Изменить стиль страницы

— Видишь ли, Дженнифер, Хейзел — квалифицированный врач, и если она считает, что небольшая доза легкого снотворного поможет больному расслабиться, значит, так оно и есть.

Сердце девушки непроизвольно сжалось. Нет, она не ослышалась — Мэттью действительно назвал врача по имени, причем с явной теплотой в голосе.

— Я приехала поговорить с Майклом, — объявила она, намеренно меняя тему разговора. — Но коль он находится под действием снотворного…

— Ты бы хотела поговорить с ним? Ага, понятно, значит, ты приехала сюда вовсе не для того, чтобы проведать старика, поинтересоваться состоянием его здоровья.

— Нет, и за этим тоже, — пролепетала в свою защиту Дженнифер.

— Только не надо. Будь здоровье Майкла тебе действительно небезразлично, ты бы догадалась вызвать врача, — сухо заметил Мэттью.

Дженнифер почувствовала, как от обиды у нее начинает гореть лицо.

— И вызвала бы. Но я еще вчера все объяснила тебе.

— Ах да, я забыл, что у тебя нет времени… Так о чем ты хотела поговорить с Майклом?

Мисс Уинслоу бросила на него испепеляющий взгляд. Коль он настроен против нее, на его поддержку вряд ли можно рассчитывать. Из врага в одночасье не получится союзник.

— Думаю, это касается только меня и Майкла, — спокойно произнесла она. — Или ты на сей счет иного мнения?

Мэттью поднял брови. В его взгляде читалось точно такое же презрение, какое наверняка он заметил и в ее глазах.

— Это как сказать. Видишь ли… — Он не договорил: в кухне прозвенел телефонный звонок и ему пришлось взять трубку.

— Да-да, именно так, — донесся его ответ невидимому собеседнику. — Это не проблема. Время не ограничено. Моя работа такова, что позволяет мне обосноваться где угодно. Нет, я не говорил с ней об этом и не собираюсь.

Дженнифер отнюдь не горела желанием подслушивать чужой разговор. Она даже вышла в коридор, — но бесполезно. Не затыкать же уши! Наконец Мэттью положил трубку.

— Раз нет возможности увидеть Майкла и поговорить с ним, мне незачем здесь оставаться. Когда он проснется, пожалуйста, передай ему привет. Я привезла ему немного еды и…

Она не договорила.

— Подожди, — оборвал ее Мэттью, — я должен тебе кое-что сказать.

Он должен ей что-то сказать? Интересно что? Судя по его лицу, что-то малоприятное. Сердце, готовое выпрыгнуть наружу, бешено забилось у нее в груди. Неужели Майкл рассказал Мэттью что-то об ее отце? Нет, он никак не мог этого знать… Но мог догадаться, мог что-то заподозрить!

— И что же? Будь добр, скажи, — произнесла она не своим голосом. От страха и дурных предчувствий у нее неожиданно пересохло в горле.

— Пойдем в другую комнату, — предложил Мэттью. — Сейчас мы с тобой прямо под спальней Майкла, и я бы не хотел его беспокоить.

Дженнифер проследовала в уставленную старинной мебелью гостиную; от волнения пальцы ее слегка подрагивали. В гостиной стоял тяжелый запах пыли, какой обычно бывает там, где давно не убирали и не проветривали. В надежде сделать хотя бы глоток свежего воздуха, Дженнифер прошла мимо Мэттью к окну.

— Так что же ты мне хочешь сказать, — стараясь казаться спокойной, повторила она вопрос.

Мэттью нахмурился.

— Вчера вечером, после того как ты ушла, мы с Майклом долго разговаривали.

Дженнифер почувствовала, что ее охватывает озноб. Свершилось. Вот он, удар, которого она больше всего боялась. Майкл говорил с Мэттью, делился с ним сомнениями относительно ее отца. Сомнениями, в которых Майкл никогда не признавался ей, хотя они преследовали, нет, правильнее сказать, терзали его все эти годы.

— Он рассказал мне о твоем отце.

Дженнифер закрыла глаза, словно это могло спасти ее от цепких объятий ужаса.

— Мэттью, моего отца больше нет, — негромко произнесла она. — А когда он был жив, самым важным для него делом было помогать другим людям. Благотворительности этот добрый, отзывчивый человек посвятил всю свою жизнь.

