Изменить стиль страницы

— Опять боитесь сглазить? — возмущенно развел руками начальник, — Может, Вам лучше шаманом работать, чем опером?

Помещение секретариата, от кабинета начальника отделяла фанерная перегородка. Парамонов немного подумал, а затем, стукнув кулаком в хрупкую стену, крикнул секретарю:

— Анатолий Васильевич, выпишите командировочное удостоверение майору Нарышкину в город Бердянск.

— На сколько дней? — отозвался из-за стены секретарь.

— Оставьте пустую графу, Юрий Александрович, сам поставит.

— Спасибо, Константин Александрович, — поблагодарил его Нарышкин, — Я думаю, по возвращению Вам будет, что доложить наверх.

— Посмотрим, — буркнул начальник и тут же строго добавил, — Но учтите, если опять вернетесь со своими устными предположениями, командировка будет засчитана, как невыход на службу.

— Не волнуйтесь, прогула не будет, — выходя из кабинета, заявил Нарышкин.

— Мне то, что волноваться, если возникнут проблемы, то только у тебя, — про себя подумал Парамонов, когда майор закрыл за собой дверь.

Нарышкин ехал в автобусе в Бердянск, в предвкушении желаемого результата. У него никогда не было личного транспорта, но он любил командировки и дальние переезды. Есть категория людей, для которых любая смена обстановки связана с неудобствами, проблемами и денежными расходами. Юрий же воспринимал любую поездку, как глоток свободы, где никто не мог контролировать или проверять. Ему нравилось смотреть на окружающий мир из окна автобуса или поезда. В это время он погружался в радужные воспоминания своего детства, юности и курсантских лет. Общение с новыми людьми заряжало его новой энергией и давало заряд оптимизма. Может быть именно этим, его бывшего офицера ПВО и привлекала в свое время оперативная работа. Он не жалел о прошлой службе и старался ее никогда не вспоминать. Жизнь в закрытом гарнизоне дивизиона, постоянные дежурства в подземных капонирах действовали на него удручающе. Ему всегда хотелось свободы и простора. Хотя все в нашей жизни относительно.

Город встретил его солнцем, приятным морозным воздухом и каким-то своеобразным неторопливым ритмом жизни. Здесь никто никуда не торопился, казалось, что даже транспорт передвигается, не так быстро, как в его городе. Нарышкин вышел из автобуса и не торопясь, направился в местный горотдел СБУ. Он достаточно часто бывал здесь по рабочим вопросом, поэтому его все сотрудники знали в лицо. Иногда у него возникало желание перевестись служить в этот отдел. Подразделение занимало одноэтажное здание в виде квадрата. Внутри его был маленький уютный дворик с беседкой и коваными скамейками.

Показав служебное удостоверение дежурному и подождав в приемной несколько минут, Нарышкин вошел в кабинет начальника. Подполковник Захаров Владимир Петрович возглавлял отдел около трех лет. На вид ему было около тридцати пяти лет, у него была черная кудрявая шевелюра и голубые глаза. От кабинетной работы он начал заметно полнеть, поэтому старался носить прямые костюмы с длинными полами, визуально скрывающие этот недостаток. Увидев вошедшего Нарышкина, он вышел из-за стола и с улыбкой протянул ему руку, как старому знакомому:

— Какими судьбами в наши края, Юрий Александрович.

— Здравия желаю, товарищ подполковник, — ответил Нарышкин, — Как всегда по делу.

— Да брось ты этот официоз, Юра, — приглашая присесть за приставной стол, предложил хозяин кабинета. Сам он сел напротив гостя и добавил, — не первый год знакомы. Приехал бы хоть раз летом, съездили б к морю, пожарили шашлычков из осетрины, а то вечно приезжаешь, когда не сезон.

— Летом, Владимир Петрович, и у нас море есть, со всеми вытекающими последствиями, — засмеялся в ответ Нарышкин.

— Тогда говори, что за дело тебя привело к нам, — серьезно спросил начальник отдела.

— Я сейчас проверяю одного турецкого моряка. В 1991 году, пограничники задержали в порту его матросов, которые пытались пронести на теплоход образцы радиоактивного грунта и воды.

— А мы причем здесь? — удивился начальник.

— Информацию на учет поставил ваш бывший сотрудник — Бобров Валерий Аркадьевич. Я бы очень хотел с ним поговорить по данному вопросу.

