12

„Между пятью и семью часами вечера в кафе полно народу, — пишет артистка „Комеди Франсэз”, вернувшись из Бордо. — Общество почти блестящее. Офицеры улыбаются и первые приветствуют нас. Макс Линдер в военной форме. Особенно много народу в „Кафе Мира”. Там полно людей, окопавшихся в тылу, новоиспеченных дельцов и девиц легкого поведения. Их сопровождают элегантные господа, отсиживающиеся в Бордо. И не один „пуалю”, прибывший из Эпаржа и сунувший нос в кафе, бежит прочь, бормоча: „Вернусь с пулеметом” („Легкая жизнь в дни войны”, Париж, 1931 год.).

13

„Воспоминания и советы парвеню”, 1926.

14

В честь популярного французского комика Пренса Ригадена. — Прим. ред.

15

Отдел кинематографии был придан уже существующей службе фотографии.

16

„Сто образов кино”.

17

См. гл. XXXVIII.

18

Самого Ж.-Л. Кроза.

19

"Верден”, „Битва на Сомме”, „С восточной армией”, „Марокко в дни войны”, „Помощь колоний Франции”, „Пушки, снаряжение”, „Французская женщина в дни войны”, „Дети Франции”, „Париж и война”, „Франция и союзники” и т. д. Названия приведены Рене Жанном в „Истории кино”, т. I, стр. 158.

20

Анри Диаман-Берже писал в конце 1917 года в своем еженедельнике „Фильм”: „Во Франции до войны выпускали фильм, считавшийся хорошим, по 9—10 фр. за метр негатива. В настоящее время следует считать средней нормальной цифрой 30 фр. Пленка стоила 0,45 или 0,60 фр. Теперь же она стоит повсеместно 0,80 фр., мираж в придачу 0,15. Копии продаются за 2 фр. метр”.

21

„Фильм”, 1917.

22

„Фильм”, 1917.

23

Жорж Садуль, Всеобщая история кино, т. 1, гл. XX.

24

Статья подписана Эмилем Вюйллермо, который только что ввел в газете раздел критики.

25

Речь идет о фильме „Матерь скорбящая” режиссера Абеля Ганса. — Ж. С.

26

Прибыли, о которых сообщает Патэ: 1916 г. — З млн., 1917 г. — 8, 1918 г. — 6, 1919 г. — 6, 1920 г. — 8, не говоря об амортизациях и т. д. и прибылях филиалов, как, например, „Патэ-эксчейндж”.

27

Газ. „Фильм”.

28

,Воспоминания и советы парвеню”.

29

,От Братьев Патэ” к „Патэ-синема”, 1940.

30

См.: „Всеобщая история кино”, т. I, „Изобретение кино”, стр. 109–110.

31

Экранизация одноименного романа Голла Кейна (есть русский перевод). Постановка фильма, содержание которого затрагивало проблемы католицизма, была согласована с Ватиканом. — Прим. ред.

32

„Фирма Моргана, очевидно, финансировала фирму „Парамаунт Арткрафт”. Уже через год все подтверждает участие Моргана в делах, хотя поступки и действия дирекции держались в тайне” („Филм”, 15 октября 1917 г.).

33

Общество „Ферст нэшнл”, очевидно, поддерживали калифорнийские капиталисты, в частности Джанини, а может быть, и Херст.

34

„Дженерал моторс”, основанный Дюрантом в сентябре 1908 года, формально был ликвидирован в августе 1918 года в связи с применением закона Шермана, но продолжал функционировать, в частности, контролируя „Кадиллак”, „Бьюик”, „Шевроле”, „Понтиак” и т. д.

35

Герберт Бреннон не хотел урезывать свой шедевр. Фокс взял у него негатив и уменьшил его наполовину. Показанный в октябре 1916 года в Нью-Йорке, фильм получил сборы, равные сборам „Нетерпимости”.

36

Дэвид Беласко родился в 1859 году в Сан-Франциско, там он сделал карьеру как актер, создатель инсценировок и постановщик, пока не обосновался в 1895 году в Нью-Йорке, где вступил в компанию с Дэниэлом Фроманом. Он специализировался на помпезных постановках пьес с восточной тематикой („Мадам Баттер-флай” и т. д.) и „ковбойских” театральных пьес („Дочь золотого Запада”, „Роза ранчо” и т. д.).

37

„Знаменитые актеры в знаменитых произведениях”.

38

Фильмы фирмы „Эссеней”: „Его новая работа”, „Вечер развлечений”, „Чемпион”, „В парке”, „Бегство в автомобиле”, „Бродяга”, „У моря”, „Работа”, „Женщина”, „Банк”, „Зашанхаеиный”, „Вечер в мюзик-холле”, „Кармен”, „Полиция”.

39

Чаплин уже исполнял роль молодой женщины в "Кистоуне” („Деловой день” и „Маскарадная маска”).

40

Впрочем, возможно, что Чаплин поддерживал довольно хорошие отношения с „Эссенеем”, с Брончо Билли и согласился участвовать в одном из его фильмов — „Его возрождение”, о котором в лондонском „Байоскопе” 1 июля 1915 года был напечатан следующий отчет: „Этот интересный фильм представляет собой киноновеллу и является довольно любопытным экспериментом в кинопродукции. Хотя Андерсон ведет сильную драматическую роль, Чарли появляется в характерных для него комических сценах. Необыкновенное сочетание чаплинского юмора и андерсоновской драматичности по замыслу оригинально и впечатляюще, фильм будет вдвое притягательнее благодаря двум выдающимся актерам, играющим в одном одночастном фильме, и, безусловно, приобретет огромный успех”. „Его возрождение”, насколько нам известно, не был до сих пор отмечен ни одним исследователем Чаплина. Быть может, речь идет о картине, созданной для английских зрителей, в которой Андерсон пытался поднять свой падающий престиж с помощью сцен, взятых из эссенеевских фильмов и вмонтированных в его собственный без ведома Чаплина. Во всяком случае, фильм, очевидно, никогда больше не выпускался.

41

Напечатаны в "Пламени радости”.

42

„Фильм”, сентябрь 1918 г.

43

Тренировочная „груша” боксера. — Прим. ред.

44

Известно, что Чаплин использует этот прием в „Пилигриме” — он бежит за шляпой, но „гэг” не задуман заранее, а найден случайно, во время съемки.

45

Эйзенштейн так передает разговор с Чаплином в 1930 году: „Терпеть не могу слонов: такая силища и такое самоуничижение. — А каких зверей вы любите? — Волков, — ответил он, не задумываясь. И его серые глаза, его седеющие брови и волосы напомнили глаза и шерсть волка… Ему приходится жить в стае, но он всегда одинок”.

46