Изменить стиль страницы

Если только Пурвис не участвовал в заговоре.

Шекоа смотрел на вычурную галерею. Чудесный, тщательно спланированный Фестиваль четырех стихий неожиданно обернулся лабиринтом обманчивых зеркал, снова и снова отражавшихся друг в друге. С одной стороны Казади с его тайными планами, с другой – неизвестный злоумышленник, подкупающий персонал «Мраморного леса». Глава службы безопасности больше не знал, кому верить.

– Господин Шекоа?

Лапис скривился. Вот этому парню он не доверял абсолютно.

– Чего тебе, Барбас? – прорычал он, даже не подумав остановиться или хотя бы замедлить шаг.

– У нас послание от его превосходительства, – сообщил Барбас. Услышав за спиной мягкие шаги, Шекоа предположил, что вторым был другой охранник Казади, Наркан. Громилы ускорились и зашагали рядом с Шекоа. – Его превосходительство жаждет встречи с вами.

– Подождет, – огрызнулся шеф охраны. – У нас кризис назревает.

– Кризис для господина Виллакора и «Мраморного леса»? – вкрадчиво уточнил Барбас. – Или кризис для господина Лаписа Шекоа?

Тот лишь встряхнул головой:

– Я без понятия, о чем ты.

– Позвольте разъяснить, – продолжил Барбас. – Женщина, которую вы нам передали, сделала его превосходительству несколько интереснейших заявлений. Например, о том, что ваш ключ-кулон исчез по меньшей мере за час до того, как господин Виллакор обнаружил его пропажу.

Шекоа почувствовал, как его гнев затмевает волна презрения.

– И вы ей поверили? Поверили грязной воровке?

– Информация вполне достоверна, – пожал плечами Барбас. – Мы тщательно ее обыскали и ничего не нашли. Ни намека на краситель, ни ногтей-кусачек или хотя бы следов, где они были приклеены, ни оружия, ни снаряжения, ни какой-либо контрабанды. Налицо все признаки, что она просто недалекая любительница развлечений, какой и выглядит.

– Значит, копайте глубже, – прорычал Шекоа. – Она воровка. Я уверен.

– Его превосходительство будет счастлив лично выслушать ваши соображения, – проворковал Барбас. – Это займет лишь пару минут.

– Вот уж не думаю, – бросил Шекоа и вдруг резко остановился.

Барбас и Наркан совершенно этого не ожидали, и по инерции продолжили движение. Затормозив, обернулись к Шекоа – и застыли, наткнувшись на дуло бластера.

– Давайте разберемся, что происходит, – процедил глава службы безопасности в повисшей тишине. – Сейчас я иду в хранилище. Мне нужно убедиться, что сейф и его содержимое под надежной охраной. После этого, если господин Виллакор сочтет, что сможет отпустить меня на пару минут, о которых вы упоминали, я с радостью отвечу на любые вопросы его превосходительства.

Он приподнял бластер на пару сантиметров.

– Можете пойти со мной. Можете вернуться к его превосходительству и подождать. Или можете прощаться с жизнью. Выбирайте.

– Ты не посмеешь, – зловеще сказал Барбас.

– В поместье сейчас двое сбежавших пленников. Возможно, к ним добавился еще один нарушитель, – напомнил Шекоа. – Кто-нибудь из них наверняка вооружен.

Губы Барбаса тронула легкая улыбка.

– Очень хорошо, – согласился охранник. – Мы принимаем ваше любезное приглашение. Тем более что главная ценность в сейфе принадлежит его превосходительству, и наша прямая обязанность – помочь вам охранять ее. Прошу вперед, – указал он на коридор.

Шекоа прошел мимо, заталкивая бластер в кобуру. Барбас мог улыбаться, сколько влезет, но шеф охраны знал, что громила этого не забудет. Дела Шекоа шли хуже некуда.

* * *

Взломать лэндспидер Азиэля оказалось куда сложнее, чем хвастался Дозер, и он даже не предполагал, насколько. Однако угонщик был полон решимости. К тому же он лучший в своем деле, а «Черному солнцу» действительно стоило бы вкладывать больше кредитов в обеспечение безопасности. Он закончил возиться, когда рядом уже раздавались шаги по дюракриту. Угонщик откатился по полу и спрятался.

Винтер сидела на корточках под классическим, великолепно отреставрированным «Инкомом» Т-24 через пять рядов от фаллиинских лэндспидеров.

– Любишь ты пощекотать нервы, – прошептала она.

– Хорошо держит в форме, – шепнул Дозер в ответ, заглядывая за вертикальный стабилизатор Т-24. «А задумывался ли хозяин этой конфетки над достойной системой безопасности?» – тут же пронеслось у него в уме.

Включая Азиэля, противников было двенадцать. И если Рашель не ошиблась в оценке, это была вся команда. На поясе у Азиэля висела небольшая сумка, в которой, вероятно, и скрывался криодекс.

– Какой у нас план? – осведомилась Винтер.

– Первая часть всегда одна и та же, – протянул Дозер, раскладывая джойстик дистанционного управления, которое он внедрил в систему лэндспидера. Главное было – вовремя поспеть. – Сначала изолируем товар от тех, кто его охраняет.

– Если ты думаешь, что Азиэль сядет в спидер безо всякого прикрытия, ты ошибаешься, – предупредила алдераанка. – В особняке с ним всегда садились водитель и два охранника.

– Да знаю, – ответил Дозер. – Будем выжимать максимум из того, что есть.

Первым свое место занял водитель. Следующим был охранник, открывший заднюю пассажирскую дверцу и забравшийся внутрь. За ним последовали Азиэль и еще один громила. Оставшиеся мордовороты дождались, когда захлопнутся обе дверцы, и двинули к трем другим спидерам. Напрягая слух, Дозер услышал, как завелся мотор первой машины.

И в ту долю секунды, когда водитель уже готов был врубить первую передачу, Дозер перехватил управление на свой пульт.

Двигатели лэндспидера взревели на полную мощность. Угонщик выбрал команду «вверх» и вывернул уровень до максимума. Машина Азиэля рванула к потолку и воткнулась в дюракрит.

Охранники оказались на высоте, надо отдать им должное. Никто из них не глазел, раскрыв рот, на неожиданный маневр лэндспидера – все моментально вытащили бластеры и рассредоточились в поисках недруга, устроившего это бесчинство. Но миг спустя они, не разбирая дороги, понеслись в укрытие – Дозер сбросил лэндспидер прямо в их гущу.

– На одного меньше, – тихо сообщила ему Винтер со своей позиции около носа Т-24. – Остальные прячутся среди машин.

Там Дозер добраться до них не мог – но это был ожидаемый тактический ход, и он его предвидел. Его истинной целью было заставить охранников реагировать, вместо того чтобы думать.

А теперь пришло время «изолировать товар». Дозер поднял лэндспидер на обычную высоту движения, при этом немилосердно раскачивая его вперед-назад, чтобы хорошенько потрясти пассажиров, и на скорости направил его к месту аварии на взъезде в гараж. Как и рассчитывал угонщик, все охранники, повинуясь первому импульсу, выбрались из-под укрытий и в слепой ярости бросились вдогонку.

Дозер усмехнулся. Чудненько. Ему лишь оставалось трясти машину, чтобы водитель не смог дотянуться до кнопки отключения двигателя. Охранники будут искать наглеца в другом конце гаража, а Дозер тем временем отправит спидер обратно. До их возвращения он перевернет тачку вверх ногами, откроет дверцу, выхватит криодекс из сумки оглушенного фаллиина – охрана Азиэля едва ли будет в лучшем состоянии – и уберется с глаз долой.

– Смотри! Трое садятся в другой лэндспидер, – предупредила Винтер.

Ухмылка сползла с лица Дозера. Ладно, охранники Азиэля не так тупы, как он полагал. Они решили перестраховаться – одна группа будет двигаться пешком, а другая – прикрывать с воздуха.

Это означало, что времени у него гораздо меньше, чем он думал.

– Можешь завести тачку замыканием? – спросил он спутницу.

– Наверное, – ответила та, оглядываясь по сторонам. – Какую-то конкретную?

– Ладно, проехали, – бросил он и, подскочив к ней, сунул в руки джойстик. – Вперед, назад, в стороны, вверх. Этой – раскачивать, – скороговоркой объяснил он, указывая на кнопки. – Держи машину подальше отсюда и продолжай трясти.

– Дозер…

– Если он рухнет вниз, значит, водитель вырубил двигатель, а мы бросаем все и смываемся, – добавил он, оглядывая припаркованные рядом аэроспидеры. ОС-20 в двух машинах от него – то, что надо, решил угонщик.