Изменить стиль страницы

Маги дыма, имевшие куда большие способности к магической педагогии, принялись учить маркитантов новой профессии, пилота крылатого корабля и вскоре все альбатросы пришли в движение, а поскольку улетать далеко было опасно, так можно было пропустить самое интересное, то все альбатросы просто выстроились в несколько эшелонов позади "Немезиды II". Король Бальдур поставил этот корабль на высоте трёх километров пятью километрами ниже того места, где некогда стояла Кабанья башня. Там "Немезида II"всё это время и оставалась не сдвинувшись и на метр, только теперь её развернули бортом к руинам. На неё толпами валил народ, в основном, естественно, владыки эльфов, вожди орков и прочие военноначальники. Многие со своими драконами, которые, уменьшившись, разгуливали вместе с Атиллой на ещё крыше.

Кир, который имел хотя бы приблизительное представление о том, когда стоит ждать прорыва духов огня, вместе с Итилгаилом и Хнорре сразу же отправился на "Немезиду II", где первым делом предложил им принять ванну. Отправив одного в каюту Тетюра, а второго в каюту Козмо, где в золотых спальных имелись бассейны, он вместе с Иолантой забрался в свой собственный бассейн и после этого даже вздремнул пару часов, а потому поднялся на крышу корабля свежим, бодрым и благоухающим. Было не то чтобы тепло, но и не холодно, градусов двенадцать тепла. Стояла ясная, звёздная, безветренная ночь, взошла луна и с высоты в три километра всем было прекрасно видно плато, снег на котором был истоптан миллионами ног, верхняя часть которого и вовсе представляла из себя какое-то совершенно кошмарное зрелище. Местами там что-то горело, из трещин и дыр поднимались струйки дыма, но к деятельности огненных духов это не имело никакого отношение.

Кир турнул драконов с крыши, предложив им немного полетать, и освободить площадку, чтобы на неё смогли выйти все его друзья, поднявшиеся на борт "Немезиды II", и через пять минут множество нарядно одетых магов-воителей вместе с королями и их помощниками, которые всё это время напряженно вглядывались в обзорные экраны, стояли на этой импровизированной наблюдательной площадке с кубками, наполненными астазией. Кир стоял возле полупрозрачного фальшборта держа в левой руке золотой кубок, а правой обнимая Иоланту, одетую в золотое платье, за талию и смотрел на руины. Ровно в двадцать один час всё мгновенно переменилось. По огромной чёрной проплешине побежали зигзаги золотого пламени и из-под земли в небо ударили струи света.

В считанные минуты то, что некогда было Орраесом, провалилось и на его месте чистым золотом ярко засверкало нечто похожее на овальный кратер вулкана, который был размерами даже больше прежнего города. Однако, лава из него не потекла по наклонному плато вниз. Вместо этого в небо ударил столб золотого света, поднялся на огромную высоту и стал растекаться по небосклону волшебным перламутрово-золотистым сиянием. Над Адамминеном быстро разгорелась золотая перламутровая вуаль, прямое свидетельство того, что этот мир получил приглашение в Золотой круг. Кир вздохнул и позвал вполголоса своего боевого друга:

– Итилгаил, друг мой.

Ответом ему было молчание. Он повернулся и увидел, что площадке почти никого не осталось. Рядом с ним стояла Иоланта, чуть подальше Тетюр, Козмо и Атилла, а за ними император Ланион с семью своими королями, которые не отрывая взгляда смотрели вверх, и их помощниками. Позади Кира стояли Роэнвирт, хлопавший от удивления глазами, и бравый командир маркитантов с орденом на шее. Судорожно сглотнув, старый орк воскликнул:

– Кир, они все растаяли! Просто взяли и растаяли в воздухе.

Тетюр, не отрывая взгляда от неба, поинтересовался:

– Кто там у тебя растаял, Рон?

– Все, мастер Тетюр. – Ответил Роэнвирт – Эльфы, орки, гномы, да, и драконы, как я погляжу, тоже все исчезли.

– Ага, а вместе с ними исчезли и мои пройдохи. – Поддакнул ему барон Сюрвелен – Интересно, куда они-то подались? – Поправляя на носу очки, он указал тёмно-синюю даль и прибавил – Только что на тех горах они пировали в компании вместе с драконами, а теперь исчезли вместе с ними, как утренний туман.

