Изменить стиль страницы

«Ленин — Светлый человек, — мысленно повторил Назарка. — Сырдык Киси, как хорошо, если бы ты навестил нас!»

Затем хамначиты стали перешептываться. Назарка лежал с открытыми глазами и чутко прислушивался к обрывкам слов, доносившимся из-за стены. Но как ни старался, ничего понять не мог. В голове непрерывной цепочкой бегали мысли. Ему было жаль Хабырыыса. Каждую ночь он подолгу надрывно кашлял, а проснувшись, со стоном потирал грудь. Лицо его покрывалось потом, глаза блестели, словно кто-то в темноте раздувал угольки. Утром он вставал вялый, измученный и, пошатываясь, тащился к хотону. Тойон Уйбаан знал, что Хабырыыс скоро покинет средний мир[7], и зорко следил, чтобы тот ни минуты не проводил без работы. Ведь у этого человека золотые руки.

Назарка вполне серьезно считал, что Хабырыыс все умеет делать и все знает. Из дерева или из бересты он урывками мастерил ребятишкам игрушки, любил повозиться с малышами, придумывая различные забавы. В ясные, лунные ночи, когда Хабарыыса особенно мучила бессонница, он рассказывал Назарке захватывающую сказку про древних богатырей — олонхо[8]. Иногда он помогал ему убирать навоз, всячески выгораживал перед хозяином. Но Уйбаанов сын Павел возненавидел Хабырыыса за его веселые, колкие шутки, за общительность и беззаботный нрав. Где только можно, он старался ущемить его, вконец отравляя и без того нерадостную жизнь хамначита.

«Вот придет к нам Ленин — Светлый Человек...» — подумал, засыпая, Назарка.

...Раннее утро. Сплюснутое с боков кроваво-красное солнце чуть-чуть поднялось над зубчатой тайгой. Над озерами толстым слоем лежал густой, напоминающий спрессованную вату туман. От него веяло пронизывающей сыростью. Трава была сплошь усыпана крупной сверкающей росой. На лугу после шагов оставался ярко-зеленый след. В этот ранний час звуки раздавались особенно отчетливо и были слышны издалека.

Тайга стояла неподвижно. Мохнатые лапы елей как будто придавили все живое. Робко и неуверенно свистнет где-то в ветвях синица и сразу умолкнет, словно вспомнит, что срок птичьей побудки еще не наступил. На редких березках чуть заметно колышутся листья, отряхивая с себя рубиновые капельки. Солнце встало из-за горизонта, но северная ночь еще не кончилась.

Назарку уже подняли. Лязгая зубами от холода, он босиком сбегал к озеру за водой. Затем выгнал на пастьбу коров, смел в кучу мусор перед новым господским домом, помог дояркам пропустить через сепаратор молоко. Все эти работы лежали на нем.

Хозяева еще спали. Покончив с делами, Назарка устроился возле дров и тотчас сладко задремал на солнцепеке. Засаленная, в дырах, рубашонка задралась, обнажив грязный впалый живот.

Из юрты вышел огонер Уйбаан. Мельком глянув на безоблачное небо, растопыренными пальцами почесал взлохмаченную голову, протяжно, со стоном зевнул. Следом за стариком появился голый до пояса Павел. На щеке его выделялось красное, с рубцами пятно — отлежал. На крутом плече покачивалось серое перышко из перины.

— И кого ты хочешь взять с собой? — лениво поинтересовался Уйбаан.

— Семена! — коротко ответил Павел.

— Мальчишка, ты еще глуп, хотя научился толмачить по-русски и рассуждать о разных непонятных вещах! — сердито произнес Уйбаан и резко повернулся к сыну. — Ты сказал, будто в городе будешь тайно толковать о важном со знатными людьми, а поступаешь, как кобылий сосунок. Если не желаешь, чтобы про твои дела проведали другие, не бери с собой умного или болтливого. Взрослый больше слышит и дальше видит. Пока вы будете там работать языками, Семен успеет обегать город, выспросит все новости. А вернетесь, о них в тот же день узнает весь наслег... Учи вас!

— Кого взять? — спросил озадаченный Павел. — Не мне же запрягать и распрягать рысака!

Уйбаан окинул двор заспанными, припухшими глазами, заметил около дров прикорнувшего Назарку и показал на него Павлу.

— Этот боится тебя больше, чем обитателей нижнего мира[9]. Он не посмеет преступить ни одного твоего слова. Он не увидит и не услышит того, чего не пожелаешь ты!