Дженнифер осеклась, не в силах говорить дальше. Помолчав немного, она вздохнула, расправила плечи и заставила себя взглянуть ему в глаза.

— Так что же все-таки сказал тебе Майкл?

— Что обеспокоен твоими планами. Что ты пытаешься изменить направление благотворительной деятельности, начало которой положил твой отец. Майкл считает, что ты позволяешь эмоциям брать над собой вверх, что тебе недостает трезвого расчета.

Дженнифер непонимающе уставилась на Мэттью. Так, вот оно что! Майкл говорил с ним о благотворительной деятельности ее отца, а вовсе не об обстоятельствах его смерти. Он признался, что опасается ее нововведений, опасается, что…

Мисс Уинслоу почувствовала, что у нее словно гора свалилась с плеч. От радости слегка закружилась голова, и даже вырвался глупый смешок.

— Тебе хорошо смеяться, — с упреком произнес ее собеседник. — Можно подумать, я не вижу, что ты затеяла. Да ты готова всеми правдами и неправдами перетянуть Майкла на свою сторону, уговорить его поддержать твои идеи, даже если для этого ему придется вступить в сделку с собственной совестью.

Дженнифер сначала было растерялась, но затем заставила-таки себя собраться с мыслями. Облегчение, что Майкл не обсуждал с Мэттью обстоятельства смерти ее отца, мгновенно сменилось тревогой. До нее дошел истинный смысл его слов.

— Майкл не имел права обсуждать с тобой дела благотворительной организации, — резко возразила она. — Это частное объединение, его деятельность контролируется попечительским советом, во главе которого стою я. Какие решения принимает попечительский совет — это наше личное дело, которое никого, кроме нас, не касается.

— Не совсем, — спокойно перебил ее Мэттью. — Уверен, что Комитет по контролю над благотворительной деятельностью первым напомнит тебе, что…

Упоминание этого бюрократического органа, призванного осуществлять государственный надзор за всеми благими начинаниями граждан, вывело Дженнифер из себя.

— Мне нечего бояться, — решительно произнесла она. — Нечего и незачем.

— Я в этом ничуть не сомневаюсь, — сухо заметил Мэттью. — Тем не менее сейчас самое время напомнить тебе, что все благотворительные начинания твоего отца подконтрольны Комитету. Даже будучи главой попечительского совета, ты не имеешь права навязывать остальным свое решение.

— Навязывать?! — Дженнифер едва не задохнулась от негодования. — Как ты смеешь! На что ты намекаешь? Воля моего отца была и остается для меня руководством к действию. Что же касается моего поста…

— Неужели? — съязвил Мэттью. — А вот Майкл придерживается иного мнения.

Дженнифер вздохнула и отвернулась к окну.

— Мой отец мечтал, — заговорила она негромко, но твердо, — чтобы его благотворительная организация помогала всем нуждающимся жителям нашего города. Когда он только основал ее, помощь в первую очередь требовалась пожилым людям, и мы делали все, чтобы облегчить их существование. Сейчас же… сейчас многое изменилось. Уверена, теперь наша поддержка необходима прежде всего молодежи. Тебе же до этого нет никакого дела. — Дженнифер развернулась к Мэттью. — Я знаю, что тебе весьма сложно меня понять. Ты насмотрелся на людские страдания в далеких странах, где голодные дети подчас рады корке сухого хлеба. — Дженнифер остановилась, но затем резко продолжила. — Пойми, пожилые люди нашего города обеспечены более чем достаточно, а вот подростки! Они никому не нужны, им нечем заняться, и заинтересовать их тоже нечем. Сайрус говорит…

— Сайрус? — перебил ее Мэттью.

— Да, Сайрус Макговерн, — подтвердила Дженнифер. — Он уже, и притом весьма успешно, начал претворять в жизнь один мой план. Если все удастся, то у нас в Честер-Хиллз…

— Все понятно. Майкл так и сказал мне. Ты поддалась чуждому влиянию. Не будет преувеличением сказать, ты предаешь начатое отцом дело.

Слова Мэттью буквально обожгли ее.

— Да пойми же ты! Ничего и никого я не предаю. Майкл думает, что он прав, а я прямо-таки вероотступница. Да нет, это он отстал от жизни! И не понимает очевидного. — Дженнифер остановилась, чтобы перевести дух. — Нет, я должна поговорить с ним, постараться переубедить.