Изменить стиль страницы

— Не забуду, — обреченно сказал я, пытаясь поднять неимоверно тяжелую сумку Зифы, — что ты туда положил?

— Да так, пару железяк… — невинно изрек Зифа.

— Кот, — обратился к Зифе Сейри, — раз уж ты все равно животное, то зачем тебе твои вещи? Может, продадим их?

— Призрак, зачем тебе твои книги? Ты же мертвый, может, загоним их? — с блеском в глазах парировал Зифа.

— Не волнуйтесь, я все понесу, — сказал я, понимая, что это будет очень нелегкой задачей.

— И еще, — Зифа хитро посмотрел мне в глаз, — не думаю, что смогу много пройти на своих двоих, вернее, четырех лапах…

— Что ты этим хочешь сказать? — прогибаясь под тяжестью сумок, озадачился я.

— Ну, просто прошу об одолжении…

Три походных сумки — две на плечах, одна в руке — и один тяжеленный кот, устроившийся на моей шее. Голова Зифы покоилась на моем правом плече, хвост свисал с левого, а туловище кота придерживало стремя арбалета. Где-то рядом шел невидимый Сейри.

Протест против самостоятельного передвижения Зифа выразил еще в номере, убедив меня, что он будет все время отставать, да и лапы пачкать не хочет. Я был чрезмерно обременен поклажей, но в этом был плюс! Это тренировка — я смогу развить свою силу и выносливость.

— Ты уверен, что мы идем в правильном направлении? — раздался тихий голос Сейри.

— Я уже спрашивал. Мне сказали, что храм в паре кварталов отсюда, — ответил я.

— Переспроси! — потребовал Сейри.

— Ладно, ладно! Если тебе от этого станет легче, то я спрошу еще раз… Мистер, — окликнул я пожилого горожанина с тростью, — вы не могли бы мне помочь?

— Ась? — старичок остановился, покрутил головой, затем снова пошел.

— Мистер, подождите! — крикнул я вслед пожилому господину.

— Ась? — старичок снова остановился, огляделся, и, наконец-то, заметил меня. — Да?

— Я хотел… — нужно отдышаться, не могу я бегать с такими сумками, — спросить у вас…

— Ась? — старичок приложил ладонь к уху.

— Я говорю!.. — пришлось повысить голос. — Вы не знаете, где находится храм Элизии?

— Лиза? Не припомню такой, — ответил старичок.

— Нет, храм, храм! — еще громче сказал я.

— Молодой человек, никакой я не хам, и не кричите, я все прекрасно слышу! — обиделся пожилой горожанин.

— Нет, вы не понимаете! Я не говорю, что вы хам! Я хочу спросить, где находится храм!

— Молодой человек, — старичок презрительно окинул меня своим полуслепым взглядом, — если вы ищете хама, то я как раз с ним и говорю!

— Ладно, прошу прощения… — я склонил голову в знак поражения.

— Ась?

Температура воздуха вокруг начала стремительно понижаться. Дурной знак, дурной… Ой! У меня пар изо рта идет! Кажется Сейри не на шутку зол.

— Старик, — призрачная фигура Сейри возникла чуть-чуть левее меня, — маршрут к храму Элизии, быстро!

— Ась?

— Фигась! — закричал Сейри. Это было большой ошибкой.

Прохожие начали обращать на нас нежелательное внимание, и именно в тот момент, когда показался Сейри. Раздались крики, вопли, кто-то с паническим страхом в голосе призывал стражу.

— Сейри, исчезни! — я старался говорить тихо, но, как выяснилось, смысла в этом не было.

— Храм! — продолжал кричать Сейри старику в ухо.

— Ай! — старичок широко раскрыл глаза. — П… призрак!

— Он самый, — Сейри оскалился.

— Призрак, — старика зашатало, трость выпала у него из рук на тротуар, и через секунду за ней последовал ее владелец.

Содрогаясь, морщинистые руки старика прижимались к сердцу, веки подергивались, ноги дрожали. О нет… нет… только не это!

— Врача! — раздалось в толпе, которая уже успела окружить нас плотным кольцом.

— Убийцы! — выкрик из толпы.

— Связать их!

— Там призрак!

— Старику плохо!

— Кланк, у меня есть план, — зашептал Зифа.

— Какой? — пытаясь найти путь к отступлению, спросил я.

— Попроси помиловать кота…

— Как нам это поможет?

