Изменить стиль страницы

- Сбежавшего преступника поймали?

- Нет. - Он отрицательно покачал головой. - Похоже, Ловкач решил: ему выгоднее удрать подальше, чем выслеживать меня, чтобы поквитаться.

- Но охота продолжается?

- Разумеется.

- Ну так можешь ехать. Никто тебя не держит. - На сей раз она улыбнулась, в ее улыбке сквозила такая отчужденность, что у Кэмерона сжалось сердце. - Давай-давай, - она махнула рукой, - присоединяйся к охотникам.

- Сандра… - начал он, но она не позволила ему закончить и упрямо продолжала:

- Собирай вещи. Ведь это не только твоя работа, но и самое горячее желание. Так что действуй.

- Я им не нужен. - Кэмерон провел рукой по волосам. - Черт побери, ты же знаешь, я хотел остаться здесь один только потому, что Ловкач следовал за мной по пятам. Я вовсе не хочу уезжать. Не хочу оставлять тебя.

- По-моему, ты уже это сделал. - Она равнодушно пожала плечами. - Полагаю, мы расстались еще вчера.

- Сандра… - снова начал он, стоя посреди комнаты и чувствуя себя круглым дураком. - Можем мы хотя бы присесть… и поговорить?

Она заколебалась - легкая морщинка прорезала гладкий лоб, нарушив совершенную красоту ее лица, - и смерила его испытующим взглядом.

- Не вижу смысла. К чему лишние разговоры?

- Прошу тебя, - взмолился он охрипшим от волнения голосом. Сандра вздохнула, пожала плечами, нехотя кивнула - к огромному облегчению Кэмерона.

Приободрившись, он подскочил к дивану и сдернул с него скомканное одеяло.

Однако Сандра предпочла сесть в кресло - как можно дальше от его импровизированной постели.

Кэмерон скрипнул зубами, но смирился с ее выбором без звука… и без стона.

- Ну вот, сели, - произнесла она, констатируя факт. - Говори, я слушаю.

«Говори»! Легко сказать…

Язык словно прилип к гортани, прямо как у незрелого подростка на первом свидании, да и чувствовал он себя соответственно - так же неловко. Тем не менее отступать было некуда. В полном отчаянии он торопливо начал:

- Полагаю, ты не станешь ждать, пока я побреюсь, приму душ и переоденусь в чистую одежду? - спросил он, особенно остро ощущая свой неряшливый внешний вид в сравнении с ее совершенством. - Или хотя бы почищу зубы?

Сандра привстала с явным намерением удалиться.

- Ладно-ладно, забудь, - Кэмерон жестом остановил ее. - Потом приведу себя в порядок.

Она снова села, скрестила ступни ног, воскресив в его памяти тот день - всего лишь две недели назад, а кажется, в другой жизни! - когда пришла к нему в кабинет и сообщила, что берет отпуск.

Только тогда Сандра была настроена гораздо более дружелюбно.

Теперь же, хоть явной враждебности не наблюдалось, от былого дружелюбия не осталось и следа.

- Кэмерон, мне надоело ждать, пока ты приступишь к делу, даже голова заболела, - нетерпеливо бросила она.

Вынужденный продолжать, он не стал ходить вокруг да около, а сразу же выпалил:

- Я хочу извиниться. Прости, что упрекал тебя в инфантильности и в феминизме.

Сандра холодно улыбнулась.

Его передернуло от язвительного изгиба ее губ - губ, к которым он так страстно желал прильнуть!

- Сандра… скажи что-нибудь.

- Что именно? - Она приподняла брови. - Что я прощаю тебе обвинения, в которые ты, несомненно, веришь?

- Не верю. - Он энергично замотал головой. - Просто я злился и…

Быстрым жестом она заставила его замолчать.

- Ты злился и провозгласил истину, какой ее представляет специальный агент Кэмерон Вулф.

- Да нет же! Я…

Она снова перебила его:

- Это неважно. Важно другое: совершенно очевидно, что нам не на чем строить эти… э-э… отношения, - она скривила губы, - скажем так, за неимением более подходящего определения.

- Не на чем? - Кэмерон невольно рассмеялся, хотя внутри у него все похолодело. - Мы провели вместе больше недели, веселились, болтали, любили друг друга и прекрасно ладили.

- Верно, - с готовностью подтвердила Сандра.

Кэмерон облегченно вздохнул. Однако она тут же развеяла вспыхнувшую в нем надежду.