— Я понял. Спасибо, отец! — проникновенно сказал Павел. — Люди справедливо говорят, что ягоды поспевают к осени, а мудрость приходит с годами... А как деньги?

Уйбаан не ответил и медленно побрел к Назарке.

— Я про деньги, отец! — возвысил голос Павел, исподлобья уставившись в затылок старика.

Но Уйбаан лишь махнул рукой.

— Почему спишь? — толкнул он работника носком торбаса. — Кушать любишь, спать любишь, а работать — нет!

Назарка испуганно вскочил, непонимающе уставился на тойона, затем инстинктивно попятился от него, Уйбаан пожевал губами, намереваясь, видимо, что-то сказать, но вместо этого повернулся к пареньку спиной, присел и знаком приказал тому почесать меж лопаток. Назарка добросовестно принялся скрести сухую, дряблую спину тойона.

— О-о-о! — тянул блаженно Уйбаан. — Хватит, однако!

Он направился было обратно в юрту, но, вспомнив, распорядился:

— Поедешь с Байбалом в город. Да смотри, никуда не убегай от телеги! И за лошадью следи!

Назарка сначала подумал, что тойон сказал это не ему. Ничего не выражающие глаза старика, прикрытые толстыми складками век, смотрели куда-то вдаль, поверх подростка. Назарка оглянулся, рассчитывая увидеть там того, кто скоро побывает в городе. Но позади никого не было. Значит, он поедет!

Эта мысль показалась невероятной, и Назарка подумал, что тойон просто пошутил. После минутного колебания он нерешительно переспросил:

— Кто поедет в город, огонер?

— Павел и ты с ним.

Назарка от радости заморгал глазами, широко улыбнулся и вприпрыжку побежал в хотон.

Неужели его в самом деле возьмут в город, о котором так много и интересно рассказывал отец? Один раз он даже хотел взять Назарку с собой, но уезжал отец зимой, в самые холода, а у Назарки не было теплой шубы. Поневоле пришлось остаться. В городе, говорят, большие, непохожие на юрты дома, такие, какой построил себе Павел. Только их очень много. Есть даже друг на друга поставленные. Вот чудно! А народу там столько, сколько деревьев в тайге. Попробуй сосчитай! И русских, рассказывают, полно. Они по-якутски не говорят, только по-русски. А как по-русски разговаривать, Назарка еще не знает.

Радостно улыбаясь, Назарка смело перешагнул порог хозяйской юрты, где о чем-то спорили отец с сыном. Уйбаан горячился, размахивал руками. На впалых щеках его выступили багровые пятна. Лоб блестел, покрытый мелкой испариной. Павел, наоборот, внешне казался невозмутимым, спокойным. Сжатая в кулак рука тяжело лежала на столе. Он исподлобья следил за отцом.

Увидев вошедшего батрачонка, оба замолчали. Павел протяжно свистнул, окинул недружелюбным взглядом Назарку и отвернулся к окну.

— Чего стал? — раздраженно спросил Уйбаан Назарку. — Лошадей лови! Только не гоняй шибко... А ты не свисти, Байбал, нельзя! В юрте хамначит свистит: по углам у него пусто.

Павел ничего не ответил и пересел на орон[10].

Подросток вышел. «Вроде ругаются они», — с удивлением отметил он.

Ловля лошадей была любимым Назаркиным занятием. Верхом на коне он чувствовал себя спокойнее и увереннее. Дома он мог лишь мечтать об этом. У отца была всего-навсего одна старая кобыленка с облезлыми боками и отвислой нижней губой. Но и она давно издохла. А у тойона, сказывали, ходит столько косяков, что всех сразу и не пересчитаешь.

Мохнатая маленькая лошадка трусила мелкой рысцой. Назарка ехал по аласам, высматривая табун. День сегодня начался хорошо: и в город отправляют, и лошадей заставили ловить.

«Только бы не били!» От этой мысли заныло сердце. Но грустить Назарка долго не мог. Утро было солнечное, веселое. Птицы рассыпали по лесу звонкие, заливистые трели. Пронзительно вскрикивая, по нижним ветвям деревьев хлопотливо сновали кукши. Где-то нежно, протяжно просвистел рябчик.

вернуться

7

По якутской мифологии, в «среднем мире» обитали люди.

вернуться

8

Якутская героическая былина.

вернуться

9

По якутской мифологии, в «нижнем мире» обитают злые, враждебные человеку силы.

вернуться

10

Лавки вдоль стен юрты.