— Но он давно на пенсии, во всяком случае, я его не застал. Не могу даже сказать, в городе он или нет. Хотя, сейчас выясним.

Он поднял трубку внутренней связи и обратился к секретарю:

— Людмила Николаевна, найдите по спискам ветеранов адрес проживания Боброва Валерия Аркадьевича. Если есть контактный телефон, то укажите и его.

Через пять минут в кабинет вошла женщина средних лет, в сиреневом прилегающем костюме, выгодно подчеркивающем ее пышные формы и, бросив равнодушный взгляд на Нарышкина, хорошо поставленным голосом сообщила:

— Бобров Валерий Аркадьевич в настоящее время проживает в городе Приморске по ул. Маяковского 7. После увольнения в запас он продал квартиру в Бердянске и купил там дом. В настоящее время работает там рыбинспектором. Контактного телефона в учетной карточке не имеется.

Она вопросительно взглянула на начальника, ожидая новых вопросов.

— Большое спасибо, Людмила Николаевна, можете быть свободны.

Женщина театрально кивнула головой и направилась к выходу, грациозно покачивая бедрами. Нарышкин непроизвольно посмотрел ей вслед, задержав взгляд на нижней части спины.

— Да, да, Юра, — усмехнулся Захаров, перехватив его взгляд, — вот так и приходится работать с личным составом, всегда на грани стресса.

— Некоторые начальники этим активно пользуются, — многозначительно заметил Нарышкин.

— Ну, уж, нет, — поднял обе руки вверх начальник, — у нее муж заместитель начальника нашей налоговой инспекции, поэтому у нас строго служебные отношения.

— А если у нее муж занимает такую должность, зачем ей работать?

— Во всяком случае, не ради денег, — засмеялся Захаров, — Ей просто нравится быть на виду, особенно, когда кругом одни мужчины.

Да, женская психология, не подвластна здравому смыслу, — отметил Юрий и, встав со своего места, протянул руку начальнику отдела:

— Большое, спасибо, Владимир Петрович, поеду в Приморск, искать этого Боброва.

— А ты на машине, или как всегда?

— На автобусе, — ответил Нарышкин.

— Тогда не торопись, — Захаров потянулся опять к телефону, — У меня за Приморском оперуполномоченный закреплен, вот он тебя туда отвезет. За одно, и сам на объекте покажется.

Он дал команду своему подчиненному и через пять минут они уже выехали в город Приморск. Нарышкин никогда не был в этом городке, хотя городом этот населенный пункт было назвать сложно. На фоне частного сектора настоящими небоскребами смотрелись трехэтажные здания местной гостиницы, городской администрация, суда и городского отдела милиции. Оперативный сотрудник привез Нарышкина к берегу моря, где рядом с лодочными гаражами сиротливо стоял армейский кунг с желто-голубым флагом на крыше.

— Вот и резиденция местного рыбинспектора, — кивнул головой в сторону объекта водитель. — Общайтесь с ним сами, а мне нужно еще заехать в милицию.

Нарышкин пожал руку коллеге и направился к импровизированному зданию. Не успел он войти внутрь, как на пороге появился высокий мужчина в резиновых брюках от армейского ОЗК и камуфлированном бушлате. Взглянув на непрошенного гостя снизу вверх, он строго спросил:

— Кто нужен?

— Бобров Валерий Аркадьевич, — ответил Нарышкин и протянул ему свое удостоверение личности.

Мужчина не спеша, надел очки, посмотрел документ и, бросив недоверчивый взгляд на его обладателя, вновь спросил:

— Чем обязан?

— Мне нужна ваша помощь? — начал Нарышкин, поняв, что перед ним стоит тот, кто ему нужен.

— Рыбы нет, — грубо перебил его Бобров.

— Я не за рыбой, — стал пояснять Юрий, — мне нужно, чтоб Вы рассказали об одном случае, произошедшем в порту в 1991 году.

Лицо рыбинспектора сразу подобрело, он развернулся боком к гостю, пропуская того в помещение.

— Проходи, — пригласил он Нарышкина и тут же добавил, — Ко мне редко приезжают бывшие коллеги. Точнее сказать, вообще не приезжают. Зато, менты, прокурорские, экологи, просто достали, едут сюда, как на базу и всем нужна рыба, причем бесплатно, как будто, я ее ловлю.