ЭЛРОНД: р-р-р... кто-нибудь, привяжите его к чему-нибудь. Я с ним еще поговорю.

  SAM O'WAR: так может, лучше позвать Мандоса?

  ЭЛРОНД: а чего это вдруг? Если Мандосу нужны мы, пусть сам к нам приходит.

  SAM O'WAR: а как насчет того, что он нужен нам?

  ЭЛРОНД: не смеши мои тапочки, Сэм.

  (Кэрдан отводит Келегорма к дальнему дереву и привязывает его за руки к нижней ветке)

  КЕЛЕГОРМ: ходишь на побегушках у этого полуэльфа, Перворожденный?

  КЭРДАН: не нервируй меня, Келегорм.

  КЕЛЕГОРМ: подожди, ты еще ему будешь унитазы мыть.

  КЭРДАН: не буду. Ему унитазы моют его дети.

  КЕЛЕГОРМ: я и тебя убью.

  КЭРДАН: я буду очень рад. Правда. (привязывает Келегорма к дереву и оставляет его в полном одиночестве)

  (Проходит еще немного времени. Все ходят какие-то прибитые. Все опять молчат. Леголас лежит на полу талана и смотрит вниз на всех. Sam O'War, Элион и Халдир сидят вокруг "костра". Элронд - на пороге хижины. Кэрдан стоит возле Элронда, скрестив руки на груди, и наблюдает за ходьбой Арагорна, который ходит вокруг дерева с Келегормом, злобно посматривая на феаноринга и вертя в руках дубину. Пин лежит под пальмой у хижины. Келегорм камнем сидит под деревом и смотрит в песок, стараясь не смотреть на Арагорна. Хуже всех выглядит Арагорн. Он ходит туда-сюда и никак не успокаивается. Пин за ним неотрывно следит. Наконец, Арагорн останавливается посреди лагеря)

  АРАГОРН(орет Пину): чего ты так на меня пялишься?! Он заслужил это все!!! Его надо было еще десять раз избить!

  (Пин не отвечает)

  АРАГОРН: он очень много народу перерезал, понимаешь?! То, что я его тут немного побил, не искупает его вины!

  (Пин не отвечает)

  АРАГОРН: не забывай, он хотел убить Элиона.

  (Пин не отвечает)

  АРАГОРН: и он бы убил и нас. Всех! Ночью, втихаря. Ты что, хочешь этого? А ты подумал про свою Потрофелию?

  ПИН: Портофелию.

  АРАГОРН: если бы Келегорм тебя убил, то твоя Портофелия б с ума сошла! А ты про мать свою подумал?! Я вообще удивляюсь, как Мандос-сволочь позволил явиться сюда феанорингу.

  ПИН: я знаю, что Келегорм убивал многих. Я знаю, что он хотел убить Элиона, я знаю, что он хотел убить нас. Возможно, он будет убивать и дальше. Я знаю, что если бы я умер, моя Портофелия сошла бы с ума от горя. Нет, хуже - она бы совершила хоббитское самоубийство.

  ЛЕГОЛАС, SAM O'WAR: хоббитское самоубийство?

  ПИН: Она бы отравилась мухоморами. Я очень люблю Портофелию и буду себя беречь. Но то, что ты делал с Келегормом - ужасно. Ты же король. Связать своего врага и избить его - это еще хуже, чем если бы ты его убил безоружного. Каким бы он ни был, твой враг, не надо так над ним издеваться. Иначе ты просто опустишься до его уровня и все. Арагорн, ты такой хороший и добрый. Тебя все любят. Я тоже очень тебя люблю, и мне было очень нехорошо видеть, как ты обходился с ним. Моргот, наверно, таким был...

  АРАГОРН(нервно): я не Моргот!!!!

  ПИН: вот именно.

  АРАГОРН: так... что... тьфу на тебя. Вечно как начнешь свои проповеди...

  (Арагорн уходит на берег, там ныряет в море и плывет на камень, что торчит из воды. Вылезает на камень, садится ко всем спиной и думает о чем-то. Пин встает и идет в пещеру-дневник. Sam O'War решает разбавить обстановку)

  SAM O'WAR: Бровастый?

  ЭЛРОНД(с порогу хижины): что?

  SAM O'WAR: может, еду приготовим?

  ЭЛРОНД: иди, готовь.

  SAM O'WAR: а ты не будешь готовить?

  ЭЛРОНД: нет. Я сейчас буду кое-с кем разговаривать.

  ХАЛДИР(встревоженно): может, не надо?

  ЭЛРОНД: надо. Пин как раз ушел. Теперь я поговорю с феанорингом. (подходит к Келегорму и опускается перед ним на корточки) Тьелькормо, если не хочешь иметь проблем, говори, где шезлонг, как ты сюда попал, кто именно тебя нанял убить Элиона, один ты тут или есть еще кто-то.

  КЕЛЕГОРМ: можешь меня избить до смерти, я ничего не скажу.

  ЭЛРОНД: Турко, ты что, оглох? Или, может, ты мазохист? Я же тебе сказал. Если не хочешь проблем на свою голову, отвечай на мои вопросы.