— Ну… тебе может и не поможет, а я жить хочу… Скажи, что кот здесь ни при чем!

Надо решать, надо срочно решать, сдаемся мы или ввязываемся в драку. Если начнем сражаться, то городская стража вмиг повяжет нас и отправит в темницу. Хотя, возможно, они просто убьют нас во время поединка… А если мы сдадимся, то…

— Сейри, — тихо сказал я, — что будем де…

Сейри исчез. Растворился в воздухе… Неужто он бросил нас с Зифой в такой трудный момент?

— Что здесь происходит? — спрашивал запыхавшийся городской стражник, протискиваясь сквозь толпу.

Стражник оказался некрепкого телосложения, да и ростом не вышел. На груди красовалась слегка потрепанная кольчуга, с пояса свисали ножны, в которых покоился одноручный меч.

— Он убил невинного старичка! — крикнули из толпы.

— Нет, это был призрак! — выкрикивала другая сторона плотного кольца.

— Да позовите же врача! — кто-то в самой гуще.

— Он уже мертв, идиот, какой врач ему поможет?!

— Ха! Ты не врач, чтобы говорить такое!

— Что ты сказал?!

— Хватит! — закладывающий уши голос стражника быстро урезонил толпу. — Я не собираюсь выслушивать весь этот балаган, говорите по одному!

— Он убил…

— Призрак!

— Врача!

— Заткнись!

У нас появился шанс! Пока стражник занимается толпой, может быть мне удастся что-нибудь придумать.

— Кланк, — прошептал Зифа, — в моей сумке сверху лежит сфера, вынь ее, быстро…

— Так, еще раз, — закричал стражник, — пусть подойдут те, кто видел, что произошло!

— Пропустите! Я видел!

— Да ничего ты не видел! Ты только что пришел!

— Призраки! Нужны жрецы, срочно!

— Кому говорю, пропусти, а то пожалеешь…

— В лобешник захотел?

— Обнаглел?

— Не толкайтесь!

Пока никто не обращал на меня внимания, я быстро присел на корточки, развязал узелок походной сумки. Все было под завязку забито железяками разной формы. Были квадратные, прямоугольные, круглые…

— Какую? — спросил я.

— Круглую, по центру, — быстро выпалил Зифа.

Я взял в руки маленький, но тяжелый шар. Он был сделан из очень плохого по качеству металла, который почти полностью проржавел.

— Что дальше? — спросил я.

— Найди два углубления по бокам, — ответил Зифа.

— Не могу… их тут нет!

— Есть, ты просто плохо ищешь!

Я пытался найти те самые углубления, о которых говорил Зифа, и крутил шар в руках, пока полностью не запачкал свои ладони ржавчиной.

— Ты хоть чистишь его? — бездумно спросил я.

— Он одноразовый, зачем его чистить? — возмутился Зифа.

— Да где же они…

Казалось, я попал в центр огромного улья, и все его обитатели разом начали жужжать. И это мешало мне сконцентрироваться.

— Эй, что ты делаешь? — стражник перевел внимание с толпы на меня.

— Я? — судорожно вертя шар в руках, я попытался придать самое невинное выражение своему лицу, но, к сожалению, у меня это плохо получилось…

— Да, ты! — стражник направился ко мне.

— Нашел! — радостно воскликнул я. — Демоны раздери! — выругался я, когда струя едкого черного дыма ударила мне в лицо.

— Бросай, бросай! — завопил Зифа.

Метнув сферу в сторону стражника, я схватил сумку Зифы и бросился наутек. Дым быстро заполнил всю улицу. Я налетал на людей, сшибал их, слышал проклятия в свой адрес, но продолжал улепетывать. Это было моим спасением. Эх, если бы только Сейри не появился перед этим стариком, ничего бы не случилось… Выбежав из дымовой завесы, я попытался определить, где мы находимся. Вытерев слезы, вызванные дымом, я едва мог видеть, но зрение быстро возвращалось в норму. Через три минуты непрерывного бега мы завернули в пустой незнакомый переулок.

— Мы спасены!

— Еще нет, когда дым рассеется, нас могут быстро выследить, — Зифа говорил с таким спокойствием, словно мы устраивали ленивую утреннюю пробежку.

— Я больше не могу бежать с такой поклажей, — тяжело дыша и падая на колени, ответил я. — Ноги не слушаются…