Изменить стиль страницы

Слим приблизился к нему. Он скалился в своей хищной улыбке. Мисс Блэндиш увидела в его руке нож и отвернулась, закрыв глаза. Она слышала, как стонал Роко.

Звуки, которые последовали за этим, заставили ее упасть на колени и заткнуть уши. Каждый глухой удар ножа, вонзающегося в тело Роко, заставлял ее вздрагивать.

Два бесконечно долгих часа провела Анна в полицейской камере. Она была напугана и измучена. Вначале она протестовала, кричала и возмущалась, но никто не обращал на нее внимания. Ей казалось, что ее заживо похоронили, — и нервы сдали.

Анну мучила мысль, почему ее задержали и что ее ждет. Когда Эдди отправился объясняться с Мамашей по поводу Джонни, Анна решила покончить со всеми ними. Она по горло была сыта и Эдди, и «Парадиз-клубом». Как только она услышала, что машина Эдди отъехала, она кое-как покидала вещи в чемодан, забрала все деньги Эдди, приготовленные на крайний случай, и прыгнула в такси, которое отвезло ее на вокзал.

Она хотела уехать в Нью-Йорк. Там всегда можно устроиться в каком-нибудь небольшом заведении и попытаться пробиться на сцену. По крайней мере, это лучше той жизни, которую она вела с Эдди. Здесь у нее не было никаких перспектив, да еще можно влипнуть в историю из-за Мамаши и ее дегенеративного сыночка.

Но когда она расплачивалась за такси, неожиданно появились два высоких типа и один из них сунул ей под нос полицейское удостоверение.

— Анна Борг?

— Вы могли бы прибавить «мисс», не так ли? — запротестовала Анна, уничтожая взглядом обоих.

Но в глубине души она еще надеялась, что они не собираются ее задерживать.

— Комиссар хочет поговорить с вами, милочка, — сказал один из инспекторов. — Это не займет у вас много времени.

Полицейская машина подъехала к краю тротуара. Прохожие останавливались и с интересом наблюдали эту сцену.

— Я тороплюсь на поезд, — запротестовала Анна.

Крепкая рука взяла ее под локоть.

— Пошли, милочка, — тоном, исключающим возражения, сказал один из них. — Вы ведь не хотите иметь неприятности, не правда ли?

Она еще колебалась, но оба полицейских прижали ее с обеих сторон, и она вынуждена была подчиниться.

— Вы мне за это заплатите оба! — грозила она. — Мой адвокат займется вами!

Старший засмеялся.

— Не выпендривайтесь, дорогая! Будьте спокойнее!

Анна выругала его, потом погрузилась в мрачное молчание. Ее охватила паника. Может быть, они раскрыли тайну убийства Хени? Тот день, когда Анна обнаружила, что Хени живет в том же отеле, что и она, и потом, когда он заложил Рили, казался ей таким далеким. Слепое бешенство толкнуло ее к двери Хени, и, когда он открыл ей, она убила его! Впоследствии она жалела о случившемся, но была уверена, что ее не подозревают. Теперь она уже не была так уверена в этом.

В полиции она говорила, что хочет посоветоваться со своим адвокатом, но дежурный не обратил на это внимания и сделал знак надзирательнице с противным лицом. Та, несмотря на сопротивление, поволокла ее и втолкнула в камеру. Дверь захлопнулась, и ключ повернулся в замке.

После двух часов заточения Анна понемногу стала успокаиваться. Когда заскрипел замок и дверь отворилась, она вскочила.

Надзирательница сделала ей знак следовать за ней.

— Приготовьтесь, вас примет капитан.

— Вот увидите, он мне за это заплатит! — сказала Анна, правда, уже без прежней уверенности.

Сопровождающая заставила ее подняться по лестнице, пройти через зал, а потом по коридору — до кабинета Бренера. Анна остановилась на пороге как вкопанная, увидев Феннера, сидящего на подоконнике. Бренер восседал за своим столом, а два инспектора стояли, прислонившись к стене. Анна уставилась на Феннера, потом, шатаясь, сделала несколько шагов. Дверь за ней закрылась.

— Я вам гарантирую, что эта шутка вам дорого обойдется! — бросила она Бренеру.

— Садитесь, Анна. — Бренер был очень вежлив. — Мне надо поговорить с вами.

— А кто вам позволил называть меня Анна? «Мисс Борг» — и больше никак!

— Сядь и заткнись! — оборвал ее один из инспекторов.

— Вот горилла! — огрызнулась Анна, однако села.

— У нас есть веские основания предполагать, что мисс Блэндиш, которую похитили четыре месяца назад, тайно содержится в «Парадиз-клубе», — начал Бренер.

— Вы что, ударились головой? Весь мир знает, что это Рили похитил ее. К чему вся эта чушь?

— Да, раньше мы подозревали Рили и его компанию, но теперь убедились, что это не так. Банда Гриссон отобрала девушку у Рили. Мы уверены, что они прячут ее в «Парадиз-клубе».

— Это удар по Эдди, да? Не рассчитывайте, что я помогу вам, ищейки!

— Дайте ей взглянуть на наши доказательства, — предложил Феннер.

Бренер сделал знак инспектору, и тот подошел к Анне.

— Пойдемте, милочка, я покажу вам кое-что.

— У меня впечатление, что она действительно ничего не знает, — сказал Бренер после ее ухода. — Мы только зря теряем время.

— Надо попробовать, — возразил Феннер.

Минут через десять дверь отворилась, и инспектор ввел Анну. Он поддерживал ее. Лицо женщины было серым, в глазах стоял ужас. Она упала на стул и закрыла лицо руками.

— Вы его опознали? — спросил Бренер. — Это Рили?

Она дрожала.

— Как вы могли показать мне подобное!

Феннер подошел к ней.

— Не очень-то приятно на него смотреть, а? Это дело рук банды Гриссон. Мы нашли всех троих: Рили, Бели и Сэма. Мамаша хорошо рассчитала свой удар, и Эдди вдоволь посмеялся, когда вы жаловались, что Рили вас бросил. Рили обвинили в похищении. А выкуп? Все, что вы получили, — это номер в «Парадиз-клубе» и забавы с Эдди. Вот теперь у вас появилась возможность свести счеты. Что вы на это скажете, малышка?

— Оставьте меня! — выкрикнула Анна. — Я ничего не знаю!

— Спокойно, детка! Больше терпения! — не отступал Феннер. — Если вы будете хорошо себя вести, то и к вам будет соответствующее отношение. Мы хотим только знать, в клубе ли прячут малышку Блэндиш. Мы подозреваем, что это так, но нам нужны факты. Она в комнате на втором этаже заперта на ключ, не так ли?

— Это ваши проблемы!

— Постарайтесь представить себя на месте этой девушки! — сказал Бренер. — Вам бы понравилось быть запертой с этим дегенератом Гриссоном? Ну, Анна, если вы знаете что-нибудь, скажите! Назначена награда в пятнадцать тысяч, и я прослежу, чтобы вы получили ее.

— Да будьте вы прокляты! Я никогда не помогала фликам, и теперь не собираюсь!

— Могу я поговорить с ней с глазу на глаз? — спросил Феннер. — Всего пять минут?

Бренер вышел из комнаты, сделав знак инспекторам следовать за ним.

Анна презрительно смотрела на Феннера.

— Готовьте ваше змеиное жало! Я все равно вам ничего не скажу.

— Наоборот, — возразил Феннер. — Мне есть что сказать. Я провел небольшое расследование. Бренер не знает, что вы жили в «Палас-отеле» и были там в ту ночь, когда спустили Хени. Он не знает, что у вас есть «кольт-25», но знает, что Хени был убит именно из этого оружия. Если я ему это расскажу, он выжмет все как дважды два, и тогда вас обвинят в убийстве. Но если вы мне поможете, я буду молчать. В противном случае я немедленно уведомлю комиссара обо всем, что знаю.

Анна отвернулась.

— Ну, что вы решили? Мы зря теряем время, — настаивал Феннер. — Мисс Блэндиш прячут в клубе?

Анна колебалась. Наконец она решилась.

— Я ничего точно не знаю, но там, в этой комнате, живет какая-то девушка. Я ее никогда не видела и не знаю, дочь ли это Блэндиша или нет.

Феннер открыл дверь и позвал Бренера.

— Мисс Борг согласилась дать показания. Она знает, что в клубе, в комнате наверху, есть какая-то женщина, но она ее никогда не видела в лицо.

— Откуда вы можете знать, что в этой комнате живет женщина, если никогда не видели ее? — спросил Бренер.

— Я слышала, как об этом говорили парни. Видела, как туда входила Мамаша с бельем от прачки. Видела Слима, входящего туда с пакетами из модных магазинов.