  КЕЛЕГОРМ: а ты мне не лорд, чтобы ставить мне вопросы!

  ЭЛРОНД: да, но и ты не дурак, чтобы наживать себе лишние проблемы. Или, может, тебя жизнь мало била? Я имею полное право снести тебе голову, за все хорошее, что ты натворил. И в качестве мести, между прочим, тоже. Но так и быть, еще подожду, может, ты одумаешься. Говори, ты здесь один или есть еще кто-то?

  КЕЛЕГОРМ: ты, полуэльфийское отродье, я - сын Феанаро, я не буду перед тобой пресмыкаться.

  ЭЛРОНД: странно получается, Туркафинве. Передо мной - поуэльфийским отродьем, ты пресмыкаться не желаешь. Но зато ты решил пресмыкаться перед какими-то грязными дельцами, которые наняли тебя. Выходит, сын Феанаро был нанят грязными торгашами. Выходит, сын Феанаро пашет на грязных торгашей за денежки?

  КЕЛЕГОРМ (злобно): я согласился не из-за денег, а из-за условий. (отвратно) Убить этого нолфинга.

  ЭЛИОН: ты бы мог убить меня по своей собственной воле, а не по чужой и за деньги. Неужели у тебя нет гордости, Туркафинве Тьелькормо? Если бы она была, ты бы давно убил меня, а не ждал, пока тебя кто-то наймет.

  ЛЕГОЛАС(прицельно плюнул с талана на ботинок Келегорму): Турка - неблагодарная сволочь. Сначала он полез на драку с Хэлом, а когда тонул, мы его все спасали, и после этого он решил всех нас убить.

  КЕЛЕГОРМ: пошел ты!

  ЛЕГОЛАС: я-то пойду, но правду никуда не деть.

  ХАЛДИР: Келегорм, ты можешь убить Элиона или меня из мести. Но зачем ты решил убить всех остальных? Они не виноваты ни в чем перед тобой. Уж тем более Пин, который тебя защищал от Арагорна. Зачем ты ему-то мстишь? За что?

  КЕЛЕГОРМ: я не собирался убивать малого.

  ЭЛРОНД: расскажи еще что-нибудь.

  КЕЛЕГОРМ: Я бы убил всех, кроме него.

  ЭЛРОНД: а нас ты за что собрался убивать?

  КЕЛЕГОРМ: клятва дана. И я убью всех вас.

  КЭРДАН: к сожалению, меня нельзя убить, и ты это знаешь.

  КЕЛЕГОРМ: зато я убил бы твоего сына.

  КЭРДАН: а за что?

  КЕЛЕГОРМ: а вместо тебя.

  КЭРДАН: ага... так вот, если ты Гэльдира хоть пальцем тронешь, я сниму с тебя шкуру, я говорю серьезно.

  КЕЛЕГОРМ: возможно, но я сделаю то, что сделаю. Я убью и Гэльдира, и твоих детей, Элронд, и твоих (Леголасу), и твоих детей я грохну (Халдиру) и твоих (Элиону).

  ЭЛИОН: у меня нет детей.

  КЕЛЕГОРМ: будут.

  ЭЛИОН: ну спасибо, утешил.

  SAM O'WAR: ох, чувак, тебе пора в сады Ирмо, лечить больную голову. Ты просто болен паранойей. И эта твоя вечная жажда мести - тоже не очень нормальное явление.

  КЕЛЕГОРМ: а вот тебя я буду резать с наслаждением.

  SAM O'WAR: и чего ты этим добьешься? Тебе станет легче жить?

  КЕЛЕГОРМ(психуя): да что ты знаешь о жизни, урук-хайская морда?!!

  SAM O'WAR: я знаю, что жизнь - это дар Единого.

  ЭЛИОН(тихо): скорей уж проклятие...

  SAM O'WAR: каждому дано жить. И жизнь твоя зависит от того, как ты ее собираешься прожить.

  ХАЛДИР: Вспомни своих братьев, Келегорм. Например, лорда Тургона и лорда Финрода. И Маэдроса, кстати, тоже. Каждый из них прожил жизнь в испытаниях, в битвах. И они погибли в битвах. Ты тоже погиб в битве. Но твои братья бились, потому что это был их долг. Тургон спасал свой народ, Финрод спасал друзей. А кого спасал ты? Ты бился из-за мести. Ты никого не спас в своей жизни.

  КЕЛЕГОРМ: ЗАТКНИСЬ!

  ЭЛРОНД: что такое? Совесть просыпается?

  КЕЛЕГОРМ: заткнись!

  ЭЛРОНД: Ну и дрянь же ты, Тьелькормо. Тьфу! (встает и отходит от Келегорма) Пошли, Сэм, готовить еду. А то он меня выведет.

  SAM O'WAR(пожимая плечами): пошли.

  ЭЛРОНД: Леголас.

  ЛЕГОЛАС: чаво?

  ЭЛРОНД: пошли с нами.

  ЛЕГОЛАС: но... ладно-ладно (слезает с талана уже с корзиной)

  (Sam O'War, Леголас и Элронд идут в лагуну собирать "еду". Пин в пещере дневнике)