- Но это было словно вне времени, - продолжала Сандра с печальной улыбкой. - Иллюзия, не имеющая ничего общего с реальностью, игра под названием «Давай притворимся». - Она вздохнула, но не с облегчением, а как-то обреченно. - Однако жизнь имеет обыкновение вмешиваться в игры людей, она разоблачает притворство, срывает маски. Реальность безжалостна.

- Ну, знаешь, это просто смешно! - воскликнул он, вскакивая с дивана. - Уж мыто, учитывая наши профессии, работу, которую мы выполняем, постоянно имеем дело с реальностью. - Привычным движением он запустил пальцы в выгоревшие волосы. - Вмешиваться? Черт, реальность постоянно с нами, она неотъемлемая часть и твоей, и моей жизни. И тебе это прекрасно известно.

- Да, но…

Теперь он перебил ее:

- Никаких «но»! Да, мы выкроили немного времени, чтобы расслабиться, порадоваться, отдохнуть. Немного времени для себя и друг для друга. В чем тут притворство, иллюзии и прочее?

- Это все не настоящее, Кэмерон. - Сандра потерла виски. - Так, игра, забава. А мы - именно мы - лучше других знаем, что жизнь не игра и не забава. Реальность - это каждодневная жизнь, а каждодневные Кэмерон и Сандра - совершенно разные люди. Слишком разные, чтобы сосуществовать бок о бок каждый день.

- Чепуха! - Он невольно попятился, когда она встала и посмотрела ему прямо в глаза.

- Нет, - печально возразила она, - это реальность.

Спазмы страха сжали его желудок, распространяясь по всему телу.

- Сандра… - начал он, боясь спросить и все же чувствуя необходимость выяснить все до конца. - Ты намекаешь, что не хочешь продолжать наши отношения после того, как мы отсюда уедем?

- А зачем? - Она пожала плечами, отчего шелк блузки натянулся на высокой груди - так же, как и его нервы. - Нет никаких отношений.

- Нет никаких отношений? - Он изумленно уставился на нее, словно не поверил собственным ушам. Ему пришлось сделать огромное усилие над собой, чтобы не схватить ее за плечи и потрясти как следует, или поцеловать, или сделать что-нибудь еще более волнующее, пусть и предосудительное при сложившихся обстоятельствах. - Ты шутишь!

- Ну ладно. Кое-что было. - За маской ее спокойствия впервые почувствовалось скрытое напряжение, отчего Кэмерон на мгновение приободрился. - Детские игры. - Она предостерегающе подняла руку, не давая ему перебить себя. - Настоящего общения, взаимопонимания не было.

- Ясно. - Кэмерон устало вздохнул. - Логика железная. Мы опять вернулись к моим поспешным и необдуманным обвинениям в твой адрес.

- Да нет же, - начала было она, но продолжать не стала, а лишь тоже устало вздохнула. - Да, мы вернулись к тому, с чего начали… то есть к полному отсутствию взаимопонимания.

- Я же объяснил, что разозлился.

- Помню.

- И сам не знал, что нес, - продолжал он, гадая про себя: признаться, что причиной его гнева явился страх за ее безопасность, или не стоит?

- Без сомнения, ты говорил, что думал, выражал свои убеждения.

- Сандра, нет…

- И прекрасно, - как ни в чем не бывало продолжала она, словно он и рта не раскрывал. - Ты вправе иметь собственные убеждения. Беда в том, что ты заблуждаешься, во всяком случае, с моей точки зрения. Что неоспоримо доказывает следующее: мы провели неделю вне времени, предаваясь чувственным наслаждениям, и не узнали друг о друге ровным счетом ничего.

Теперь у Кэмерона заболела голова: видимо, оттого, что он слишком настойчиво бился ею о стену упрямства, воздвигнутую между ним и Сандрой.

- Ты не права, - не отступал он, не желая сдаваться и страшась потерять ее навсегда. - Я никогда не был так близок ни с одной женщиной. Духовно и физически. - Он уступил непреодолимому желанию коснуться ее: протянул руку, дотронулся кончиками пальцев до ее гладкой щеки. - Я думал, верил, что ты разделяешь мои чувства.

- Так и было, - прошептала она. - Но… - Она пригнула голову, уклоняясь от его ласки. - Я… я не знаю. - Она снова потерла виски. - Мне нужно время, чтобы все обдумать. В одиночестве. - Она сделала шаг назад. - Нужна свобода и расстояние. Я хочу домой.