ещё пара моментов: медиафайлы могут значительно увеличить вес книги. И мощность процессоров многих устройств чтения (ридеров) может просто не справиться с обработкой такой нагрузки.

На данный момент рекомендуется разместить видео или аудио на соответствующих сайтах (например, YouTube, Vimeo, или MixCloud), и в книге поместить ссылку.

=*= Общие рекомендации: Основной тип заголовков, рекомендованный к использованию – h2. Заголовок первого уровня рекомендовано использовать на титульной странице для названия книги. Не очень рекомендуется создание файла Содержания с многоуровневыми заголовками

h1, h2, h3
и т.д., так как некоторые ридеры умеют работать (отображать) только одноуровневое содержание (Оглавление).

Add Semantics

Для файлов HTML можно (а для некоторых – необходимо) присвоить Семантику. Каждый файл может иметь только одно семантическое значение. Команда Add Semantics в Book Browser по правому клику мышкой:

Cover

TitlePage

Table Of Contents

Index

Glossary

Acknowledgements

Bibliography

Colophon

Copyright Page

Dedication

Epigraph

Foreword (прим. это предисловие, написанное не автором книги)

List Of Illustrations

List Of Tables

Notes

Preface (прим. это предисловие "От автора")

Text

Как уже упоминалось ранее, присвоение семантики Cover для первого файла с обложкой книги – строго обязательно. Семантика Text – это команда для многих ридеров о том, на какой страничке следует открывать книгу в самом начале. Для файлов Images есть только одно семантическое значение – Cover Image (присваивается только изображению с обложкой книги).

Очень сложное форматирование, разнообразие шрифтов и украшательства, безусловно, дело автора. В начале Руководства упоминался термин "bells and whistles" ("свистки и колокольчики"). Встречал даже фразу: «Со всеми этими "фишками" и "наворотами" нашего принтера вы можете теперь дуть во все свистки и звенеть всеми колокольчиками». (Вам это надо – "дуть во все свистки"?)

Не всегда можно предсказать, как все эти изыски будут выглядеть в различных программах чтения и на разных устройствах. Потому, большинство разработчиков, создателей книг рекомендуют использовать максимально простое форматирование и проверенные стили. Данное руководство, к примеру, содержит повышенное количество ссылок на внешние ресурсы, имеет кликабельные ссылки на странице Оглавления, в конце каждой главы – обратная ссылка для перехода к Оглавлению. Для художественной литературы такое усложнение избыточно и может раздражать читателя.

Для обучения рекомендуется взять книгу формата ePub с нужным Вам оформлением и просмотреть, как выглядит код и таблица стилей в редакторе Sigil. Проверяйте на своей тестовой книге, как выглядит использованное форматирование. Проверять следует не только в редакторе, но и в нескольких разных программах чтения. Каждую собранную книгу следует проверить валидатором (кнопка с зелёной "галочкой" на панели редактора), обнаруженные ошибки устранить. Проверьте работоспособность всех ссылок внутри книги и ссылок на внешние ресурсы.

Пока файл с книгой хранится на большом компьютере, его можно называть как Вам нравится, использовать кириллицу. А вот если хранить книгу в сети и давать на неё ссылку, то желательно использовать только латиницу, без пробелов. Рекомендованный подход к названиям файлов книг:

фамилия_имя_название_книги.epub

Пример: braun_den_angely_i_demony.epub

Если приучить себя сразу к единому стилю обозначения файлов книг и изображений обложек, то можно избежать многих проблем, путаницы и т.д.