Тетюр быстро нацепил на нос очки и, оглядев окрестности, радостным голосом гаркнул:

– Известно куда! На Астриум смылись, халявщики!

– Как на Астриум? – Воскликнул король Бальдур – Разве такое возможно? Мне ведь сэр Кир говорил, что для этого нужно открыть портал прохода и что через него не каждый сможет пройти.

– Ну, допустим, с теми цацками, которые они получили от Кирюхи, туда кого угодно пропустят, Бальдур. Даже какого-нибудь конокрада. – Немедленно пояснил Тетюр – А относительно портала прохода я тебе так скажу, наш старик и не на такие шутки мастер. О-хо-хо, Атилла, что же теперь творится на Астриуме, хотел бы я знать, ведь он не иначе, почти всех эльфов, гномов и чёртову прорву орков и прочего народа туда уволок. Ну, Ланион, теперь ты можешь смело перебираться в Западный Дейтхир, Аранелвуд вместе с остальными эльфийскими лесами теперь твой. Но самое главное, у тебя имеется в хозяйстве целая прорва летающих кораблей и я полагаю, что ракетные ускорители наконец заработают и пилотам уже не придётся нагонять бурю себе под задницу. Всего лишь за день ты теперь сможешь облететь вокруг всего Адамминена и посмотреть на то, как живут твои подданные, а заодно и себя им покажешь.

Король Бальдур, посмотрев на орка, спросил:

– Но как же тогда Роэнвирт? Ведь ты же сам говорил мне, мастер Тетюр, что он скоро поселится на Астриуме и составит какую-то конкуренцию Фартару. Разве не так?

Ему ответил Атилла, который с важным видом сказал:

– Роэнвирта вместе со всем его семейством и трактиром "Свирепый варвар" введу на Астриум лично я и никто не сможет мне в этом помешать, король Бальдур. Теперь я точно заслужил такое право, раз старик забрал к себе всех драконов-магов.

Кир улыбнулся и сказал:

– Ладно, забрал сэр Аструал драконов вместе с теми, кто мечтал о встрече с ним и Бог с ними со всеми. Они то уж точно теперь не пропадут, а вот нам нужно срочно побеспокоиться на счёт кораблей, а то не дай Бог ветер налетит. Будем потом носиться за ними по всему Эннонанду, как угорелые.

Барон, поставленный королём Бальдуром во главе маркитантов призванных им под знамёна императора Ланиона, с достоинством поклонился и сказал широко улыбаясь:

– Сэр Кир, не беспокойся об этом. Ещё вчера я приказал маркитантам сразу после окончания битвы подняться на борт каждого летающего корабля. Мне отчего-то показалось, что они станут той самой наградой, которая достанется нашему императору.

Кирилл расхохотался и воскликнул:

– Ваш император и без них как-нибудь перебьётся! Хватит с него и его верных корешей-королей больших транспортных кораблей. Из них получатся роскошные летающие дворцы, а все те корабли, на которые наложили руки твои ребята, друг мой, пусть станут их призом, но это дело лучше не пускать на самотёк. Поэтому, друг мой, сейчас Козмо займётся тем, что быстро обучит их лётным навыкам и давайте собираться в путь. Делать нам здесь больше нечего. Ну, а поделить корабли по справедливости вы сможете и в Сильвертауне. Только давай сразу договоримся, чтобы не получилось так, что отличившиеся будут наказаны, а непричастные награждены.

Барон Сюрвелен поклонился и сказал:

– Сэр Кир, крылатые корабли получат только те самые отважные купцы и торговцы всех семи королевств, которые не раздумывая оседлали валгатров и повели обозы к Ородагарваону. Мастеру Козмо нет нужды ни о чём беспокоиться, все мои люди за эти несколько часов уже научились водить по небу эти прекрасные корабли, но я просил бы тебя отдать под мою руку все тондаро. Мне кажется, что нашему императору ещё пригодятся эти крылатые корабли, которые так хорошо показали себя в битве, ведь во многих странах Адамминена никто ещё даже и не слышал о том, что произошло в Эннонанде. В некоторых из них даже не знают о том, что в наш мир пришли альтары.

Король Бальдур подошел к Киру и шепнул ему на ухо, как зовут бравого и такого командира и рыцарь, кивнув, признался: